Français 2

 0    293 kartičky    tomcardas
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
zawód nauczyciela musi wzbudzić zainteresowanie najlepszych kandydatów
začněte se učit
Le métier de professeur doit susciter l'intérêt des meilleurs candidats.
Czyniąc to, bedą musieli osłabić swoją obronę
začněte se učit
Ce faisant, ils devront dégarnir leurs défenses.
Coś, co jest głęboko zakorzenione w tradycji
začněte se učit
quelque chose qui est enraciné profondément dans une tradition.
ona pogrzebała w szafie w poszukiwaniu idealnej kreacji.
začněte se učit
Elle a fouillé dans son placard à la recherche de la tenue parfaite.
Kiedy zaczniesz gotować, Jean ci pomoże
začněte se učit
Lorsque tu commenceras à cuisiner, Jean t'aura aidé
Cała pierzyna jest miękka i puszysta
začněte se učit
Toute la couette est douce et moelleuse
imadło się zaciska
začněte se učit
l'étau se resserre
Wielu ludzi nie potrafi się wyzwolić od przeszłości.
začněte se učit
Beaucoup de gens n'arrivent jamais à s'affranchir du passé.
To była najstarsza nieruchomość w tej części miasta
začněte se učit
C'était le plus vieil immeuble du quartier.
Nie poznałem jej, ale z chęcią się nad tym tematem zagłębię.
začněte se učit
Je ne l'ai pas reconnue, mais je serais heureux d'approfondir le sujet.
Nikon mimo wszystko odniósł moralne zwycięstwo.
začněte se učit
Nikon tout de même, a remporté une victoire morale.
byłeś zbyt skąpy, żeby kupić kolczyki.
začněte se učit
Tu étais trop radin pour lui acheter des boucles.
Miasta portowe Izola mają bardzo przyjemne plaże kamieniste
začněte se učit
Les villes portuaires d'Izola ont des plages de galets très agréables
A nawet jeśli nie, życie się nie kończy
začněte se učit
Et quand bien même, votre vie n'est pas finie.
To było w czasie powodzi.
začněte se učit
C'était durant la crue.
Zdał egzaminy, ucząc się tylko przez pięć godzin.
začněte se učit
Il a passé les examens en étudiant seulement cinq heures.
Jedno ukąszenie... i po tobie.
začněte se učit
Une morsure et ça y est.
jego poglądy są na prawo od moich
začněte se učit
ses opinions sont à droite des miennes
żaba
začněte se učit
la grenouille
ropucha
začněte se učit
le crapaud
dla opornych
začněte se učit
pour les nuls
O zmarłych mów tylko dobrze lub wcale
začněte se učit
Il faut parler des morts en bien ou se taire.
podwozie samolotu
začněte se učit
le train d'atterrissage
Robi wszystko, żeby mi zohydzić Unię Europejską.
začněte se učit
Il fait tout pour me dégoûter de l'Union Européenne
w ciągu roku
začněte se učit
en l'espace d'un an
Nie jesteś odporna na promieniowanie gamma.
začněte se učit
Tu n'es pas insensible aux radiations gamma.
aż do narodzin
začněte se učit
jusqu'à la naissance
Zwróć uwagę na to oszałamiające arcydzieło.
začněte se učit
Faites attention à ce chef-d'œuvre vertigineux.
Jego ulubioną przekąską była garść solonych orzechów nerkowca
začněte se učit
Son en-cas préféré était une poignée de noix de cajou salées
Symbolizuje niewzruszoną wiarę w Boga i ochronę przed grzechami.
začněte se učit
Il symbolise une foi inébranlable en Dieu et une protection contre les péchés.
zamiast zakończyć trasę w morzu, udało mu się wykonać bezprecedensowy manewr
začněte se učit
plutôt que de finir sa course dans la mer, il avait réussi une manœuvre inédite
Pliki mogą być ręcznie przywrócone z kosza.
začněte se učit
Les fichiers peuvent être restaurés depuis la corbeille manuellement.
Możecie kupić hurtowo, co jeszcze bardziej zmniejsza całkowity koszt.
začněte se učit
Vous pourriez acheter en vrac, ce qui réduit encore plus la dépense totale.
Wydarzenia mogłyby być organizowane przy okazji corocznych posiedzeń.
začněte se učit
Des événements pourraient être organisés en marge des réunions annuelles.
rozumiemy mało o zwierzętach, oprócz tego.
začněte se učit
On comprend peu de choses sur les animaux, à part ça.
To nie był przypadkowy atak.
začněte se učit
C'était pas un attentat au hasard.
z perspektywy czasu są to najzabawniejsze historie do opowiedzenia.
začněte se učit
avec le recul, ce sont les histoires les plus drôles à raconter.
Twój pies tęskni za twoją żoną
začněte se učit
ta femme manque à ton chien
Projekt domu z oknem wykuszowym
začněte se učit
Le projet de la maison avec une baie vitrée
Wydano przeciwko nim międzynarodowy nakaz aresztowania.
začněte se učit
Un mandat d'arrêt international a été lancé contre eux.
zmarnowałeś swoje życie
začněte se učit
tu as raté ta vie
głośno
začněte se učit
à haute voix, dire fort
powstańcy
začněte se učit
les insurgés
korba
začněte se učit
la manivelle
tankowiec
začněte se učit
le pétrolier
začněte se učit
l'essieu
siłować się na rękę
začněte se učit
faire un bras de fer
Widzę znużenie w twoich oczach.
začněte se učit
Je vois la lassitude dans tes yeux
Muszę przyznać, że to był bardzo chytry plan.
začněte se učit
Je dois dire que c'était un plan plutôt sournois
rozkład jazdy pociągów
začněte se učit
les horaires de train
Moja mama była ze mną w ciąży,
začněte se učit
Ma mère était enceinte de moi,
Korea Północna niszczy odcinki dróg materiałami wybuchowymi
začněte se učit
La Corée du Nord détruit a coup d'explosif des tronçons d'axes routiers
Kliknij nazwę witryny, aby otworzyć okienko szczegółów.
začněte se učit
Cliquez sur le nom du site pour ouvrir le volet de détails.
Wiem, że to musi być dla was denerwujące.
začněte se učit
Je sais que ça doit être embêtant pour vous.
Jak się czujesz, oprócz tego?
začněte se učit
Mis à part ça, comment te sens-tu?
zresetować się, wyzerować
začněte se učit
faire le vide, remettre à zéro
zregenerować się
začněte se učit
se ressourcer
Ma duże szanse, żeby to dostać.
začněte se učit
Il a de fortes chances de l'obtenir.
Nic dziwnego, że szpitale pękają w szwach.
začněte se učit
Pas étonnant que les hôpitaux soient plein à craquer.
To nie jest determinacja z mojej strony
začněte se učit
Ce n'est pas de l'acharnement de ma part
części zapasowe
začněte se učit
des pièces de rechange
wichrzyć
začněte se učit
semer la zizanie
dobrze ci tak
začněte se učit
c'est bien fait pour toi
Dziwi was, że one nie mają czasu pójść do kina?
začněte se učit
Vous vous étonnez qu'elles n'aient pas de temps pour aller au cinéma?
Niezależnie od warunków mamy umowę.
začněte se učit
en dépit des circonstances, nous avons un contrat.
Nowa konstytucja uchwalona w 1997 r. była bardziej sprawiedliwa.
začněte se učit
Une nouvelle constitution promulguée en 1997 était plus équitable.
rozsiewać kłamstwa
začněte se učit
faire courir des mensonges
samochód może zgasnąć
začněte se učit
la voiture peut caler
Ten gość w masce chciał mnie okraść.
začněte se učit
Ce gars au masque, il voulait me braquer.
A tymczasem mój kraj umiera.
začněte se učit
Et pendant ce temps, mon pays se meurt.
Jim umiera z nudów.
začněte se učit
Jim meurt d'ennui.
Chcę zrobić coś dobrego na świecie.
začněte se učit
Je veux faire du bien dans le monde.
wieczór panieński
začněte se učit
l'enterrement de vie de jeune fille
wieczór kawalerski
začněte se učit
l'enterrement de vie de garçon
zechcij usiąść / zechcijcie usiąść
začněte se učit
veuille t'asseoir / veuillez vous asseoir!
Okazuje się, że to tylko jakiś bezdomny.
začněte se učit
Il s'avère que c'est juste un sans-abri.
Weźmy poranek, żeby więcej pogadać
začněte se učit
Prenons la matinée, pour bavarder davantage.
Kogo dziś zarżną?
začněte se učit
Qui va se faire charcuter aujourd'hui?
Wiele kobiet ostatnio woli rodzić w domu.
začněte se učit
Récemment, beaucoup de femmes préfèrent accoucher à la maison.
próbujemy włożyć mu cewnik.
začněte se učit
On tente de lui poser une sonde urinaire.
Tyle podróżowali, że zwiedzili cały świat.
začněte se učit
Ils ont tellement voyagé qu'ils ont parcouru le monde entier.
Coś czuję, że ta misja jest skazana na porażkę.
začněte se učit
J'ai l'impression que cette mission est vouée à l'échec
jeśli będę chciała, przyjdzie zaśpiewać.
začněte se učit
si je voulais, il viendrait pour chanter.
Aksamitny rozwód Czechosłowacji
začněte se učit
Le divorce de velours de la Tchécoslovaquie
pomysł się rodzi
začněte se učit
une idée naissante
ponad moje możliwości, siły
začněte se učit
au dessus de mes capacités, de mes forces
pracować na taśmie
začněte se učit
travailler à la chaîne
zbierają podpisy
začněte se učit
ils recueillent des signatures
zbierać znaczki
začněte se učit
collectionner les timbres
śrubokręt
začněte se učit
le tournevis
kombinerki
začněte se učit
une pince
półwysep
začněte se učit
une presqu'île
Głosować na najmniejsze zło
začněte se učit
voter pour le moins pire
Jestem zbyt przybity, by wstać.
začněte se učit
Je suis trop déprimé pour me relever.
studia wieczorowe
začněte se učit
les cours du soir
robić studia zaoczne
začněte se učit
faire des études en alternance
pasuje im w to wierzyć
začněte se učit
ça les arrange de le croire
Aresztowana ponad 7 lat temu za włamanie.
začněte se učit
Arrêtée il y a sept ans pour vol avec effraction.
Niektórzy pacjenci mogą wystąpić siniak lub obrzęk.
začněte se učit
Quelques patients peuvent éprouver meurtrir ou gonfler
Prom prosi o zezwolenie na dokowanie.
začněte se učit
Navette requiert l'autorisation d'accoster
Prawidłowy trening wioślarski rozwija stabilność
začněte se učit
Un entraînement à l'aviron approprié développe une stabilité
Kryteria nie powinny być łagodzone
začněte se učit
Il ne faut pas assouplir les critères
Pomimo niepowodzenia była zdeterminowana wrócić silniejsza niż kiedykolwiek.
začněte se učit
Malgré le revers, elle était déterminée à rebondir plus forte que jamais.
zraniony w poczuciu własnej wartości
začněte se učit
blesser dans son amour propre
Kiedy mówiliście że mi się upiekło, to kłamaliście?
začněte se učit
Quand vous avez dit que j'étais tiré d'affaire, vous me mentiez?
Zgodnie z protokołem monitorowania stanu zdrowia wdrożonym w kraju
začněte se učit
Suivant le protocole de veille sanitaire mis en place dans le pays
On staje się zły kiedy pije
začněte se učit
Il boit trop, et il a l'alcool mauvais.
Pistolet i pałka zastąpiły kołnierz zaciskowy.
začněte se učit
Le pistolet et la matraque ont remplacé le collier étrangleur.
Powiedziałbym, że biorąc pod uwagę dowody, które mamy, nie ma pytań
začněte se učit
Je dirais qu'avec les preuves que nous avons, la question ne se pose pas.
biali Amerykanie to najbardziej uciskana grupa etniczna
začněte se učit
les blancs américains font partie du groupe ethnique le plus oppressé
Francuska sieć kolejowa jest dość gęsta i ogólnie bardzo scentralizowana.
začněte se učit
Le réseau ferroviaire français est assez dense et généralement très centralisé.
bardziej Ogólnie rzecz biorąc, trwałość projektów jest często niepewna.
začněte se učit
D'une manière plus générale, la pérennité des projets est souvent incertaine.
Nie możesz tego używać do promowania teorii spiskowych.
začněte se učit
Tu ne peux pas utiliser ça pour prôner des théories de conspiration
Będziesz ćwiczył, aż zrozumiesz swoją lekcję
začněte se učit
Tu feras des exercices jusqu’à ce que tu comprennes ta leçon
Teren jest skalisty i stromy.
začněte se učit
Le terrain est rocailleux et escarpé.
caryca
začněte se učit
une impératrice
to nie jest koniec moich problemów
začněte se učit
je ne suis pas au bout de mes peines
jeśli nie wiesz co robić
začněte se učit
si tu ne sais pas quoi faire
jaskiniowcy
začněte se učit
les hommes des cavernes
Przechowywać w chłodnym, ciemnym i suchym miejscu.
začněte se učit
Stockez frais, foncé et sec.
pokazać się z najlepszej strony
začněte se učit
donner le meilleur de soi-même
tendencja odwraca się
začněte se učit
la tendance s'inverse
nie chwal dnia przed zachodem słońca
začněte se učit
il ne faut pas crier victoire trop vite
Nawet król musi kłaniać sie paniom.
začněte se učit
Même un roi doit s'incliner devant les dames.
Górale chowali tam swoich krewnych, których się wstydzili.
začněte se učit
Les montagnards y enterraient les parents dont ils avaient honte.
Możemy pooglądać telewizję i się poprzytulać?
začněte se učit
On peut regarder la TV et se faire un câlin?
Najlepsze życzenia na Nowy Rok!
začněte se učit
Mes meilleurs voeux pour le nouvel an!
Pływanie to kolejny popularny sport we Francji
začněte se učit
La natation est un autre sport plébiscité en France
Z biegiem czasu niedobór tego pierwiastka odczuwany jest bardzo mocno.
začněte se učit
Au fil du temps, la pénurie de cet élément est ressentie très fortement.
ona rozkłada uda
začněte se učit
elle écarte les cuisses
spoliczkowanie
začněte se učit
une paire de baffes
jest szansa, że ​​wygra w pierwszej rundzie
začněte se učit
il y a des chances qu'il gagne au premier tour
jest nadzieja
začněte se učit
il y a de l'espoir
policzalny
začněte se učit
dénombrable
w innych obszarach
začněte se učit
dans d'autres domaines
rzeczywistość tej dziewczyny była ponura
začněte se učit
la réalité de cette fille était glauque.
niektóre szkoły to nic więcej niż tylko kupa gruzów.
začněte se učit
certaines écoles ne sont plus qu'un amoncellement de décombres.
Żadna część regionu nie powinna pozostać na uboczu.
začněte se učit
Aucune zone ne doit rester en marge.
Jest pełen przeszkód, w które można uderzyć
začněte se učit
Il est plein d'obstacles qu'on peut percuter.
Lepsze zrozumienie tych różnic pozwoli określić najlepsze praktyki.
začněte se učit
Une meilleure compréhension de ces différences permettra de recenser les meilleures pratiques.
Grzmot zawsze sprawia, że ​​podskakuję.
začněte se učit
Le tonnerre me fait toujours sursauter.
Wspiął się na ten wulkan bez jednego potknięcia.
začněte se učit
Il a grimpé ce volcan sans trébucher une seule fois.
W tabeli założono losowe pobieranie próbek.
začněte se učit
Le tableau suppose un échantillonnage aléatoire.
To sprawi, że będą cię jeszcze bardziej nienawidzić
začněte se učit
Ça les rendra plus haineux envers toi
kciuk w górę
začněte se učit
un pouce vers le haut
to nie trzyma się kupy
začněte se učit
ça ne tient pas la route
Bezpieczeństwo Polski opiera sie na USA
začněte se učit
la sécurité de la Pologne repose sur les USA
to dobry znak
začněte se učit
c'est bon signe
Po drugie, chcielibyśmy pochwalić postępowanie prezydencji francuskiej
začněte se učit
Deuxièmement, nous voudrions applaudir à la conduite de la présidence française
Nikt nie czuje się bezpieczny, kiedy ginie policjant.
začněte se učit
Personne ne se sent en sécurité quand un policier est tué.
Wszystko jest pod ręką
začněte se učit
Tout est à portée de main
Wiele rodzin mogło zostać ocalonych.
začněte se učit
De nombreuses familles ont pu être secourues.
Wiedziałem, że ona planuje sfałszować wybory.
začněte se učit
je savais qu'elle comptait truquer le vote.
Nie mam nic więcej do powiedzenia.
začněte se učit
Je n'ai rien d'autre à dire.
nie trzeba było przynosić mi tylu prezentów
začněte se učit
il ne fallait pas m'apporter autant de cadeaux
są mniejszością
začněte se učit
ils sont minoritaires
okładka
začněte se učit
la couverture
drętwieją mi palce
začněte se učit
j'ai les doigts engourdis
kuzyn pierwszego stopnia
začněte se učit
un cousin germain
Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość
začněte se učit
Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.
Wiedziałem, że tak będzie, ale to straszne.
začněte se učit
Je savais que ça arriverait, mais c'était flippant.
75-letni mężczyzna uderzył samochodem w słup energetyczny.
začněte se učit
Homme de 75 ans a foncé en voiture dans un poteau électrique.
Chodzą opierając się o ściany i powłócząc nogami.
začněte se učit
Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds
jeśli nie pójdę, będziemy musieli zrezygnować.
začněte se učit
si je ne pars pas, nous devrons renoncer.
to dużo mówi
začněte se učit
ça en dit long
bigot / bigotka
začněte se učit
une grenouille de bénitier
Nie oznacza to, że rynek stałby się bardziej konkurencyjny.
začněte se učit
Cela ne veut pas dire que le marché deviendrait plus concurrentiel.
Miłość powinna objąć całą ludzkość,
začněte se učit
L'Amour doit s'étendre parmi l'humanité entière
Dodatkowy termin może zostać przedłużony o nie więcej niż 30 dni kalendarzowych.
začněte se učit
Le délai supplémentaire ne peut excéder trente jours civils.
Lepsze życie będzie na wyciągnięcie ręki.
začněte se učit
Une vie meilleure sera à votre portée.
Argument ten musiał zostać odrzucony.
začněte se učit
Cet argument a donc dû être écarté.
Może się zdażyć, że się okaże że przesadziliście
začněte se učit
Il peut arriver que vous vous trouvez tomber dans l'excès
Jakąż tłumioną pogardę musisz czuć do siebie.
začněte se učit
Quel mépris refoulé dois-tu avoir de toi-même.
Mój własny brat traktuje mnie z taką pogardą.
začněte se učit
Mon propre frère me traite avec un tel dédain.
Czy nie będzie Ci przeszkadzało, jeśli skończymy wcześniej?
začněte se učit
Ça ne te dérange pas si on termine plus tôt?
Jednakże liczba członków związków zawodowych spada.
začněte se učit
Toutefois, les adhésions aux syndicats sont en perte de vitesse.
Najbezpieczniejszym miejscem dla Ciebie jest każde inne miejsce, byle nie tutaj.
začněte se učit
L'endroit le plus sûr pour toi est partout sauf ici.
Łatwe w utrzymaniu przez długi czas.
začněte se učit
Facile à entretenir pendant longtemps.
skręciłem sobie kostkę
začněte se učit
je me suis fait une entorse
Wierzę, że to bardzo prawdopodobne.
začněte se učit
Je crois que c'est fort probable.
Bez edukacji społeczeństwo pozostaje niewykształcone i ignoranckie.
začněte se učit
Sans éducation la population reste inculte et ignorante.
Skopiemy tyłek każdemu!
začněte se učit
On va botter le cul de n'importe qui!
Komunikowały się ze sobą po niemiecku
začněte se učit
elles communiquaient entre elles en allemand
osoby mające to samo nazwisko zbierają się w Paryżu
začněte se učit
Les personnes ayant le même patronyme se rassemblent à Paris
Po kłótni zaczęła rozmyślać w ciszy
začněte se učit
Après la dispute, elle s'est mise à ruminer en silence.
Poproszę dwie muffinki z jagodami i kawę.
začněte se učit
Je vais prendre deux muffins myrtilles avec café.
Nie ma żadnego związku między tymi 6 ludźmi.
začněte se učit
Il n'y a aucun rapport entre ces six hommes.
Sarkastyczny komentarz menedżera był policzkiem dla całego zespołu.
začněte se učit
Le commentaire sarcastique du manager a été un camouflet pour toute l'équipe.
chlebak
začněte se učit
une huche à pain
kufer
začněte se učit
une malle
ręce do góry
začněte se učit
haut les mains
Mówiłam ci już, że jesteś dla mnie za chudy.
začněte se učit
Je te l'ai dit, tu es trop maigre pour moi.
mają tendencję do upraszczania życia
začněte se učit
ils ont tendance à se simplifier la vie
musimy go karmić z ręki
začněte se učit
on doit le nourrir à la main
nie ma siły jeść
začněte se učit
il n'a pas la force de manger
kot drapie drzwi
začněte se učit
le chat gratte à la porte
Jestem dobrze wyposażony
začněte se učit
je suis bien membré
kopnąć kogoś w jaja
začněte se učit
frapper quelqu'un dans les couilles
jaszczurka
začněte se učit
le lézard
szabla
začněte se učit
le sabre
chochla
začněte se učit
une louche
Ten stary pijak był moim ojcem.
začněte se učit
Le vieux pochetron était mon père.
Nie jest już tak satysfakcjonujący jak wcześniej.
začněte se učit
Ce n'est plus aussi épanouissant qu'avant.
Noszę go przy sobie na szczęście
začněte se učit
Je le trimballe juste comme porte-bonheur.
nie lubi być używany jako ludzka tarcza, gdy do nas strzelają.
začněte se učit
il n'aime pas être utilisé comme bouclier humain quand on se fait tirer dessus.
Teraz to oni będą musieli klękać przede mną.
začněte se učit
Maintenant ils devront s'agenouiller devant moi.
To będzie dobry sposób, aby się poznać.
začněte se učit
Ce sera un bon moyen de faire connaissance.
To zapobiega mu wykrwawieniu się.
začněte se učit
Ça l'empêche de se vider de son sang.
nie Wygląda na to, że to mu przeszkadza
začněte se učit
ça n'a pas l'air de le gêner.
Nie sądziłem, że doczekam takiego momentu politycznego za mojego życia.
začněte se učit
Je ne pensais pas voir ce moment politique au cours de ma vie.
Musimy wyciągnąć wnioski z popełnionych błędów, aby uniknąć ich w przyszłości.
začněte se učit
Nous devons tirer les leçons des erreurs commises afin de les éviter à l'avenir.
po urodzeniu ostatniego dziecka
začněte se učit
après avoir accouché du dernier enfant
zmarła przy porodzie
začněte se učit
elle est morte en couche
Humbaki i orki są zaprzysięgłymi wrogami.
začněte se učit
Baleines à bosse et orques sont ennemies jurées.
Kwota wypłacana w kolejnych latach pozostanie niezmieniona
začněte se učit
Le montant payé restera inchangé les années suivantes.
ten kto wie, ręka do góry
začněte se učit
celui qui sait lève la main
powąchać
začněte se učit
renifler
jego stan zdrowia się pogorszył
začněte se učit
sa santé s'est détériorée / dégradée
Przeszłość jego rodziny była spleciona z historią miasta.
začněte se učit
Le passé de sa famille était entrelacé avec l'histoire de la ville.
rentowność firmy
začněte se učit
la rentabilité de l'entreprise
zamek błyskawiczny
začněte se učit
la fermeture éclair
sprzeczka
začněte se učit
une altercation
nie mogę tego znieść
začněte se učit
je ne peux pas le supporter
wyścig zbrojeń
začněte se učit
la course à l'armement
Zamarł i nie mógł znaleźć słów.
začněte se učit
il s'est figé et n'a pas pu trouver ses mots.
jego stan pogarszał się z dnia na dzień
začněte se učit
son état empirait de jour en jour
15% populacji żyje poniżej granicy ubóstwa
začněte se učit
15% de la population vit sous le seuil de pauvreté
jedynak
začněte se učit
le fils unique
instytuty sondażowe
začněte se učit
les instituts de sondage
zraniony na ciele
začněte se učit
meurtri dans sa chair
Oglądałem, jak mój ojciec zmagał się z chorobą
začněte se učit
J'ai regardé mon père se démener pour gérer sa maladie
alfons, który zabił tę dziewczynę.
začněte se učit
le proxénète qui a tué cette fille.
mieć nogę w gipsie
začněte se učit
avoir une jambe dans un plâtre
Wiem, że uznasz mnie za protekcjonalnego.
začněte se učit
je sais que tu vas me trouver condescendant.
Weź szmatę i wracaj posprzątać
začněte se učit
Prends la serpillière et reviens nettoyer.
Jestem na liście oczekujących
začněte se učit
je suis en liste d'attente
Zdaję sobie sprawę z zagrożenia
začněte se učit
Je suis conscient du danger
Trzeba było mieć odwagę
začněte se učit
Il fallait avoir du courage
moja prababcia
začněte se učit
mon arrière-grand-mère
Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość
začněte se učit
Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.
Wiedziałem, że tak będzie, ale to straszne.
začněte se učit
Je savais que ça arriverait, mais c'était flippant.
75-letni mężczyzna uderzył samochodem w słup energetyczny.
začněte se učit
Homme de 75 ans a foncé en voiture dans un poteau électrique.
Chodzą opierając się o ściany i powłócząc nogami.
začněte se učit
Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds
jeśli nie pójdę, będziemy musieli zrezygnować.
začněte se učit
si je ne pars pas, nous devrons renoncer.
to dużo mówi
začněte se učit
ça en dit long
bigot / bigotka
začněte se učit
une grenouille de bénitier
Nie oznacza to, że rynek stałby się bardziej konkurencyjny.
začněte se učit
Cela ne veut pas dire que le marché deviendrait plus concurrentiel.
Miłość powinna objąć całą ludzkość,
začněte se učit
L'Amour doit s'étendre parmi l'humanité entière
Dodatkowy termin może zostać przedłużony o nie więcej niż 30 dni kalendarzowych.
začněte se učit
Le délai supplémentaire ne peut excéder trente jours civils.
Lepsze życie będzie na wyciągnięcie ręki.
začněte se učit
Une vie meilleure sera à votre portée.
Argument ten musiał zostać odrzucony.
začněte se učit
Cet argument a donc dû être écarté.
Może się zdażyć, że się okaże że przesadziliście
začněte se učit
Il peut arriver que vous vous trouvez tomber dans l'excès
Jakąż tłumioną pogardę musisz czuć do siebie.
začněte se učit
Quel mépris refoulé dois-tu avoir de toi-même.
Mój własny brat traktuje mnie z taką pogardą.
začněte se učit
Mon propre frère me traite avec un tel dédain.
Czy nie będzie Ci przeszkadzało, jeśli skończymy wcześniej?
začněte se učit
Ça ne te dérange pas si on termine plus tôt?
Jednakże liczba członków związków zawodowych spada.
začněte se učit
Toutefois, les adhésions aux syndicats sont en perte de vitesse.
Najbezpieczniejszym miejscem dla Ciebie jest każde inne miejsce, byle nie tutaj.
začněte se učit
L'endroit le plus sûr pour toi est partout sauf ici.
Łatwe w utrzymaniu przez długi czas.
začněte se učit
Facile à entretenir pendant longtemps.
skręciłem sobie kostkę
začněte se učit
je me suis fait une entorse
Wierzę, że to bardzo prawdopodobne.
začněte se učit
Je crois que c'est fort probable.
Bez edukacji społeczeństwo pozostaje niewykształcone i ignoranckie.
začněte se učit
Sans éducation la population reste inculte et ignorante.
Skopiemy tyłek każdemu!
začněte se učit
On va botter le cul de n'importe qui!
Komunikowały się ze sobą po niemiecku
začněte se učit
elles communiquaient entre elles en allemand
osoby mające to samo nazwisko zbierają się w Paryżu
začněte se učit
Les personnes ayant le même patronyme se rassemblent à Paris
Po kłótni zaczęła rozmyślać w ciszy
začněte se učit
Après la dispute, elle s'est mise à ruminer en silence.
Nie ma żadnego związku między tymi 6 ludźmi.
začněte se učit
Il n'y a aucun rapport entre ces six hommes.
Sarkastyczny komentarz menedżera był policzkiem dla całego zespołu.
začněte se učit
Le commentaire sarcastique du manager a été un camouflet pour toute l'équipe.
chlebak
začněte se učit
une huche à pain
kufer
začněte se učit
une malle
ręce do góry
začněte se učit
haut les mains
Mówiłam ci już, że jesteś dla mnie za chudy.
začněte se učit
Je te l'ai dit, tu es trop maigre pour moi.
mają tendencję do upraszczania życia
začněte se učit
ils ont tendance à se simplifier la vie
musimy go karmić z ręki
začněte se učit
on doit le nourrir à la main
nie ma siły jeść
začněte se učit
il n'a pas la force de manger
kot drapie drzwi
začněte se učit
le chat gratte à la porte
Jestem dobrze wyposażony
začněte se učit
je suis bien membré
kopnąć kogoś w jaja
začněte se učit
frapper quelqu'un dans les couilles
jaszczurka
začněte se učit
le lézard
szabla
začněte se učit
le sabre
chochla
začněte se učit
une louche
Ten stary pijak był moim ojcem.
začněte se učit
Le vieux pochetron était mon père.
Grzmot zawsze sprawia, że ​​podskakuję.
začněte se učit
Le tonnerre me fait toujours sursauter.
W tabeli założono losowe pobieranie próbek.
začněte se učit
Le tableau suppose un échantillonnage aléatoire.
To sprawi, że będą cię jeszcze bardziej nienawidzić
začněte se učit
Ça les rendra plus haineux envers toi
kciuk w górę
začněte se učit
un pouce vers le haut
to nie trzyma się kupy
začněte se učit
ça ne tient pas la route
to dobry znak
začněte se učit
c'est bon signe
Po drugie, chcielibyśmy pochwalić postępowanie prezydencji francuskiej
začněte se učit
Deuxièmement, nous voudrions applaudir à la conduite de la présidence française
Nikt nie czuje się bezpieczny, kiedy ginie policjant.
začněte se učit
Personne ne se sent en sécurité quand un policier est tué.
Wiele rodzin mogło zostać ocalonych.
začněte se učit
De nombreuses familles ont pu être secourues.
Wiedziałem, że ona planuje sfałszować wybory.
začněte se učit
je savais qu'elle comptait truquer le vote.
Nie mam nic więcej do powiedzenia.
začněte se učit
Je n'ai rien d'autre à dire.
nie trzeba było przynosić mi tylu prezentów
začněte se učit
il ne fallait pas m'apporter autant de cadeaux

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.