otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik voel me er niet klaar voor
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
mon objectif est de passer au niveau supérieur začněte se učit
|
|
mijn doel is om naar het volgende niveau te gaan
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
vooruitgang boeken, vorderingen maken
|
|
|
začněte se učit
|
|
veel sporten doen/trainen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
een beproeving overwinnen/herstellen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
la progression, l'avancée začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il fait ses griffes sur le canapé začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
een mannetje, een vrouwtje
|
|
|
ils ont mauvaise réputation začněte se učit
|
|
ze hebben een slechte naam
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
c'est la raison pour laquelle začněte se učit
|
|
|
|
|
le prénom, le nom de famille začněte se učit
|
|
de voornaam, de achternaam
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tout le monde a aimé l'ambiance začněte se učit
|
|
iedereen vond de sfeer fijn
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ils sont bien dans leur peau začněte se učit
|
|
ze zitten goed in hun vel
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les haricots verts en conserve začněte se učit
|
|
de ingeblikte sperziebonen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
heureusement j'ai bientôt des vacances začněte se učit
|
|
ik heb gelukkig gauw vakantie
|
|
|
je suis toujours aussi occupé začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tu seras bientôt en vacances začněte se učit
|
|
|
|
|
je ne veux pas être devant začněte se učit
|
|
ik wil niet vooraan staan
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tu ne le connais pas encore začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
pouvons-nous vous l'emprunter začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
wanneer vertrekken jullie?
|
|
|
vous pouvez aller le chercher chez les parents začněte se učit
|
|
jullie kunnen het bij de ouders ophalen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il arrive en retard partout začněte se učit
|
|
|
|
|
ce n'est pas agréable pour les autres začněte se učit
|
|
dat is niet prettig voor de anderen
|
|
|
il y a toujours un groupe qui joue začněte se učit
|
|
er treedt altijd een muziekgroep op
|
|
|
le café ne ferme jamais en été začněte se učit
|
|
het café gaat zomers nooit dicht
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
à quelle fréquence? combien de fois? začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il n'a jamais été impliqué dans quoi que ce soit začněte se učit
|
|
hij is nooit ergens bij betrokken geweest
|
|
|
il ne pouvait rien faire lui-même začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
une vision très humaine de la santé mentale začněte se učit
|
|
een zeer menselijke kijk op geestelijke gezondheid
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
l'agence d'intérim, de placement začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
prendre un congé sans solde začněte se učit
|
|
|
|
|
j'ai pris mes distances par rapport au travail začněte se učit
|
|
ik heb meer afstand tot het werk
|
|
|
l'ambiance est supportable začněte se učit
|
|
|
|
|
les deux travails se chevauchent začněte se učit
|
|
de twee banen overlappen elkaar
|
|
|
l'espagnol ressemble au français začněte se učit
|
|
het Spaans lijkt op het Frans
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je dois terminer ma réponse začněte se učit
|
|
ik moet mijn antwoord afmaken
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
zij zijn er geïnteresseerd in
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
se souvenir d'un événement začněte se učit
|
|
een gebeurtenis herinneren
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
c'est la même chaîne de campings začněte se učit
|
|
het is dezelfde keten van campings
|
|
|
začněte se učit
|
|
drie dagen eerder, drie dagen daarvoor
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik zal alles wel even gaan halen
|
|
|
začněte se učit
|
|
hoeveel krijgt u van mij?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
cela va bien avec ses cheveux začněte se učit
|
|
die staat goed bij het haar
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ils rendent visite à la famille začněte se učit
|
|
ze gaan bij de familie langs
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
alors je vais faire du café začněte se učit
|
|
|
|
|
allez vous asseoir sur ce canapé začněte se učit
|
|
ga maar op deze bank zitten
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
nou, zo is het veel genoeg
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je voudrais prendre rendez-vous avec le médecin začněte se učit
|
|
ik wil graag een afspraak met de dokter maken
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
j'ai mal à la tête et aux muscles začněte se učit
|
|
ik heb hoofdpijn en spierpijn
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
gaat u maar lekker naar bed
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
la consultation chez le médecin začněte se učit
|
|
het spreekuur bij de arts
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
combien font quatre plus cinq? quatre plus cinq égal neuf začněte se učit
|
|
hoeveel is vier plus vijf? vier plus vijf is negen
|
|
|
quatre moins deux égal deux začněte se učit
|
|
|
|
|
quatre fois cinq égal vingt začněte se učit
|
|
vier maal vijf is twintig
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
donner moi donc cette petite boîte rouge začněte se učit
|
|
geeft u dat rode doosje maar
|
|
|
vous souhaitez autre chose? začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
une vieille femme marche dans la rue začněte se učit
|
|
er loopt een oude vrouw op straat
|
|
|
la maison compte trois étages začněte se učit
|
|
het huis telt drie verdiepingen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le cabinet du docteur est au rez-de-chaussée začněte se učit
|
|
beneden is de praktijk van de dokter
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de plaats ziet er gezellig uit
|
|
|
je viens chercher la tente začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tu me suis jusqu'en haut? začněte se učit
|
|
ga je even mee naar boven?
|
|
|
à cause du soleil et de la pluie začněte se učit
|
|
|
|
|
échapper à la mobilisation začněte se učit
|
|
de mobilisatie ontvluchten, ontsnappen
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik ben m'n interesse kwijt
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
l'image de la Russie dans le monde začněte se učit
|
|
het beeld van Rusland in de wereld
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
se débarrasser de, se débarrasser de začněte se učit
|
|
zich ontdoen van, wegwerken van
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ça me paraît pas difficile začněte se učit
|
|
dat lijkt me niet moeilijk
|
|
|
je mets tout cela dans un sac začněte se učit
|
|
|
|
|
comme ça sera plus facile à porter začněte se učit
|
|
dus kun je het makkelijk dragen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il n'habite plus à Amsterdam depuis longtemps začněte se učit
|
|
hij woont al lang niet meer in Amsterdam
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je ne peux tout de même pas la laisser toute seule začněte se učit
|
|
ik kan haar toch niet alleen laten
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ze zal het gezellig vinden
|
|
|
venez donc manger chez nous dimanche začněte se učit
|
|
komen jullie dan zondag bij ons eten
|
|
|
tu n'as pas besoin de t'occuper du repas začněte se učit
|
|
je hoeft niet voor eten te zorgen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je suis content de l'avoir fait začněte se učit
|
|
ik ben blij dat ik het heb gedaan
|
|
|
ce sont de bons souvenirs začněte se učit
|
|
dat zijn goede herinneringen
|
|
|
les grossièretés, les gros mots začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
j'y ai passé beaucoup de temps začněte se učit
|
|
ik heb daar veel tijd doorgebracht
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je ne le trouve nulle part začněte se učit
|
|
ik kan het nergens vinden
|
|
|
regarde donc sous la télévision začněte se učit
|
|
kijk eens onder de televisie
|
|
|
c'est là qu'il se trouve toujours začněte se učit
|
|
|
|
|
ça peut arriver à tout le monde d'oublier quelque chose začněte se učit
|
|
iedereen vergeet wel eens iets
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
quinze kilomètres au nord de Hoorn začněte se učit
|
|
vijftien kilometer ten noorden van Hoorn
|
|
|
la balade à vélo quotidienne začněte se učit
|
|
|
|
|
ils rencontrent tous leurs amis sur la piste cyclable začněte se učit
|
|
ze komen al hun vrienden tegen op het fietspad
|
|
|
faire vingt kilomètres à vélo tous les jours, c'est fatiguant začněte se učit
|
|
elke dag twintig kilometer fietsen is vermoeiend
|
|
|
elle fêtera son anniversaire dans deux semaines, elle aura seize ans začněte se učit
|
|
over twee weken is ze jarig, ze wordt dan zestien
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ses parents veulent lui offrir un ordinateur začněte se učit
|
|
haar ouders willen haar een computer cadeau geven
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
waar zullen we zaterdag naartoe gaan?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
pour moi ce n'est pas la peine začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
de ce fait, c'est pourquoi začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il m'a l'air très intéressant začněte se učit
|
|
hij lijkt me veel interessant
|
|
|
začněte se učit
|
|
laten we daar dan naartoe gaan
|
|
|
où est-ce qu'on se retrouve? začněte se učit
|
|
waar zullen we elkaar ontmoeten?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tu n'es quand même pas malade? začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de planten gieten, besproeien
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les destinations de vacances préférées začněte se učit
|
|
de favoriete vakantiebestemmingen
|
|
|
la plupart des français, la majorité des français začněte se učit
|
|
de meeste Fransen, de meerderheid van de Fransen
|
|
|
ils vont tous en vacances au même endroit začněte se učit
|
|
ze gaan allemaal op vakantie naar dezelfde plek
|
|
|
l'entrée, la sortie d'autoroute začněte se učit
|
|
de snelwegafrit, de snelwegoprit
|
|
|
ils sont restés dans la rue začněte se učit
|
|
ze zijn op straat gebleven
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
la réunion a été déplacée, reportée začněte se učit
|
|
de vergadering is verschoven, uitgesteld
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les plantes grandissent dans la serre začněte se učit
|
|
de planten groeien in de kas
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ga je wel eens naar Friesland?
|
|
|
nous y allons assez souvent začněte se učit
|
|
|
|
|
quelques uns de ses oncles et tantes y habitent začněte se učit
|
|
er wonen een paar ooms en tantes van haar
|
|
|
est-ce que tu les comprends quand ils parlent le dialecte? začněte se učit
|
|
versta je ze dan, als ze dialect spreken?
|
|
|
les dialectes n'ont pas de tradition écrite začněte se učit
|
|
dialecten hebben geen schriftelijke traditie
|
|
|
le frison est très différent des autres dialectes néerlandais začněte se učit
|
|
het Fries verschilt erg van de andere Nederlandse dialekten
|
|
|
ça ressemble plus à l'anglais začněte se učit
|
|
het lijkt meer op het Engels
|
|
|
pour répondre à ta question začněte se učit
|
|
om antwoord te geven op je vraag
|
|
|
je ne comprends rien à leur langue začněte se učit
|
|
ik versta niets van hun taal
|
|
|
pourquoi appelle t-on cela une langue? začněte se učit
|
|
waarom noemen we het een taal?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
semer le doute, faire douter začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
prendre conscience de, réaliser začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il n'est pas très courageux začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
het contact te onderhouden
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ils ont arrêté leurs contrats začněte se učit
|
|
ze hebben hun contracten beëindigd
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
nous avons échangé nos numéros de téléphone začněte se učit
|
|
we hebben de telefoonnummers uitgewisseld
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
la langue sur laquelle je me concentre le plus začněte se učit
|
|
de taal waarop ik me het meest concentreer
|
|
|
avec qui je parle plusieurs fois par semaine začněte se učit
|
|
met wie ik meerdere keren per week spreek
|
|
|
začněte se učit
|
|
het niveau B2 bereiken, halen
|
|
|
un polonais, une polonaise začněte se učit
|
|
|
|
|
j'ai toujours aimé cette langue začněte se učit
|
|
ik heb altijd van deze taal gehouden
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je ne m'attendais pas à ce qu'ils soient začněte se učit
|
|
ik had niet verwacht dat ze zouden zijn
|
|
|
les cas, les déclinaisons začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
décrocher, raccrocher le téléphone začněte se učit
|
|
de telefoon opnemen, ophangen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
nous allons parler d'invalidité začněte se učit
|
|
we gaan over invaliditeit praten
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
op de verdieping, naar boven
|
|
|
začněte se učit
|
|
op de begane grond, naar beneden
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ze praten er onderling over
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ze kunnen goed met elkaar opschieten
|
|
|
éplucher les pommes de terre začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
depuis le seizième siècle začněte se učit
|
|
|
|
|
sur le plan économique et social začněte se učit
|
|
in economisch en sociaal opzicht
|
|
|
jusqu'à la fin du seizième siècle začněte se učit
|
|
|
|
|
grâce à la puissance de villes comme Bruges, Gand et Anvers začněte se učit
|
|
dankzij de macht van steden als Brugge, Gent en Antwerpen
|
|
|
le terme flamand n'est pas clair začněte se učit
|
|
de term Vlaams is onduidelijk
|
|
|
par flamand, nous entendons les différents dialectes néerlandais parlés en Belgique začněte se učit
|
|
met Vlaams bedoelen we de verschillende Nederlandse dialecten die men in België spreekt
|
|
|
la langue que vous apprenez à l'école aux Pays-Bas et en Belgique est le néerlandais začněte se učit
|
|
de taal die je in Nederland en in België op school leert is het Nederlands
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il est agréable de marcher sous la pluie avec des lunettes začněte se učit
|
|
het is prettig om met een bril in de regen te lopen
|
|
|
la langue anglaise a de l'influence začněte se učit
|
|
de Engelse taal heeft invloed
|
|
|
začněte se učit
|
|
de stad waar ik naartoe ga
|
|
|
le néerlandais standard qui y est parlé začněte se učit
|
|
het Standaardnederlands dat men er spreekt
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les objections, les réserves začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de verontreiniging, de vervuiling
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il étudie à Amsterdam depuis trois ans začněte se učit
|
|
hij studeert al drie jaar in Amsterdam
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tout le monde peut se tromper začněte se učit
|
|
iedereen vergist zich wel eens
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
elle va en train à Amsterdam začněte se učit
|
|
ze gaat met de trein naar amsterdam
|
|
|
elle se rend à pied à la gare začněte se učit
|
|
ze loopt naar het station
|
|
|
elle se trouve sur le quai začněte se učit
|
|
|
|
|
elle doit changer (de train) začněte se učit
|
|
|
|
|
le train s'arrête seulement dans les grandes villes začněte se učit
|
|
de trein stopt alleen in de grote steden
|
|
|
il l'attend depuis un quart d'heure začněte se učit
|
|
hij wacht al een kwartier op haar
|
|
|
lorsqu'elle descend du train, ils se voient tout de suite začněte se učit
|
|
als ze uitstapt, zien ze elkaar direkt
|
|
|
ils marchent ensemble vers le vélo de Bram začněte se učit
|
|
samen lopen ze naar Bram zijn fiets
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik heb geboekt, gereserveerd
|
|
|
Marij monte derrière son ami začněte se učit
|
|
Marij gaat bij haar vriend achterop
|
|
|
les chemins de fer néerlandais začněte se učit
|
|
de Nederlandse Spoorwegen
|
|
|
le temps passe, le temps passe vite začněte se učit
|
|
de tijd verstrijkt, de tijd vliegt
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
une prise de conscience que tu avances dans le temps začněte se učit
|
|
een besef dat je naar voren schuift in de tijd
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
hij werd niet vervangen, er is geen vervanger
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
aggraver, affaiblir la peine de prison začněte se učit
|
|
de gevangenis straf verzwaren, verzwakken
|
|
|
nous souffrons au travail začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik heb ontvangen, gekregen
|
|
|
ils étaient heureux au travail začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
l'âge de départ en retraite est repoussé začněte se učit
|
|
de pensioengerechtigde leeftijd wordt uitgesteld
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de werknemer, de werkgever
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ils se sont mis en arrêt maladie začněte se učit
|
|
ze hebben zich ziek gemeld
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
la conviction, la croyance začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
lid worden van een vakbond
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tu descends ces escaliers začněte se učit
|
|
|
|
|
tu longes l'eau jusqu'au pont začněte se učit
|
|
je loopt langs het water tot de brug
|
|
|
arrivé au pont, tu remontes začněte se učit
|
|
bij de brug, gaat je weer naar boven
|
|
|
de l'autre côté du canal, tu tournes à droite začněte se učit
|
|
aan de overkant van de gracht gaat je rechtsaf
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tu traverses au passage clouté začněte se učit
|
|
je steekt bij de zebra over
|
|
|
tu vas tout droit jusqu'à la grand place začněte se učit
|
|
je loopt rechtdoor tot het groote plein
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
monter, descendre les escaliers začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
nous faisons une excursion à vélo à travers les Pays-Bas začněte se učit
|
|
we maken een fietstocht door Nederland
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
c'est en effet assez cher začněte se učit
|
|
het is namelijk nogal duur
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le dîner se compose de légumes et de viande začněte se učit
|
|
het avondeten bestaat uit groente en vlees
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
lors des occasions spéciales začněte se učit
|
|
bij speciale gelegenheden
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ce n'est pas agréable de faire la vaisselle tous les soirs začněte se učit
|
|
het is niet prettig om elke avond af te wassen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
après une telle expérience začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je confond les deux langues začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
quand j'ai commencé à apprendre začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de reclame, de publiciteit
|
|
|
začněte se učit
|
|
de vrijheid van meningsuiting
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il ne reste plus de thé ni de café začněte se učit
|
|
de thee en de koffie zijn op
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les biens, les marchandises začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
j'ai été en Norvège en voiture začněte se učit
|
|
ik ben naar Noorwegen gereden
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
j'ai arrêté de marcher avec les béquilles začněte se učit
|
|
ik ben opgehouden met de krukken te lopen, ik ben gestopt met op krukken te lopen
|
|
|
le samedi matin je prépare le petit déjeuner začněte se učit
|
|
op zaterdagochtend bereid ik het ontbijt voor
|
|
|
il y a peu de personnes dans l'entreprise qui parlent plusieurs langues začněte se učit
|
|
er zijn weinig mensen in het bedrijf die meerdere talen spreken
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
qu'est-ce que ça sent bon! začněte se učit
|
|
|
|
|
est-ce que c'est la sauce pour mettre sur le riz? začněte se učit
|
|
is dat die saus voor op de rijst?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
que c'est long deux semaines! začněte se učit
|
|
wat duren twee weken toch altijd lang!
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
j'ai hâte de m'installer à Amsterdam začněte se učit
|
|
ik wil gauw naar Amsterdam verhuizen
|
|
|
tu ne penses que je vais cuisiner pour toi tous les jours začněte se učit
|
|
je moet niet denken dat ik dan elke dag voor je kook
|
|
|
puis-je reprendre des haricots? začněte se učit
|
|
|
|
|
il y en a encore une casserole pleine à la cuisine začněte se učit
|
|
er staat nog een hele pot vol in de keuken
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik heb wel zin in een sinaasappel
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tu devrais éviter ce quartier začněte se učit
|
|
|
|
|
alors que d'autres affirment le contraire začněte se učit
|
|
terwijl anderen het tegenovergestelde beweren
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le couteau, la cuillère, la fourchette začněte se učit
|
|
het mes, de lepel, de vork
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
vous ne pouvez acheter de telles poires qu'en Espagne začněte se učit
|
|
zulke peren kun je alleen maar in Spanje kopen
|
|
|
puis-je avoir un pain comme ça? začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le ministère des affaires étrangères začněte se učit
|
|
het ministerie van Buitenlandse Zaken
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il convient parfaitement, ça rentre tout juste začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je le connais depuis toujours začněte se učit
|
|
ik ken het al mijn hele leven
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
à long terme, à la longue začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les conditions de travail začněte se učit
|
|
de arbeidsomstandigheden, de arbeidsvoorwaarden
|
|
|
ça me semble plus intéressant de začněte se učit
|
|
het lijkt me interessanter om
|
|
|
il y a plus d'entreprises à Amsterdam qu'à Steenwijk začněte se učit
|
|
er zijn meer bedrijven in Amsterdam dan in Steenwijk
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il a toujours des liens avec la Russie začněte se učit
|
|
hij heeft nog steeds banden met Rusland
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
un petit lieu de résistance začněte se učit
|
|
een kleine plek van verzet
|
|
|
nous nous concentrons sur l'Europe začněte se učit
|
|
we zijn op Europa gericht
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
problèmes qui sont résolus začněte se učit
|
|
problemen die worden opgelost
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
quatre-vingt-huit jolis canaux začněte se učit
|
|
achtentachtig prachtige grachten
|
|
|
maman a coupé sept tranches de pain tordues začněte se učit
|
|
moeder sneed zeven scheve sneetjes brood
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je préfère travailler à Amsterdam qu'en province začněte se učit
|
|
ik wil liever in Amsterdam werken dan in de provincie
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le désastre, la catastrophe začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
si je viens ici, nous pourrons nous voir un peu plus souvent začněte se učit
|
|
als ik hiernaartoe kom, kunnen we elkaar wat wakker zien
|
|
|
plus tard, j'aimerais suivre une formation začněte se učit
|
|
later wil ik een opleiding gaan volgen
|
|
|
je trouve que tu as une voix agréable začněte se učit
|
|
ik vind dat u een prettige stem hebt
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
si vous êtes d'accord avec nos conditions d'emploi začněte se učit
|
|
als u het eens bent met onze arbeidsvoorwaarden
|
|
|
je vous souhaite une bonne fin de journée začněte se učit
|
|
ik wens u een prettige dag verder
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
sa carrière n'a pas décollé aux Pays-Bas začněte se učit
|
|
zijn carriere is in Nederland niet van de grond gekomen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik heb het niet kunnen doen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Utrecht is 's nachts veilig
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il a gelé la nuit dernière začněte se učit
|
|
het heeft vannacht gevroren
|
|
|
je cherche une personne avec qui je peux avoir une conversation en français začněte se učit
|
|
ik zoek een persoon waar ik Franse conversatie mee kan hebben
|
|
|
j'espère rencontrer un interlocuteur sympa ici začněte se učit
|
|
ik hoop hier alvast een toffe gesprekspartner te ontmoeten
|
|
|
les Pays-Bas au mieux de leur forme začněte se učit
|
|
|
|
|
les Pays-Bas comptent autant d'habitants que tous les pays scandinaves réunis začněte se učit
|
|
Nederland heeft evenveel inwoners als alle Skandinavische landen bij elkaar
|
|
|
le pays le plus densément peuplé du monde začněte se učit
|
|
het dichtst bevolkte land ter wereld
|
|
|
ses entreprises deviennent de plus en plus célèbres dans le monde entier začněte se učit
|
|
zijn bedrijven worden steeds bekender over de hele wereld
|
|
|
ils sont en tête de liste začněte se učit
|
|
ze staan bovenaan op de lijst
|
|
|
začněte se učit
|
|
laten we ook niet vergeten
|
|
|
en ce qui concerne l'exportation de fromage začněte se učit
|
|
wat de uitvoer van kaas betreft
|
|
|
les Néerlandais se montrent à leur avantage začněte se učit
|
|
de Nederlanders komen het best voor de dag
|
|
|
l'exportation, l'importation začněte se učit
|
|
|
|
|
il court aussi vite que toi začněte se učit
|
|
hij loopt net zo snel als jij
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
j'ai une relation particulière začněte se učit
|
|
ik heb een speciale verbinding
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
het hangt af van de mensen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ils ne font pas grand chose začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tu dois être trop occupé pour écrire začněte se učit
|
|
je zult het wel te druk hebben op te schrijven
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
maintenant que tu fais tout le ménage en plus de ton boulot začněte se učit
|
|
nu je naast je baan het hele huishouden doet
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
en ce qui me concerne, je suis en train de déménager začněte se učit
|
|
wat mezelf betreft, ben ik aan het verhuizen
|
|
|
ce que j'aime surtout c'est qu'on va se voir plus souvent maintenant začněte se učit
|
|
wat ik vooral zo leuk vind is dat we elkaar nu vaker zullen zien
|
|
|
les cartons pour le déménagement attendent déjà dans le couloir začněte se učit
|
|
de dozen voor de verhuizing staan al klaar in de gang
|
|
|
elle doit trouver une autre vendeuse začněte se učit
|
|
ze moet een andere verkoopster zoeken
|
|
|
en ce moment elle range mes vieilles affaires začněte se učit
|
|
op het ogenblik is ze mijn spullen van vroeger aan het uitzoeken
|
|
|
encore bonne chance avec ta mère začněte se učit
|
|
nogmaals sterkte met je moeder
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je t'enverrai bientôt mon adresse začněte se učit
|
|
ik zal je binnenkort mijn adres sturen
|
|
|
il reste toute la journée assis à regarder la télé začněte se učit
|
|
hij zet de hele dag televisie te kijken
|
|
|
c'est mon anniversaire dans une semaine začněte se učit
|
|
over een week ben ik jarig
|
|
|
je répondrai à sa lettre dès que j'aurai de ses nouvelles začněte se učit
|
|
ik zal op zijn brief antwoorden zodra ik nieuws van hem krijg
|
|
|
maintenant que tu as ce nouveau travail, veux-tu toujours partir en vacances? začněte se učit
|
|
nu je die nieuwe baan hebt, wil je toch nog wel op vakantie?
|
|
|
oui, mais je ne sais pas si j'arriverai à obtenir un congé začněte se učit
|
|
jawel, maar ik wet niet of ik er vrij voor kan krijgen
|
|
|
au début d'un nouvel emploi, je ne peux pas le demander začněte se učit
|
|
zo in het begin van een nieuwe baan, kan ik er niet om vragen
|
|
|
alors il ne nous reste qu'à attendre začněte se učit
|
|
laten we maar even afwachten dan
|
|
|
j'espère vraiment que cela aura lieu začněte se učit
|
|
ik hoop echt dat het doorgaat
|
|
|
mais je comprends aussi que tu ne veuilles pas encore en parler začněte se učit
|
|
maar ik begrijp ook wel dat je er nu nog niet over wilt praten
|
|
|
le plus important est que j'ai maintenant un travail à Amsterdam začněte se učit
|
|
het belangrijkste is dat ik nu werk in Amsterdam heb
|
|
|
nous pouvons toujours aller en France plus tard začněte se učit
|
|
we kunnen altijd later nog naar Frankrijk
|
|
|
déménageons d'abord mes affaires à Amsterdam začněte se učit
|
|
laten we eerst mijn spullen naar Amsterdam verhuizen
|
|
|
nous pouvons utiliser la camionnette du magasin začněte se učit
|
|
we mogen het busje van de winkel gebruiken
|
|
|
tout ce que j'ai tient dedans začněte se učit
|
|
alles wat ik heb past erin
|
|
|
alors nous n'avons qu'un seul voyage à faire začněte se učit
|
|
dan hoeven we maar één keer te rijden
|
|
|
demander un congé, être en congé začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je suis assis sur la chaise, je suis assis dessus začněte se učit
|
|
ik zit op de stoel, ik zit erop
|
|
|
je regarde la maison, je la regarde začněte se učit
|
|
ik kijk naar het huis, ik kijk ernaar
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je vais au cinéma, j'y vais začněte se učit
|
|
ik ga naar de film, ik ga ernaartoe
|
|
|
je mange avec une cuillère, je mange avec začněte se učit
|
|
ik eet met een lepel, ik eet ermee
|
|
|
le stylo est sur l'étagère začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
j'aide le vieil homme à traverser la rue začněte se učit
|
|
ik help de oude man met oversteken
|
|
|
je me tiens à côté de la table začněte se učit
|
|
|
|
|
nous avons l'habitude de sortir začněte se učit
|
|
we maken vroeger uitgegaan
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ce n'était pas recommandé začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
zet die radio eens wat zachter
|
|
|
écoute tu vraiment cette musique horrible? začněte se učit
|
|
luister je echt naar die vreselijke muziek?
|
|
|
bien-sûr que je l'écoute, sinon je l'éteindrais začněte se učit
|
|
natuurlijk luister ik ernaar, anders zou ik hem wel afzetten
|
|
|
on ne peut même pas danser dessus, incompréhensible! začněte se učit
|
|
je kunt er niet eens op dansen, onbegrijpelijk!
|
|
|
začněte se učit
|
|
daar houd ik nu eenmaal van
|
|
|
depuis une dizaine d'années začněte se učit
|
|
|
|
|
la musique qu'il aime tant začněte se učit
|
|
die muziek waar hij zo gek op is
|
|
|
mais au moins ce n'est pas si triste začněte se učit
|
|
maar die is tenminste niet zo droevig
|
|
|
en fait je n'aime que la musique classique začněte se učit
|
|
zelf houd ik eigenlijk alleen maar van klassieke muziek
|
|
|
nous ne serons jamais d'accord là-dessus začněte se učit
|
|
hierover zullen we het wel nooit eens worden
|
|
|
les goûts ça ne se discute pas začněte se učit
|
|
over smaak valt niet te twisten
|
|
|
simplement, un point c'est tout začněte se učit
|
|
|
|
|
allumer, éteindre la lumière začněte se učit
|
|
het licht aandoen, uitdoen
|
|
|
sinon je l'arrêterais, je l'éteindrais začněte se učit
|
|
anders zou ik hem wel afzetten
|
|
|
où n'as tu pas la moyenne? začněte se učit
|
|
waar heb je onvoldoendes voor?
|
|
|
on y trouve aussi des hommes začněte se učit
|
|
er komen ook mensen in voor
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tu ne rappelles pas de ces choses parce que tu ne t'y intéresses pas vraiment začněte se učit
|
|
je onthoudt die dingen niet omdat je je er niet echt voor interesseert
|
|
|
tant que Marie sera la seule chose qui t'intéresse začněte se učit
|
|
zolang die Marij het enige is waarvoor je je interesseert
|
|
|
začněte se učit
|
|
waar denk je aan? waaraan denk je?
|
|
|
začněte se učit
|
|
hij denkt aan iets, hij denkt ergens aan
|
|
|
začněte se učit
|
|
hij houdt van niets, hij houdt nergens aan
|
|
|
začněte se učit
|
|
hij kijkt naar alles, hij kijkt overal naar
|
|
|
il regarde quelque chose de beau začněte se učit
|
|
|
|
|
il écoute tout ce qui est intéressant začněte se učit
|
|
hij luistert naar alles wat interessant is
|
|
|
il ne pense à rien d'intéressant začněte se učit
|
|
hij denkt aan niets interessants
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je voudrais bien être toi začněte se učit
|
|
ik wou graag zijn jou, ik zou graag jou willen zijn
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
j'aimerais qu'il soit ici začněte se učit
|
|
ik wou dat hij hier was, ik zou willen dat hij hier was
|
|
|
il ne laisse presque rien passer začněte se učit
|
|
hij laat vrijwel niet door
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
des intérêts économiques clairs začněte se učit
|
|
duidelijke ekonomische belangs
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
beaucoup de gens n'aiment pas vivre une vie normale začněte se učit
|
|
veel mensen houden er niet van een regelmatig leven te leiden
|
|
|
ils rêvent de vivre toutes sortes d'aventures začněte se učit
|
|
ze dromen ervan allerlei avonturen te beleven
|
|
|
personnellement je supporte assez bien d'avoir un rythme de vie défini začněte se učit
|
|
persoonlijk kan ik er goed tegen om in een bepaald ritme te zitten
|
|
|
mais je pense aussi souvent à faire soudainement quelque chose de complètement différent začněte se učit
|
|
maar ik denk er ook vaak aan om opeens iets heel anders te gaan doen
|
|
|
je pense voir si je ne peux pas commencer une carrière complètement différente začněte se učit
|
|
ik denk aan te kijken of ik niet een heel andere loopbaan kan beginnen
|
|
|
mais je ne fais jamais ce genre de choses pour de bon začněte se učit
|
|
maar ik doe zoiets nooit echt
|
|
|
peut-être qu'au fond je suis convaincu de ne posséder aucun don particulier začněte se učit
|
|
misschien omdat ik er eigenlijk zeker van ben toch geen speciale talenten te hebben
|
|
|
au final, je suis assez satisfait de la situation telle qu'elle est začněte se učit
|
|
uiteindelijk ben ik ook best tevreden met de toestand zoals hij is
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je suis sûr qu'il va pleuvoir začněte se učit
|
|
ik ben er zeker van dat het gaat regenen
|
|
|
pense à apporter tes livres začněte se učit
|
|
denk eraan je boeken mee te nemen
|
|
|
začněte se učit
|
|
kun je het me laten zien?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de maatschappelijk werker
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
sur le long terme, sur le court terme začněte se učit
|
|
op de lange termijn, op de korte termijn
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de buitenwijk van een stad
|
|
|
je le comprends moins bien začněte se učit
|
|
ik begrijp hem minder goed
|
|
|
il vient d'arrêter de travailler začněte se učit
|
|
hij is net opgehouden met werken
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il doit évaluer si je peux travailler ou si je suis en incapacité de travail začněte se učit
|
|
hij moet beoordelen of ik kan werken of dat ik arbeidsongeschikt ben
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
j'ai été chez mon père en voiture začněte se učit
|
|
ik ben naar mijn vader gereden
|
|
|
ça n'est pas adapté pour les handicapés začněte se učit
|
|
het is niet aangepast voor invaliden
|
|
|
ça dépend de ce que tu aimes začněte se učit
|
|
het hangt er van af waar je van houdt
|
|
|
on peut encore y mettre quelques petites choses začněte se učit
|
|
een paar kleine dingen kunnen er nog wel bij
|
|
|
nous pourrons mettre le matelas et les couvertures par dessus začněte se učit
|
|
de matras en de dekens kunnen we er later bovenop leggen
|
|
|
combien de cartons de livres reste-t-il dans le couloir? začněte se učit
|
|
hoeveel dozen met boeken staan er nog in de gang?
|
|
|
ils ne peuvent pas tous y entrer začněte se učit
|
|
die kunnen er onmogelijk nog in
|
|
|
de plus il n'y a pas de place non plus dans ma chambre začněte se učit
|
|
bovendien is daar op mijn kamer ook geen plaats van
|
|
|
je mets les cartons au grenier pour l'instant začněte se učit
|
|
ik zet de dozen wel zolang op zolder
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je vais le prendre tout de suite začněte se učit
|
|
ik wel het meteen meenemen
|
|
|
vous vivez à Anvers depuis longtemps? oui j'y habite depuis deux ans začněte se učit
|
|
woont u al lang in Antwerpen? ja, ik woon er al twee jaar
|
|
|
il ne reste qu'un litre de lait začněte se učit
|
|
er is nog maar een liter melk
|
|
|
začněte se učit
|
|
er staan er hier nog twee
|
|
|
je regarde souvent ta photo, je la regarde souvent začněte se učit
|
|
ik kijk vaak naar je foto, ik kijk er vaak naar
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tu ne peux pas m'emprunter un vélo, car je n'en ai pas začněte se učit
|
|
je kunt geen fiets van mij lenen, want ik heb geen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
maintenant je suis aussi tombé sur cette vidéo začněte se učit
|
|
nu kwam ik ook nog deze video tegen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
maar toch houden wij stand
|
|
|
les soldats ne sont pas morts začněte se učit
|
|
de militairen zijn niet gesneuveld
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
dans ce discours, il n'arrête pas de marteler le même message začněte se učit
|
|
in die toespraak hamert hij steeds op dezelfde boodschap
|
|
|
cette guerre vous concerne začněte se učit
|
|
deze oorlog gaat jullie aan
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik ben afkomstig uit België
|
|
|
autrefois il appelait sa mère tous les jours začněte se učit
|
|
vroeger belde hij zijn moeder elke dag op
|
|
|
elle était déjà vieille, mais elle se lavait encore elle-même tous les jours začněte se učit
|
|
zij was al oud, maar waste zich nog elke dag zelf
|
|
|
elle cuisinait aussi elle-même začněte se učit
|
|
|
|
|
il ne voulait pas que je répète sa réponse začněte se učit
|
|
hij wilde niet dat ik zijn antwoord herhaalde
|
|
|
nous attendions une heure chaque jour le bus qui s'arrêtait dans notre ville natale začněte se učit
|
|
wij wachtten elke dag wel een uur op de bus die in onze woonplaats stopte
|
|
|
nous avions honte parce qu'il pleurait začněte se učit
|
|
wij schaamden ons, omdat hij huilde
|
|
|
je ne savais pas que tu offrais quelque chose avec chaque collecte začněte se učit
|
|
ik wist niet dat jij bij elke collecte iets gaf
|
|
|
elle pouvait toujours si bien chanter začněte se učit
|
|
zij kon toch altijd zo goed zingen
|
|
|
je t'ai demandé quelque chose začněte se učit
|
|
|
|
|
tu es arrivé trop tard la semaine dernière začněte se učit
|
|
vorige week kwam je ook al te laat
|
|
|
nous savions qu'ils ne cherchaient pas correctement začněte se učit
|
|
wij wisten dat ze niet goed zochten
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
c'est une question pertinente začněte se učit
|
|
dat is een terechte vraag
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tu n'as jamais été aux sports d'hiver začněte se učit
|
|
je bent nooit op wintersport geweest
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
vous montrez ce sur quoi vous n'êtes pas d'accord začněte se učit
|
|
je laat zien waar je het niet over eens bent
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je pense que c'est vraiment inapproprié začněte se učit
|
|
ik vind het echt ongepast
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
mon beau-fils, mon gendre začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de luchtvaartmaatschappij
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
afgezien van het stadscentrum
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je n'ai pas été à Paris depuis plusieurs années začněte se učit
|
|
ik ben al een paar jaar niet in parijs geweest
|
|
|
de nouvelles zones commerciales začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il y a beaucoup d'endroits začněte se učit
|
|
|
|
|
nous devrions aller plus souvent začněte se učit
|
|
we zouden vaker moeten gaan
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
d'ici quelques semaines, sa jambe devrait aller mieux začněte se učit
|
|
over enkele weken zal het beter gaan met haar been
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
nous avons conduit sur l'autoroute začněte se učit
|
|
we hebben op de snelweg gereden
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
nous avons été à l'étranger začněte se učit
|
|
we zijn naar het buitenland gegaan, in het buitenland geweest
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
mes fils et moi sommes très proches začněte se učit
|
|
mijn zonen en ik zijn heel close
|
|
|
začněte se učit
|
|
dat heeft ons dichter bij elkaar gebracht
|
|
|
j'en suis heureux, content začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
op het einde, aan het einde
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
la déclaration de revenus začněte se učit
|
|
de aangifte van de inkomste belasting
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
prélevé directement sur salaire začněte se učit
|
|
bedragen rechtstreeks van salarissen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il ne respecte pas les règles začněte se učit
|
|
hij zet niet aan de regels
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
het meervoud, het enkelvoud
|
|
|
ça n'est pas un nom commun začněte se učit
|
|
het is geen veelvoorkomende naam
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je viens de lui raconter que j'étais plutôt déçu aujourd'hui začněte se učit
|
|
ik vertelde hem net dat ik 't vandaag tegen vond vallen
|
|
|
začněte se učit
|
|
wat heb je tussen de middag gedaan?
|
|
|
ensuite j'ai fait un tour à pied začněte se učit
|
|
daarna heb ik een eindje gelopen
|
|
|
il était déjà l'heure de rentrer začněte se učit
|
|
het was alweer tijd om terug te gaan
|
|
|
je n'ai pas osé demander à ma collégue si elle voulait manger avec moi začněte se učit
|
|
ik durfde niet aan mijn collega te vragen of ze mee ging eten
|
|
|
d'ailleurs nous n'avons sans doute pas le droit de soritr en même temps začněte se učit
|
|
we zullen trouwens toch wel niet tegelijk weg mogen
|
|
|
je me suis lavé seulement à onze heures začněte se učit
|
|
ik heb me vanmorgen pas om elf uur gewassen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je suis d'accord avec lui začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
het is het tegenovergestelde, het is andersom
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
nous aurons notre conversation začněte se učit
|
|
we zullen ons gesprek hebben
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
lorsque je retournerai au travail, je vais pouvoir utiliser mes connaissances linguistiques začněte se učit
|
|
als ik weer aan het werk ga, dan zou ik mijn talenkennis willen kunnen gebruiken
|
|
|
nous pouvons nous comprendre začněte se učit
|
|
we kunnen elkaar begrijpen
|
|
|
ils ne profitent pas de la situation začněte se učit
|
|
ze maken geen misbruik van de situatie
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tu es vraiment à l'heure! začněte se učit
|
|
|
|
|
quelle belle salle, dis-donc! začněte se učit
|
|
|
|
|
elle est joliment restaurée začněte se učit
|
|
het is mooi gerestaureerd
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
comme on disait à l'époque začněte se učit
|
|
|
|
|
le membre de la direction začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
hij heeft mooi weer gehad
|
|
|
il a été longtemps malade začněte se učit
|
|
|
|
|
elle est devenue directrice začněte se učit
|
|
ze is directrice geworden
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il remet la frontière en question začněte se učit
|
|
hij trekt de grens in twijfel
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je me couche, je m'endors začněte se učit
|
|
Ik ga naar bed, ik val in slaap
|
|
|
je me réveille, je me lève začněte se učit
|
|
Ik word wakker, ik sta op
|
|
|
začněte se učit
|
|
de buitenwijken van Parijs
|
|
|
récupérer ses heures supplémentaires začněte se učit
|
|
récupérer ses heures supplémentaires
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les entreprises n'ont pas embauché de nouveaux salariés začněte se učit
|
|
de bedrijven hebben geen nieuwe werknemers aangenomen
|
|
|
elle voulait avoir du temps pour s'occuper des enfants začněte se učit
|
|
ze wilde tijd om voor de kinderen te zorgen
|
|
|
začněte se učit
|
|
maar ze waren er niet blij mee
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
alors qu'il risquait d'être vaincu par les Belges začněte se učit
|
|
toen hij van de Belgen dreigde te verliezen
|
|
|
začněte se učit
|
|
hij liet zijn schip opblazen
|
|
|
ils font construire une nouvelle maison začněte se učit
|
|
ze laten een nieuw huis bouwen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
hij heeft zijn jeugd doorgebracht
|
|
|
začněte se učit
|
|
het dreigde te gaan regenen
|
|
|
tu n'es pas obligé de venir začněte se učit
|
|
|
|
|
il y a quelque chose de plus agréable à voir začněte se učit
|
|
er is iets leukers te zien
|
|
|
il y a quelque chose à faire začněte se učit
|
|
|
|
|
une erreur de langage courante začněte se učit
|
|
een veel voorkomende taalfout
|
|
|
pour les experts, de niveau avancé začněte se učit
|
|
|
|
|
avec son ancien camarade de classe začněte se učit
|
|
|
|
|
c'était bien agréable de se revoir après tant de temps začněte se učit
|
|
het was leuk om elkaar na zo'n lange tijd weer te zien
|
|
|
c'est pourquoi il lui proposa začněte se učit
|
|
hij stelde hem daarom voor
|
|
|
il est en effet supporter depuis des années začněte se učit
|
|
hij is inderdaad al jaren supporter
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik train, ik sport, ik doe aan sport
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de ploeg speelt een wedstrijd
|
|
|
la neige a fondu seulement ce matin začněte se učit
|
|
de sneeuw is pas vanmorgen gesmolten
|
|
|
la réunion s'est terminée à minuit začněte se učit
|
|
om twaalft uur is de vergadering geëindigd
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il commença à trouver son comportement vraiment étrange začněte se učit
|
|
hij begon zijn gedrag werkelijk te vinden
|
|
|
il ne savait plus si son ami pleurait ou riait začněte se učit
|
|
hij wist niet meer of zijn vriend huilde of lachte
|
|
|
l'arbitre siffla la fin de ce match spectaculaire začněte se učit
|
|
de scheidsrechter floot het einde van deze spectaculaire wedstrijd
|
|
|
il osait à peine y croire začněte se učit
|
|
hij kon haast niet geloven
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de lichtschakelaar, het lichtknopje
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
een bank van zwart leer, een zwart-leren bank
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je voudrais la remplacer par une douche začněte se učit
|
|
ik zou het willen vervangen voor een douche
|
|
|
pour des raisons de sécurité začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
nuttig, handig, bruikbaar
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
boos worden, woedend worden
|
|
|
začněte se učit
|
|
iemand beledigen, uitschelden
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
zijn kalmte niet verliezen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il a commencé à trouver son comportement vraiment étrange začněte se učit
|
|
hij begon zijn gedrag pas werkelijk vreemd te vinden
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
exclure, écarter, éloigner začněte se učit
|
|
|
|
|
les nuisances, le dérangement začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
es-tu à la maison ce week-end? začněte se učit
|
|
|
|
|
raconte un peu, est-ce que tu te plais à Amsterdam? začněte se učit
|
|
vertel eens, hoe bevalt 't je in Amsterdam?
|
|
|
s'il n'était pas là, ça serait difficile pour moi, vous savez začněte se učit
|
|
als hij er niet was, zou ik 't wel moeilijk vinden, hoor
|
|
|
à mon travail je n'ai pas encore de très bons contacts začněte se učit
|
|
op mijn werk heb ik nog niet zulke goede contacten
|
|
|
sans lui, je serais toujours seule le soir začněte se učit
|
|
zonder hem zou ik 's avonds altijd alleen zijn
|
|
|
nous allons souvent dîner quelque part après le travail začněte se učit
|
|
samen gaan we na het werk vaak ergens eten
|
|
|
et ensuite nous allons au cinéma par exemple začněte se učit
|
|
en daarna naar een film of zo
|
|
|
je ne le ferais pas si facilement si j'étais seule začněte se učit
|
|
dat zou ik niet zo gauw doen als ik alleen was
|
|
|
as-tu vu la manifestation pour la paix? začněte se učit
|
|
heb je ook iets van die vredes demonstratie gemerkt?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
et je n'étais pas d'accord du tout začněte se učit
|
|
en ik was 't er helemaal niet mee eens
|
|
|
si tout le monde raisonnait ainsi, il n'y aurait jamais de paix začněte se učit
|
|
als iedereen zo redeneerde, zou er nooit vrede komen
|
|
|
il a mauvaise mine, est-ce qu'il serait malade? začněte se učit
|
|
hij ziet er niet goed uit, zou hij ziek zijn?
|
|
|
tu devrais savoir plus de choses sur les Pays-Bas začněte se učit
|
|
je zou wat meer over Nederland moeten weten
|
|
|
devions-nous aller demain aller à la plage? il devait en effet nous inviter pour son anniversaire, c'est ce que nous avions convenu začněte se učit
|
|
zullen we morgen naar het strand gaan? hij zou ons immers voor zijn verjaardag uitnodigen, dat hadden we afgesproken
|
|
|
je pensais qu'il ne viendrait pas začněte se učit
|
|
ik dacht dat hij niet zou komen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
si j'avais beaucoup d'argent, j'achèterais une belle voiture začněte se učit
|
|
als ik veel geld zou hebben, zou ik dan een mooie auto kopen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
een meerderheid van de vrouwen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
c'est carrelé, le carrelage začněte se učit
|
|
het is betegeld, de betegeling
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
la branche de l'arbre, les branches de l'arbre začněte se učit
|
|
de boomtak, de takken van de boom
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je ne dépense pas d'argent dans l'essence začněte se učit
|
|
ik geef geen geld uit aan benzine
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
elle peut décider de sa vie začněte se učit
|
|
ze kan besliten op zijn leven
|
|
|
faire le plein de la voiture začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
cacher des œufs en chocolat dans le jardin začněte se učit
|
|
chocolade-eieren verstoppen in de tuin
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il prend des leçons de conduite začněte se učit
|
|
|
|
|
tu peux passer le permis à partir de dix-huit ans začněte se učit
|
|
je kunt je rijbewijs halen vanaf achttien jaar, vanaf je achttiende
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
hij is van gedachten veranderd
|
|
|
elle doit se faire inscrire au registre d'état civil začněte se učit
|
|
ze moet zich laten opnemen in het bevolkingsregister
|
|
|
elle doit pour cela se rendre au bureau d'état civil začněte se učit
|
|
daarvoor moet ze naar het bureau van de burgerlijke stand gaan
|
|
|
elle doit présenter une attestation de son employeur začněte se učit
|
|
ze moet een verklaring van haar werkgever laten zien
|
|
|
le formulaire qu'elle doit remplir à la mairie se présente ainsi začněte se učit
|
|
het formulier dat ze in het gemeentehuis in moet vullen ziet er zo uit
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
la caisse d'assurance maladie začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
se démarquer, sortir du lot začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
aide à domicile aux personnes âgées začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ze heeft last van haar schouders
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ik heb er genoeg van, ik heb het zat
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ils ont pu profiter de leur retraite začněte se učit
|
|
ze hebben van hun pensioen kunnen genieten
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le seul qui n'a pas eu de chance začněte se učit
|
|
de enige die geen geluk heeft gehad
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
pourrais-je parler un instant à Bram? začněte se učit
|
|
zou ik Bram even kunnen spreken?
|
|
|
un instant, je vous le passe začněte se učit
|
|
een ogenblijkje ik verbind u door
|
|
|
je t'appelais pour te dire que je pourrai seulement me libérer début septembre začněte se učit
|
|
ik bel je even om te zeggen dat ik pas begin september vrij kan krijgen
|
|
|
ici personne ne peut prendre ses congés en pleine saison začněte se učit
|
|
niemand mag hier tijdens het hoogseizoen vakantie opnemen
|
|
|
tu pourrais toi aussi éventuellement partir en vacances en septembre? začněte se učit
|
|
zou jij eventueel ook in september met vakantie kunnen gaan?
|
|
|
regarde s'il y a quelque part un endroit qui nous conviendrait začněte se učit
|
|
kijk jij of er ergens een geschikte plek voor oon is
|
|
|
je raccroche tout de suite začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik kan er alleen maar om lachen
|
|
|
pour lui, ce n'est qu'une question d'argent začněte se učit
|
|
het gaat hem alleenmaar om het geld
|
|
|
tu devrais en fait travailler plus začněte se učit
|
|
je zou eigenlijk meer moeten werken
|
|
|
tu devrais faire plus attention začněte se učit
|
|
je zou meer op moeten letten
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
des montées et des descentes začněte se učit
|
|
beklimmingen en afdalingen
|
|
|
la route monte, la route descend začněte se učit
|
|
de weg stijgt, de weg daalt
|
|
|
faire trempette, patauger začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les politiciens font des promesses začněte se učit
|
|
de politici doen beloften, beloven dingen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
tijdens zijn regeerperiode
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
hij heeft een wet aangenomen
|
|
|
je ne sais pas ce qui m'attend začněte se učit
|
|
ik weet niet wat mij te wachten staat
|
|
|
ils sont élus par la population néerlandaise začněte se učit
|
|
zij worden door de Nederlandse bevolking gekozen
|
|
|
tous les habitants âgés de dix-huit ans et plus ont le droit de vote začněte se učit
|
|
alle inwoners van achttien jaar en ouder hebben stemrecht
|
|
|
à condition qu'ils aient la nationalité néerlandaise začněte se učit
|
|
mits zij de Nederlandse nationaliteit hebben
|
|
|
les étrangers qui résident légalement aux Pays-Bas depuis plus de cinq ans začněte se učit
|
|
buitenlanders die langer dan vijf jaar wettig in Nederland verblijven
|
|
|
ils ont le droit de voter aux élections municipales začněte se učit
|
|
ze mogen stemmen bij gemeenteraadsverkiezingen
|
|
|
tous voulaient le voir et il vint tout de suite začněte se učit
|
|
allen wilde hem zien en hij kwam dadelijk
|
|
|
après avoir mangé, il partit pour l'école začněte se učit
|
|
na gegeten te hebben vertrok hij naar school
|
|
|
il traversa sans faire attention à la circulation začněte se učit
|
|
hij stak over zonder op het verkeer te letten
|
|
|
as-tu envie de m'accompagner? začněte se učit
|
|
heb je zin om mee te gaan?
|
|
|
il pense être raisonnable začněte se učit
|
|
hij denkt verstandig te zijn
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les agriculteurs donnent la préférence à des terrains étendus začněte se učit
|
|
de boeren geven de voorkeur aan grote stukken grond
|
|
|
qu'ils peuvent assécher et travailler efficacement začněte se učit
|
|
die ze op efficiënte manier kunnen ontwateren en bewerken
|
|
|
beaucoup de petites propriétés ont été regroupées en quelques grandes začněte se učit
|
|
vele kleine bezittingen zijn samengevoegd tot enkele grote
|
|
|
la conséquence directe en est qu'on ne voit plus guère d'arbres ou de buissons dans les régions agricoles začněte se učit
|
|
een direct gevolg hiervan is dat we nog maar weinig bomen en struiken in de landbouwgebieden zien
|
|
|
ils ne feraient que gêner les lourdes machines agricoles modernes začněte se učit
|
|
deze zouden de moderne zware landbouwmachines maar in de weg staan
|
|
|
et c'est ainsi que les sentiers tortueux romantiques et les chemins sablonneux bordés d'arbre ont presque tous dû faire place à des routes goudronnées et recilignes začněte se učit
|
|
en zo hebben de romantische kronkel paadjes en zand wegen met bomen erlangs, bijna allemaal plaats moeten maken voor rechtlijnige asfalt wegen
|
|
|
le paysage bocager caractéristique de l'est des Pays-Bas appartient déjà presque au passé začněte se učit
|
|
het voor Oost-Nederland karakteristieke houtwallen landschap is al bijna verleden tijd
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
hij heeft niet kunnen komen
|
|
|
j'aurais voulu lui donner le journal začněte se učit
|
|
ik had haar de krant willen geven
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ils devaient rassembler leurs biens začněte se učit
|
|
ze moesten hun bezittingen samenvoegen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
la richesse d'un pays, la richesse d'une personne začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
l'éleveur moderne est obligé par la politique agricole de Bruxelles de travailler de manière industrielle začněte se učit
|
|
de moderne veehouder woordt door de Brusselse landbouwpolitiek gedwongen tot een grootschalige manier van werken
|
|
|
il essaie de produire le plus de lait possible en intensifiant et en automatisant son entreprise začněte se učit
|
|
hij probeert zoveel mogelijk melk te produceren door intensivering en automatisering van zijn bedrijf
|
|
|
de ce fait, des régions néerlandaises d'élevage ont changé radicalement začněte se učit
|
|
daardoor zijn ook typisch Nederlandse veeteeltgebieden sterk van karakter veranderd
|
|
|
l'image de la campagne est maintenant déterminé par des prairies immenses et de grands troupeaux de vaches začněte se učit
|
|
het beel van het platteland wordt daar nu door enorme weiden zonder bloemen en grote kuddes koeien bepaald
|
|
|
en outre, un nombre toujours plus important de ces vaches demeure en permanence dans des étables où la quantité de nourriture qu'elles reçoivent par jour est calculée avec précision začněte se učit
|
|
een steeds groter deel van die koeien verblijft bovendien permanent in loopstallen, waar de hoeveelheid voedsel die ze per dag krijgen precies berekend wordt
|
|
|
l'utilisation d'un ordinateur pour ce faire n'est plus une exception depuis longtemps začněte se učit
|
|
het gebruik van een computer hierbij is al lang geen uitzondering meer
|
|
|
la campagne devient aussi moins attrayante pour les touristes začněte se učit
|
|
het platteland wordt voor toeristen ook minder aantrekkelijk
|
|
|
du fait qu'on y construit de grandes étables modernes, des silos à grains et d'autres choses du même genre začněte se učit
|
|
doordat er grote, moderne veestallen, torensilo's en dergelijke gebouwd worden
|
|
|
la souris est mangée par le chat začněte se učit
|
|
de muis wordt door de kat gegeten
|
|
|
depuis une dizaine de siècles, les Pays-Bas luttent contre l'eau začněte se učit
|
|
al zo'n tien eeuwen lang vecht Nederland tegen het water
|
|
|
auparavant on devaiat laisser œuvrer la nature divine začněte se učit
|
|
voor die tijd moest men Gods water over Gods akker laten lopen
|
|
|
mais vers l'an mille, on commença à se défendre contre l'eau začněte se učit
|
|
maar omstreeks het jaar duizend begon men zich tegen het water te verdedigen
|
|
|
on éleva des buttes et les premières digues furent construites začněte se učit
|
|
terpen werden opgeworpen en de eerste dijken werden gebouwd
|
|
|
plus tard, lorsque vinrent les moulins à vent, on put assécher des lacs et des étangs začněte se učit
|
|
later kwamen de windmolens en konden meren en plassen drooggemaakt worden
|
|
|
la liste des polders s'allongeait začněte se učit
|
|
het rijtje polders werd langer en langer
|
|
|
entretemps la technique progressait začněte se učit
|
|
de techniek ging intussen verder
|
|
|
des stations de pompage à vapeur, à moteur diesel et électrique ont pris la relève des moulins začněte se učit
|
|
stoom-, diesel- en elektrische gemalen vervingen de molens
|
|
|
et c'est ainsi qu'au début de notre siècle, un vieux rêve néerlandais se réalisa začněte se učit
|
|
zo kon begin deze eeuw een oude droom van de Nederlanders werkelijkheid worden
|
|
|
on entama les travaux de fermeture et d'assèchement partiel du Zuiderzee začněte se učit
|
|
de afsluiting en gedeeltelijke droogmaking van de Zuiderzee begon
|
|
|
la digue de fermeture fut construite et le nom de Zuiderzee fit place à celui d'Ijsselmeer začněte se učit
|
|
de afsluitdijk werd aangelegd en de Zuiderzee werd IJsselmeer
|
|
|
à l'heure actuele dans l'IJsselmeer, quatre polders ont été asséchés et mis en service začněte se učit
|
|
in het IJsselmeern zijn nu vier polders drooggelegd en in gebruik genomen
|
|
|
j'ai été aidé par mon ami začněte se učit
|
|
ik ben door mijn vriend geholpen
|
|
|
la réalisation d'un polder dans l'IJsselmeer commence par la construction d'une digue autour d'un plan d'eau začněte se učit
|
|
het maken van een IJsselmeerpolder begint met het bouwen van een dijk om een stuk water
|
|
|
sur cette digue, on installe en divers endroits des stations de pompage začněte se učit
|
|
er worden in die dijk op enkele plaatsen gemalen geplaatst
|
|
|
l'asséchement dure normalement neuf mois začněte se učit
|
|
het droogmalen duurt meestal negen maanden
|
|
|
sous l'eau mouvante, un polder va naître začněte se učit
|
|
onder het bewegende waterwordt een polder geboren
|
|
|
un polder qui vient d'émerger n'est qu'un grand lac de boue situé en dessous du niveau de la mer začněte se učit
|
|
een pas drooggevallen polder is een grote modder vlakte die beneden de zeespiegel ligt
|
|
|
par avion, on y sème alors des roseaux začněte se učit
|
|
daan wordt er vanuit een vliegtuig riet gezaaid
|
|
|
cette plante favorise en effet le déssèchement du sol začněte se učit
|
|
dit gewas bevordert namelijk de uitdroging van de grond
|
|
|
au total, le défrichement d'un polder prend de dix à quinze ans začněte se učit
|
|
in totaal duurt de ontginning van een polder zo'n tien a vijftien jaar
|
|
|
afin de rendre le sol utilisable, l'état met le polder en culture pendant les cinq premières années začněte se učit
|
|
om de gronden geschikt te maken wordt de polder gedurende de eerste vijf jaar door de staat bebouwd
|
|
|
cette période passée, le sol se prête à l'agriculture privée začněte se učit
|
|
hierna is de grond geschikt voor particuliere landbouw
|
|
|
začněte se učit
|
|
er wordt aan de deur gebeld
|
|
|
je pense à un pays que j'aime particulièrement začněte se učit
|
|
ik denk aan een land waar ik bijzonder van houd
|
|
|
l'accusation, la poursuite začněte se učit
|
|
|
|
|
la justice, la jurisprudence začněte se učit
|
|
|
|
|
dans leur lutte contre l'eau, les Pays-Bas connaissent des victoires mais aussi des défaites začněte se učit
|
|
in de strijd tegen het water kent Nederland overwinningen maar ook verliezen
|
|
|
presque chaque génération a affronté une grande inondation začněte se učit
|
|
bijna elke generatie heeft wel te maken gehad met een grote overstroming
|
|
|
ainsi dans la nuit du premier février 1953, l'eau de la mer du Nord passa par-dessus des digues et envahit les polders du sud-ouest des Pays-Bas začněte se učit
|
|
zo stroomde het Noordzee water in de nacht van 1 februari 1953 op vele plaatsen in Zuid-West Nederland over de dijken heen, de polders in
|
|
|
cette nuit-là, l'eau fit 1835 victimes začněte se učit
|
|
het water eiste die nacht 1.835 slachtoffers
|
|
|
les digues étaient rompues ou gravement endommagées sur une longueur de 187 kilomètres začněte se učit
|
|
187 kilometer dijk brak door of werd zwaar beschadigd
|
|
|
le Randstad a failli être inondé začněte se učit
|
|
een overstroming van de Randstad dreigde
|
|
|
afin d'éviter qu'une telle catastrophe se reproduise začněte se učit
|
|
om een herhaling van een dergelijke ramp te voorkomen
|
|
|
on décida la fermeture de la quasi-totalité des bras de mer dans le delta du Rhin, de la Meuse et de l'Escaut: le plan Delta začněte se učit
|
|
werd er besloten bijna alle zeearmen in de delta van Rijn, Maas en Schelde at te dammen: het Deltaplan
|
|
|
on allait ainsi raccourcir la ligne côtière de 700 kilomètres začněte se učit
|
|
op die manier zou de kustlijn met ongeveer 700 kilometer verkort worden
|
|
|
de nouvelles techniques ont été développées afin de pouvoir travailler au milieu de courant rapides začněte se učit
|
|
voor het werken in snel stromend water zijn nieuwe technieken ontwikkeld
|
|
|
le dernier barrage a été mis en service officiellement en 1986 začněte se učit
|
|
de laatste dam is in 1986 officieel in gebruik genomen
|
|
|
cet évènement marqua l'achèvement du plan Delta začněte se učit
|
|
daarmee was de uitvoer van het Deltaplan voltooid
|
|
|
la marée haute, la marée basse začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
que j'ai appris à l'école začněte se učit
|
|
die ik op school geleerd heb
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
gewicht verliezen, afvallen
|
|
|
prendre du poids, grossir začněte se učit
|
|
|
|
|
j'habite depuis trente-cinq ans aux États-Unis začněte se učit
|
|
ik woon al vijfendertig jaar in de Verenigde Staten
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je m'entendais mieux avec začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je ne me sens pas en état de conduire cinq heures začněte se učit
|
|
ik voel me niet in staat om vijf uur te rijden
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ze zal het me niet kwalijk nemen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
in die tijd, op dat moment
|
|
|
lorsqu'un bras de mer est fermé, il se change en bassin d'eau douce začněte se učit
|
|
wanneer een zeearm wordt afgesloten, verandert hij in een meer met zoet water
|
|
|
ce qui entraîne une transformation de sa faune et de sa flore dans leur totalité začněte se učit
|
|
waardoor de totale planten- en dieren wereld verandert
|
|
|
dans les années 70, beaucoup de néerlandais comprirent qu'ils allaient perdre ainsi le milieu naturel unique que formait l'Escaut oriental začněte se učit
|
|
in de jaren zeventig begrepen veel Nederlanders dat ze op deze manier de Oosterschelde als uniek natuurgebied zouden verliezen
|
|
|
dans le débat sur la protection de l'environnement, la fermeture de l'Escaut oriental prit une valeur symbolique začněte se učit
|
|
in discussies over milieubehoud kreeg de afsluiting van de Oosterschelde een symboolfunctie
|
|
|
en 1976, on est parvenu à un compromis entre le gouvernement d'une part et les écologistes et les pêcheurs de l'autre začněte se učit
|
|
in 1976 kwam het tot een compromis tussen enerzijds de regering en anderzijds milieugroepen en vissers
|
|
|
on a finalement construit un barrage à vannes qui ne sont fermées que si le niveau de la mer représente un risque začněte se učit
|
|
er is uiteindelijk een dam gebouwd met schuiven die alleen gesloten worden wanneer het waterpeil gevaarlijk hoog wordt
|
|
|
grâce à ces vannes presque toujours ouvertes, la différence naturelle entre haute et basse mer se maintient aux trois-quarts začněte se učit
|
|
door de bijna altijd geopende schuiven blift driekwart van het natuurlijke verschil tussen eb en vloed bestaan
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
la politique de l'environnement začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
on construisait la maison začněte se učit
|
|
|
|
|
la maison a été construite začněte se učit
|
|
|
|
|
la maison avait été construite začněte se učit
|
|
|
|
|
la maison serait construite začněte se učit
|
|
het huis zou gebouwd worden
|
|
|
l'importation et l'exportation začněte se učit
|
|
|
|
|
il continue à travailler longtemps začněte se učit
|
|
hij blijft lang doorwerken
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
autrefois les moulins frappaient dans la plaine par leur grand nombre začněte se učit
|
|
vroeger vielen vroeger op in the vlakke land door hun grote aantal
|
|
|
la place éminente qu'ils occupaient au centre des villes et des villages začněte se učit
|
|
de opvallende plaats die ze innamen binnen de stads- en dorpskernen
|
|
|
ils étaient d'importants piliers de l'économie néerlandaise začněte se učit
|
|
zij waren belangrijke steunpilaren van de Nederlandse economie
|
|
|
ils moulaient le grain, traitaient le cacao et la craie, sciaient le bois et fabriquaient le papier začněte se učit
|
|
ze maalden het graan, verwerkten cacao en krijt, zaagden het hout en maakten papier
|
|
|
sans oublier les moulins des polders, sans lesquels la moitié du pays n'aurait pu exister začněte se učit
|
|
en niet te vergeten: zonder de poldermolens had de lage helft van het land niet kunnen bestaan
|
|
|
il y a un siècle, il y avait encore 11.000 moulins à vent et à eau aux Pays-Bas začněte se učit
|
|
een eeuw geleden stonden er nog 11.000 wind- en watermolens in Nederland
|
|
|
aujourd'hui ils ne sont plus que 1030 začněte se učit
|
|
nu zijn dat er nog maar 1030
|
|
|
la cause de ce recul est à chercher dans le développement des nouvelles techniques začněte se učit
|
|
de oorzaak van die achteruitgang ligt in de ontwikkeling van nieuwe technieken
|
|
|
la vapeur, le diesel et l'électricité ont supplanté peu à peu le vent et l'eau začněte se učit
|
|
stoom, diesel en elektriciteit hebben wind en water langzamerhand verdrongen
|
|
|
cependant, il est important que les derniers moulins restent utilisables začněte se učit
|
|
toch is het belangrijk dat die laatste molens bruikbaar blijven
|
|
|
en période difficile, ils peuvent assurer une partie de l'approvisionnement en denrées alimentaires začněte se učit
|
|
in moeilijke tijden kunnen ze een deel van de voedselvoorziening veilig stellen
|
|
|
ils peuvent maintenir au-dessus du niveau de la mer une bonne partie des polders začněte se učit
|
|
zij kunnen een heel stuk polderland boven water houden
|
|
|
cela apporte de l'eau à son moulin začněte se učit
|
|
dat is koren op zijn molen
|
|
|
il est un peu fou, il a reçu un coup du moulin začněte se učit
|
|
hij heeft een slag van de molen gehad
|
|
|
la machine administrative va lentement začněte se učit
|
|
de administratieve molen maalt langzaam
|
|
|
si j'étais toi, je ne le ferais pas začněte se učit
|
|
als ik jou was deed ik het niet, als ik jou was zou ik het niet doen
|
|
|
si je l'avais su à l'époque, j'aurais choisi une autre voiture začněte se učit
|
|
had ik het toen geweten, dan zou ik een andere auto gekozen hebben
|
|
|
le centre-ville, le centre-bourg začněte se učit
|
|
de stadskern, de dorpskern
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
hij stelde me gerust, hij verzekert mij
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le lave-linge, le sèche-linge začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de vaatwasser, de afwasmachine
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il doit construire son avenir začněte se učit
|
|
hij moet bouwen aan zijn toekomst
|
|
|
začněte se učit
|
|
de toekomst zal het uitwijzen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
c'est formidable, n'est-ce pas, de pouvoir obtenir aussi vite un nouvel appartement ici začněte se učit
|
|
geweldig, hé, dat je hier zo snel een nieuwe woning kunt krijgen
|
|
|
nous nous sommes inscrits il y a un mois à peine začněte se učit
|
|
we stonden pas een maand ingeschreven
|
|
|
les premiers inscrits n'avaient-ils pas la priorité? začněte se učit
|
|
zijn degenen die het langst ingeschreven staan niet het eerst aan de beurt?
|
|
|
si, mais c'était nous en l'occurence začněte se učit
|
|
jawel maar dat waren wij in dit geval
|
|
|
plus personne ou presque ne veut habiter le Bijlmermeer začněte se učit
|
|
er wil bijna niemand meer in de Bijlmermeer wonen
|
|
|
c'est vraiment stupide, la plupart des gens sont trop petitement logés au centre-ville začněte se učit
|
|
wat gek, in de binnenstad zijn de meesten veel te klein behuisd
|
|
|
alors qu'ils peuvent obtenir un appartement au Bijlmermeer začněte se učit
|
|
terwijl ze in de Bijlmer zo een flat kunnen krijgen
|
|
|
pourquoi ne veulent-ils pas venir ici? začněte se učit
|
|
waarom willen ze daar eigenlijk niet naartoe?
|
|
|
c'est loin de la ville, il y a peu de verdure začněte se učit
|
|
het is ver van de stad, er is weinig groen
|
|
|
et le soir, on ne se promène pas tranquillement dans ces longues galeries začněte se učit
|
|
en 's avonds wandel je niet op je gemaak door die lange galerijen
|
|
|
maintenant que tu sais tout, c'est à toi de décider si nous allons y habiter ou non začněte se učit
|
|
nu je alles weetmag jij beslissen of we daar gaan wonen
|
|
|
et bien je veux bien essayer začněte se učit
|
|
nou ik wil het wel proberen
|
|
|
sinon nous ne trouverons jamais d'appartement aussi grand aux environs d'Amsterdam začněte se učit
|
|
anders vinden we nooit zo'n grote flat in de omgeving van Amsterdam
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les faubourgs, la banlieue začněte se učit
|
|
de buitenwijken, de voorstad
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
beaucoup de gens étaient présent à cette fête začněte se učit
|
|
|
|
|
celui qui veut un appartement doit s'inscrire začněte se učit
|
|
degene die een flat wil, moet zich inschrijven
|
|
|
celui qui fait cela est un filou začněte se učit
|
|
degene die zoiets doet is een schoft
|
|
|
mais qu'est-ce que ça veut dire? začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
et bien, je ne suis pas déçu, il y a du soleil, c'est spacieux začněte se učit
|
|
nou, het valt me niet tegen: er is zon, het is ruim
|
|
|
en métro, il ne nous a fallu qu'un quart d'heure pour venir ici začněte se učit
|
|
het duurde met de metro maar een kwartier om hier te komen
|
|
|
tu te sens de taille à venir habiter ici? začněte se učit
|
|
durf je het aan om hier te gaan wonen?
|
|
|
mais oui, tu as vu la cuisine? elle est vraiment grande, on peut même y manger začněte se učit
|
|
o ja, heb je de keuken gezien? die is echt groot, je kunt er zelfs eten
|
|
|
et les chambres! ma mère peut rester loger ici sans problème začněte se učit
|
|
en de slaapkamers! mijn moeder kan zonder problemen komen logeren
|
|
|
j'aurais préféré une baignoire à une douche, mais ç'aurait été trop beau začněte se učit
|
|
ik had liever een bad gehad dan een douche, maar dat zou te mooi geweest zijn
|
|
|
au fait, tu as vu les toilettes quelque part? začněte se učit
|
|
trouwens, heb je de WC ergens gezien?
|
|
|
oui, elles sont là, seulement tu ne peux pas encore tirer la chasse d'eau parce que l'eau est coupée začněte se učit
|
|
ja, die is daar, je kunt alleen nu niet doortrekken omdat het water afgesloten is
|
|
|
je me demande si le chauffage central coûte cher? začněte se učit
|
|
zou die centrale verwarming duur zijn?
|
|
|
je demanderai les tarifs pour le gaz et l'électricité demain pour trois pièces ainsi que pour la machine à laver začněte se učit
|
|
ik zal het tarief voor gas en electriciteit voor drie kamers inclusief wasmachine morgen opvragen
|
|
|
il se peut d'ailleurs que le chauffage soit inclus dans le loyer začněte se učit
|
|
misschien is de CV trouwens wel bij de huur inbegrepen
|
|
|
oser, prendre le risque de začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de wastafel, de gootsteen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
er wordt aan de deur geklopt, er klopt iemand aan de deur
|
|
|
začněte se učit
|
|
er wordt het zaad gezaaid
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
retirer les plantes de l'année dernière začněte se učit
|
|
de planten van vorig jaar weghalen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les hémorragies cérébrales feront de plus en plus de dégâts začněte se učit
|
|
de hersenbloedingen zullen steeds meer schade aanrichten
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ce formulaire est à remettre au service du logement začněte se učit
|
|
inleveren van dit formulier dient te geschieden bij het Bureau Huisvesting
|
|
|
si le remplissage de ce formulaire devait soulever des problèmes ou des questions začněte se učit
|
|
mocht de invulling van dit formulier vragen of problemen oproepen
|
|
|
vous pouvez prendre contact avec le service du logement začněte se učit
|
|
dan kunt u daarover contact opnemen met het Bureau Huisvesting
|
|
|
les informations que vous fournissez seront également enregistrées začněte se učit
|
|
de door u opgegeven informatie wordt tevens opgenomen
|
|
|
dans le cas où il arriverait trop tard, nous pourrions encore l'attendre začněte se učit
|
|
mocht hij te laat komen, dan kunnen we nog wachten
|
|
|
puisse t-il avoir raison! začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
een aangegane verbintenis
|
|
|
l'information fournie par vous začněte se učit
|
|
de door u opgegeven informatie
|
|
|
où doit-on retourner le formulaire rempli? začněte se učit
|
|
waar moet de ingevulde formulier ingeleverd worden?
|
|
|
Marie ouvre un compte postal začněte se učit
|
|
Marij opent een girorekening
|
|
|
Marie a fait la demande d'un compte postal začněte se učit
|
|
Marij heeft een girorekening aangevraagd
|
|
|
elle a toujours eu un compte bancaire začněte se učit
|
|
ze heeft altijd een bankrekening gehad
|
|
|
mais elle veut maintenant changer pour un compte postal začněte se učit
|
|
maar ze wil nu overschakelen op de Postbank
|
|
|
pour ouvrir un compte postal, elle doit remplir un formulaire začněte se učit
|
|
om een girorekening te openen, moet ze een formulier invullen
|
|
|
et le remettre à un bureau de poste začněte se učit
|
|
en bij een postkantoor indienen
|
|
|
en outre, elle doit présenter une pièce d'identité en cours de validité: un passeport ou un permis de conduire začněte se učit
|
|
bovendien moet zij een geldig legitimatiebewijs kunnen laten zien: een paspoort of een rijbewijs
|
|
|
celui qui a pu ouvrir un compte postal obtient des chèques postaux avec lesquels il peut effectuer ses paiements začněte se učit
|
|
degene die een girorekening heeft kunnen openen, krijgt girobetaalkaarten waarmee hij betalingen kan verrichten
|
|
|
il peut aussi, au moyen de ceux-ci, retirer de l'argent dans son pays ou à l'étranger začněte se učit
|
|
hij kan hiermee ook geld opnemen in binnen- en buitenland
|
|
|
l'avis de débit est reçu au plus tard sept jours après začněte se učit
|
|
het bericht van de afschrijving wordt uiterlijk zeven dagen later ontvangen
|
|
|
si Marie souhaite payer quelqu'un par virement postal, elle demande d'abord le numéro de compte postal ou bancaire de cette personne začněte se učit
|
|
als Marij via de Postbank geld naar iemand wil overmaken, vraagt ze eerst het bank- of gironummer van die persoon
|
|
|
elle remplira ensuite un chèque de virement spécial začněte se učit
|
|
ze vult daarna een speciale girokaart in
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
hij heeft hen moeten helpen
|
|
|
začněte se učit
|
|
zij heeft haar willen helpen
|
|
|
elle est allée aider sa mère začněte se učit
|
|
zij is haar moeder gaan helpen
|
|
|
ils sont venus chercher le paquet začněte se učit
|
|
ze zijn het pakje komen halen
|
|
|
il était allongé à écouter začněte se učit
|
|
hij heeft liggen luisteren
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ils nous ont entendus arriver začněte se učit
|
|
ze hebben ons horen aankomen
|
|
|
il s'est fait construire une maison začněte se učit
|
|
hij heeft een huis laten bouwen
|
|
|
Marie s'était fait teindre les cheveux à cette époque-là začněte se učit
|
|
Marij had toen haar haar laten verven
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
se comporter, le comportement začněte se učit
|
|
zich gedragen, het gedrag
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
l'Allemagne a envahi Paris začněte se učit
|
|
Duitsland was Parijs binnengevallen
|
|
|
Paris a été occupé par les allemands začněte se učit
|
|
Parijs was ingenomen door de Duitsers
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je te souhaite un bon rétablissement začněte se učit
|
|
ik wens je een goed herstel
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
zo snel mogelijk, zodra we kunnen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
hij is in het ziekenhuis beland
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ils ne pouvaient pas passer la frontière začněte se učit
|
|
ze konden niet de grens over
|
|
|
je ne veux pas passer ma vie au travail začněte se učit
|
|
ik wilde niet mijn hele leven doorbrengen met werk
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
au hasard, à l'improviste začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de wandeltocht, de wandeling
|
|
|
c'est la raison pour laquelle začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tout le monde ne peut pas se le permettre začněte se učit
|
|
niet iedereen kan zich dat veroorloven
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les choses les plus terribles začněte se učit
|
|
de meest vreselijke dingen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les Pays- Bas ne sont pas un pays dont on parle beaucoup dans les actualités začněte se učit
|
|
Nederland is niet een land waarover we veel in het nieuws horen
|
|
|
ils se sentent abandonnés začněte se učit
|
|
ze voelen zich in de steek gelaten
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
les portes ne peuvent pas être ouvertes de l'extérieur začněte se učit
|
|
de deuren zijn niet van buitenaf te openen
|
|
|
les passants mettent les enfants en sécurité začněte se učit
|
|
omstanders brengen de kinderen in veiligheid
|
|
|
il essaye d'atteindre l'homme qui n'est pas accessible začněte se učit
|
|
probeert om bij de man te komen die niet aanspreekbaar is
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le père et le fils vont relativement bien začněte se učit
|
|
de vader en het zoontje komen er relatief goed vanaf
|
|
|
il nous a fallu un certain temps pour comprendre ce que c'était začněte se učit
|
|
het duurde even voor we wisten wat het was
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
à tel point que les grands arbres semblent mourir začněte se učit
|
|
zo veel dat de grote bomen er dood aan lijken te gaan
|
|
|
alors que nous avions déjà abandonné začněte se učit
|
|
terwijl we hadden het al eigenlijk opgegeven
|
|
|
je me demande si je peux faire quelque chose à ce sujet začněte se učit
|
|
ik ben benieuwd of ik er al iets van kan
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
APK (algemene periodieke keuring)
|
|
|
začněte se učit
|
|
de afvalstation, de milieustraat
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je devais m'appuyer sur mes fils začněte se učit
|
|
ik moest op mijn zonen leunen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
une forte communuaté polonaise začněte se učit
|
|
een grote Poolse gemeenschap
|
|
|
začněte se učit
|
|
het is op 8 oktober, het is op de achtste oktober
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je fais beaucoup d'exercices začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik ben bang dat ik ga glijden, ik ben bang dat ik uitglijd
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je n'ai plus un seul t-shirt propre à me mettre začněte se učit
|
|
ik heb geen schoon shirt meer
|
|
|
tous les t-shirts sont dans la machine à laver začněte se učit
|
|
al je shirts zitten in de wasmachine
|
|
|
elle en a encore pour une bonne demi-heure à marcher začněte se učit
|
|
die staat nog wel een half uurtje te draaien
|
|
|
de toutes façons, nous ne pouvons pas sortir cet après-midi začněte se učit
|
|
we kunnen vanmiddag toch niet weg
|
|
|
il y a encore tant de choses à faire à la maison začněte se učit
|
|
er is nog zoveel te doen in huis
|
|
|
je suis en train de ranger la chambre à coucher začněte se učit
|
|
ik ben de slaapkamer nog aan het opruimen
|
|
|
si tu laves maintenant la vaisselle et que tu passes l'aspirateur, nous en aurons tout de suite fini začněte se učit
|
|
als jij de afwas nou even doet en stofzuigt, dan zijn we zo klaar
|
|
|
sinon tu vas passer ton temps à lire začněte se učit
|
|
anders zit je toch maar te lezen
|
|
|
pendant ce temps, je vais faire la poussière et étendre le linge začněte se učit
|
|
ik zal ondertussen wel afstoffen en de was ophangen
|
|
|
heureusement qu'il y a du soleil sur le balcon začněte se učit
|
|
gelukkig dat de zon op het balkon staat
|
|
|
comme ça tu auras un t-shirt sec ce soir začněte se učit
|
|
zo heb je vanavond weer een droog shirt
|
|
|
au moins nous pourrons sortir začněte se učit
|
|
we kunnen tenminste leekker uit
|
|
|
nous nettoierons les vitres et le sol demain seulement začněte se učit
|
|
ramen zemen en vloeren dweilen doen we morgen wel
|
|
|
c'est quelque chose que je déteste začněte se učit
|
|
daar heb ik zo'n hekel aan
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
het dorpje is bezig te veranderen
|
|
|
désastreux, catastrophique začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
en fin de compte, cela en valait la peine začněte se učit
|
|
uiteindelijk was het de moeite waard
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
elle n'arrête pas de dire qu'elle ne veut déranger personne začněte se učit
|
|
zij zegt steeds dat ze niemand lastig wil vallen
|
|
|
je lui ai tricoté un pull bleu začněte se učit
|
|
ik heb voor haar een blauw truitje gebreid
|
|
|
elle craignait la vengeance de son ex-mari začněte se učit
|
|
ze vreesde voor de wraak van haar ex-man
|
|
|
elle est donc cachée depuis un certain temps začněte se učit
|
|
daarom is zij sinds enige tijd ondergedoken
|
|
|
ralentissons la cadence cette année začněte se učit
|
|
laten we het dit jaar wat rustiger aan doen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de schoolcijfers, de schoolpunkten
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je n'y prends plus de plaisir začněte se učit
|
|
ik heb er geen plezier (meer) in
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
het scherm, het toetsenbord
|
|
|
ils sont contents de retourner à l'école začněte se učit
|
|
ze zijn blij dat ze weer naar school gaan
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
est-ce que ce livre t'a plu? začněte se učit
|
|
is het boek je bevallen? beviel het boek je?
|
|
|
travailler à temps plein / à temps partiel začněte se učit
|
|
voltijds werken, in deeltijds werken
|
|
|
l'entreprise où je travaille začněte se učit
|
|
het bedrijf waarin/waarbij ik werk
|
|
|
začněte se učit
|
|
zeven-en-een-halfsept et demi
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
pour des raisons de santé začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
promettre, je te promets, je t'ai promis začněte se učit
|
|
beloven, ik beloof je, ik heb je beloofd
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ça vaut la peine d'y faire une randonnée začněte se učit
|
|
dat is de moeite waard voor een wandeling
|
|
|
j'aime faire comme si j'étais un touriste začněte se učit
|
|
ik houd er erg van om te doen alsof ik een toerist ben
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
nous devions parler seulement pendant une heure začněte se učit
|
|
we zouden maar een uurtje kunnen spreken / praten
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de regenjas / het regenpak
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le couteau, la fouchette, la cuiller začněte se učit
|
|
het mes, de vork, de lepel
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
où je peux travailler pendant quelques mois začněte se učit
|
|
waar ik voor een aantal/enkele maanden kan gaan werken
|
|
|
des horaires de travail normaux začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
op een natuurlijke manier
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ça me plait pour cette raison začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ils sont de gauche, de droite začněte se učit
|
|
ze zijn links, ze zijn rechts
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik heb het toch wel vermaakt
|
|
|
allumer/éteindre le chauffage začněte se učit
|
|
de verwarming aan/uit te zetten
|
|
|
allumer/éteindre la lumière začněte se učit
|
|
|
|
|
j'ouvre/je ferme la porte začněte se učit
|
|
ik doe de deur open/dicht
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik ben aan de beurt / het is mijn beurt
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik weet niet zeker of het al bekend is
|
|
|
quand j'étais jeune, quand je serai grand začněte se učit
|
|
toen ik jong was, als ik groot ben
|
|
|
začněte se učit
|
|
het stond op een laag pitje
|
|
|
začněte se učit
|
|
sinds een paar dagen, sinds enkele dagen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le jour d'après/le jour suivant začněte se učit
|
|
de dag erna/de volgende dag/later
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
c'est plus facile de frauder začněte se učit
|
|
het is gemakkelijker te frauderen, het is makkelijker fraude te plegen
|
|
|
passer le permis de conduire začněte se učit
|
|
om te slagen voor het rijexamen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
si je continue à rouler à cette allure, nous serons à Steenwijk dans deux heures začněte se učit
|
|
als ik doorrijd, kunnen we over twee uur in Steenwijk zijn
|
|
|
prends donc ton temps, nous ne sommes pas si pressés začněte se učit
|
|
doe nou maar kalm aan, we hebben toch geen haast
|
|
|
dis-moi, est-ce que nous devons passer par Amersfoort? začněte se učit
|
|
zeg, moeten we eigenlijk over Amersfoort?
|
|
|
cela se fait automatiquement, vu que nous sommes sur cette autoroute začněte se učit
|
|
dat gaat automatisch nu we op deze snelweg zitten
|
|
|
au niveau de Steenwijk, nous prendrons la première sortie à gauche začněte se učit
|
|
bij Steenwijk nemen we daan de eerste afslag links
|
|
|
tu devras faire attention à cet endroit car il y a un passage à niveau non gardé začněte se učit
|
|
daar moet je uitkijken want er is een onbewaakte overweg
|
|
|
d'ailleurs nous devons faire le plein du côté d'Amersfoort začněte se učit
|
|
we moeten trouwens wel tanken in de buurt van Amersfoort
|
|
|
veux-tu que je reprenne le volant à la station-service? začněte se učit
|
|
zal ik het stuur dan bij het benzinestation van je overnemen?
|
|
|
ce n'est pas la peine, j'aime bien conduire začněte se učit
|
|
dat hoeft niet, hoor, ik vind het leuk om te rijden
|
|
|
ce n'est pas difficile de se garer en plein centre de Steenwijk? začněte se učit
|
|
is het niet moeilijk om midden in Steenwijk een parkeerplaats te vinden?
|
|
|
en semaine, oui, mais le week-end, ça ne se passe pas si mal začněte se učit
|
|
door de week wel, maar in het weekend valt het wel mee
|
|
|
prendre son temps, être pressé začněte se učit
|
|
kalm aan doen, haast hebben
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ça se passe mieux que prévu začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
door de week, in het weekend
|
|
|
la pédale de frein, l'accélérateur začněte se učit
|
|
het rempedaal, het gaspedaal
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le panneau de signalisation začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
l'entrée d'autoroute, la sortie d'autoroute začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ze hebben het over Nederland
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
c'était elle qui devait indiquer le chemin sur l'autoroute začněte se učit
|
|
zij was het die de weg moest wijzen op de snelweg
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik had veel aan mijn hoofd
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
d'habitude j'entre dans cette rue, ensuite je tourne derrière l'église začněte se učit
|
|
meestal ga ik deze straat in, dan achter de kerk om
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
si tu continues tout droit, tu devras traverser la place začněte se učit
|
|
als je rechtdoor gaat, moet je het plein over
|
|
|
et tu ne pourras plus garer la voiture derrière la maison začněte se učit
|
|
en dan kun je de auto niet meer achter het huis parkeren
|
|
|
je vais la mettre derrière, cela me paraît plus facile pour le chargement des cartons demain začněte se učit
|
|
ik zet hem vel achter, dat lijkt me gemakkelijker met het inladen van die dozen morgen
|
|
|
que va dire ta mère quand elle apprendra que nous allons seulement un week-end dans les Ardennes au lieu de deux semaines en France? začněte se učit
|
|
wat zal je moeder zeggen als ze hoort dat we alleen maar een weekend naar de Ardennen gaan in plaats van twee weken naar Frankrijk?
|
|
|
peut-être voudra t-elle nous accompagner začněte se učit
|
|
|
|
|
n'oublie pas qu'Annemarie et son ami veulent déjà venir avec nous začněte se učit
|
|
denk je er wel aan dat Annemarie en d'r vriend ook al mee willen
|
|
|
c'est sympathique, mais nous devrons bientôt emprunter trois tentes si cela continue začněte se učit
|
|
't is wel gezellig, maar we moeten wel drie tenten meenemen op die manier
|
|
|
prenons donc un petit hôtel pour ces deux nuits začněte se učit
|
|
laten we voor die twee nachten maar een hotelletje nemen
|
|
|
ce sera aussi plus agréable pour maman začněte se učit
|
|
dat is voor moeder ook leuker
|
|
|
et bien, ce n'est pas la grande aventure, mais allons-y quand-même začněte se učit
|
|
nou, avontuurlijk is anders, maar vooruit dan maar
|
|
|
tourner à l'angle de la rue začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
courir derrière quelqu'un, courir devant quelqu'un začněte se učit
|
|
achter iemand aan lopen, voor iemand uit lopen
|
|
|
monter l'escalier, descendre l'escalier začněte se učit
|
|
de trap oplopen, de trap aflopen
|
|
|
nous traversons le Limbourg začněte se učit
|
|
we rijden de Limburg door
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le père entrait dans la chambre, le père marchait dans la chambre začněte se učit
|
|
de vader liep de kamer in, de vader liep in de kamer
|
|
|
faire le tour de la place, tout autour de la place začněte se učit
|
|
het plein rond gaan, rond het plein
|
|
|
le chien précède son maître začněte se učit
|
|
de hond loopt voor zijn baas uit
|
|
|
le bateau passe sous le pont začněte se učit
|
|
het schip vaart onder de brug door
|
|
|
il doit traverser a ville, il doit la traverser začněte se učit
|
|
hij moet door de stad hen, hij moet er doorheen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
nous avons dû changer d'avion začněte se učit
|
|
we moesten van vliegtuig wisselen
|
|
|
je prépare le petit déjeuner začněte se učit
|
|
ik maak het ontbijt klaar
|
|
|
plus je vieillis, moins j'aime začněte se učit
|
|
hoe ouder ik word, hoe minder ik leuk vind
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le livre que tu m'avais conseillé začněte se učit
|
|
het boek dat je me had aangeraden
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ze laten mensen schrikken
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ils étaient déguisés en personnage de fiction začněte se učit
|
|
ze waren verkleed als een fictief personage
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
alors, que deviennent ces vacances dont vous parlez depuis si longtemps? začněte se učit
|
|
hoe zit het met die vakantie waar jullie al zolang over hebben?
|
|
|
je ne pourrai obtenir de congés que pour le mois de septembre začněte se učit
|
|
ik kan pas in december vrij krijgen
|
|
|
cela signifie que pour l'instant nous n'irons pas en France začněte se učit
|
|
dat betekent dat we voorlopig niet naar Frankrijk gaan
|
|
|
c'est bien ce que j'avais prévu en fait začněte se učit
|
|
dat had ik eigenlijk wel verwacht
|
|
|
et vous ne partez plus du tout maintenant? začněte se učit
|
|
gaan jullie nou helemaal niet meer weg?
|
|
|
si, mais d'une manière un peu moins spectaculaire začněte se učit
|
|
jawel, maar op wat minder spectaculaire wijze
|
|
|
nous partons en week-end dans les Ardennes belges začněte se učit
|
|
we gaan een weekend naar de Belgische Ardennen
|
|
|
dans un village que des amis à nous connaissent bien začněte se učit
|
|
naar een dorp dat vrienden van ons goed kennen
|
|
|
nous voulions te demander si tu voulais nous accompagner začněte se učit
|
|
we wilden je vragen of je meeging
|
|
|
après tout, toi non plus tu n'as pas encore eu de vacances začněte se učit
|
|
tenslotte heb jij ook nog geen vakantie gehad
|
|
|
n'oublie pas d'ajouter qu'Annemarie et Herman viennent probablement aussi avec nous začněte se učit
|
|
je moet er dan wel bij zeggen dat Annemarie en Herman waarschijnlijk ook meegaan
|
|
|
je ne veux pas vous décevoir, mais je pars déjà en septembre pour une petite semaine à Gand et Bruges avec une amie začněte se učit
|
|
ik wil jullie niet teleurstellen, maar ik ga in september al een weekje met een vriendin naar Gent en Brugge met een vriend
|
|
|
alors tu pourras sans problèmes revenir aux Pays-Bas en passant par les Ardennes začněte se učit
|
|
dan kun je mooi via de Ardennen naar Nederland terug
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
à cela il faut ajouter que... začněte se učit
|
|
|
|
|
vous voyez ici une photo que j'ai faite moi-même začněte se učit
|
|
hier zit u een foto die ik zelf heb gemaakt
|
|
|
elle part avec une amie qui habite aussi Steenwijk začněte se učit
|
|
ze gaat met een vriendin die ook in Steenwijk woont
|
|
|
voilà le travail que j'ai fait začněte se učit
|
|
dat is het werk dat ik gemaakt heb
|
|
|
la fille qui avait raté le train začněte se učit
|
|
het meisje dat de trein gemist had
|
|
|
l'homme qui se tient là-bas začněte se učit
|
|
|
|
|
l'homme que tu peux voir là-bas začněte se učit
|
|
de man die je daar kunt zien
|
|
|
l'homme avec qui je parle začněte se učit
|
|
|
|
|
Jan dont tu connais bien l'ami začněte se učit
|
|
Jan van wie je de vriend goed kent
|
|
|
la musique que je préfère est celle de Schubert začněte se učit
|
|
de muziek waar ik het meest van hou, is van Schubert
|
|
|
alors dis-moi, si tu fais le bilan de ces six derniers mois, es-tu satisfaite? začněte se učit
|
|
en als je zo terugkijkt of het afgelopen halfjaar, ben je dan tevreden?
|
|
|
quelle question! difficile d'y répondre comme ça začněte se učit
|
|
wat een vraag! daar heb ik zo één, twee, drie geen antwoord op
|
|
|
tu dois tout me dire, même si c'est désagréable pour moi začněte se učit
|
|
je moet me alles zeggen, zelfs als het vervelend voor me is
|
|
|
j'apprécie beaucoup de te voir chaque jour začněte se učit
|
|
ik vind het leuk dat we elkaar dagelijks zien
|
|
|
même si souvent, le soir, nous sommes trop fatigués pour faire très attention l'un à l'autre začněte se učit
|
|
al zijn we 's avonds vaak te moe om aandacht voor elkaar te hebben
|
|
|
mais mon travail ne me plaît pas tellement, il a un côté très impersonnel začněte se učit
|
|
maar ik vind mijn werk niet zo geweldig, het houdt iets heel onpersoonlijks
|
|
|
chaque jour des gens qui téléphonent pour avoir des dépliants začněte se učit
|
|
elke dag andere mensen aan de telefoon die folders willen
|
|
|
et des collègues qui changent tout le temps, jamais le temps de manger ensemble začněte se učit
|
|
steeds wisselende collega's, nooit tijd om samen te kunnen eten
|
|
|
et je me fais aussi beaucoup de souci pour ma mère, elle est si seule maintenant začněte se učit
|
|
en ik maak me veel zorgen over mijn moeder, die is nu zo alleen
|
|
|
elle ne se plaint pas, mais je sais que c'est très difficile pour elle začněte se učit
|
|
ze klaagt niet, maar ik weet dat heel moeilijk voor haar is
|
|
|
c'est tout à fait différent pour la tienne, même si Annemarie quitte la famille maintenant, parce qu'elle a encore ton père začněte se učit
|
|
dat is voor de jouwe heel anders, zelfs nu Annemarie het huis uit gaat, omdat ze je vader nog heeft
|
|
|
eh bien Marijke, tu en avais des choses à dire, maintenant il vaut mieux dormir, bonne nuit začněte se učit
|
|
wat een verhaal Marijke, ga nu maar lekker slapen, welterusten
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ce livre est à moi, c'est mon livre, c'est le mien začněte se učit
|
|
het boek is van mij, het is mijn boek, het is het mijne
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de/het zijne, de/het hare
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le votre (forme de politesse) začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
est-ce que ce sont les vacances dont vous avez parlé si souvent? začněte se učit
|
|
is dat nou die vakantie waar jullie het zo vaak over gehad hebben?
|
|
|
ce que nous avons entendu là nous a beaucoup surpris začněte se učit
|
|
wat we daar hoorden, verbaasde ons erg
|
|
|
il dit à qui veut bien l'entendre qu’il a un bébé začněte se učit
|
|
hij vertelt aan wie het maar horen wil dat hij een baby heeft
|
|
|
bien que ce ne soit pas un travail ennuyeux, elle ne veut pas continuer à le faire začněte se učit
|
|
hoewel het geen saai werk is, wil ze het toch niet blijven doen
|
|
|
depuis qu’ils se voient tous les jours, ils n’ont plus grand chose à se dire začněte se učit
|
|
Omdat ze elkaar elke dag zien, hebben ze elkaar niet veel te zeggen
|
|
|
bien qu’elle s’inquiète pour sa mère, elle vit toujours avec son ami začněte se učit
|
|
al maakt ze zich zorgen over haar moeder, ze blijft toch bij haar vriend wonen
|
|
|
maintenant que ma voiture est cassée, je peux emprunter la tienne, non? začněte se učit
|
|
nu mijn auto kapot is, mag ik de jouwe wel lenen, hé?
|
|
|
on se plaint beaucoup des conditions de travail à l’agence de voyages začněte se učit
|
|
op het reisbureau wordt veel over de arbeidsomstandigheden geklaagd
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ik had de kraan niet goed dichtgedraaid
|
|
|
le robinet, l'eau du robinet začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
maintenant que nous arrivés à la leçon 79, il est temps de prendre congés de Bram et Marij, de leur famille et de leurs amis začněte se učit
|
|
nu we bij les 79 aangekomen zijn, is het tijd om afscheid te nemen van Bram en Marij en hun familie en vrienden
|
|
|
nous vous conseillons de relire attentivement tous les mémentos et les révisions začněte se učit
|
|
we raden u aan alle memento's en repetities nog eens door te nement
|
|
|
et de lire ensuite les textes des leçons 81 à 90 comprise à l'aide du lexique ou d'un dictionnaire začněte se učit
|
|
met behulp van de woordenlijst of een woordenboek te lezen
|
|
|
ne regardez la traduction française que si vous ne comprenez vraiment pas začněte se učit
|
|
kijk alleen als u het echt niet begrijpt naar de Franse vertaling
|
|
|
quand vous aurez terminé ce livre, vous pourrez de temps à autre acheter un journal néerlandais začněte se učit
|
|
als u dit boek uit hebt, kunt u an en toe een Nederlandse krant kopen
|
|
|
et pourquoi pas partir en vacances aux Pays-Bas začněte se učit
|
|
en waarom niet, eens in Nederland op vakantie gaan
|
|
|
pour mettre en pratique votre connaissance de la langue néerlandaise začněte se učit
|
|
om uw kennis van de Nederlandse taal in praktijk te brengen
|
|
|
peut-être enseigne t-on le néerlandais près de chez vous začněte se učit
|
|
wie weet wordt er bij u in de buurt Nederlandse les gegeven
|
|
|
informez-vous à l'université, au consulat ou à la chambre de commerce de votre région začněte se učit
|
|
informeert u eens bij de universiteit, het consulaat of de Kamer van Koophandel in uw omgeving
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
le cours de langue, l'enseignement des langues začněte se učit
|
|
de taalcursus, het taalonderwijs
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
faire une faute, corriger une faute začněte se učit
|
|
een fout maken, een fout corrigeren/verbeteren
|
|
|
l'administration, la direction začněte se učit
|
|
|
|
|
Maintenant que vous parlez si bien le néerlandais, vous pouvez lire les journaux néerlandais začněte se učit
|
|
nu je zo goed Nederlands spreekt, kun je Nederlandse kranten lezen
|
|
|
j’enseigne tous les mercredis matin začněte se učit
|
|
ik geef elke woensdagmorgen les
|
|
|
sage, judicieux, raisonnable začněte se učit
|
|
|
|
|
nous lui recommandons de nager plus souvent začněte se učit
|
|
we raden hem aan vaker te gaan zwemmen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ils mettent leurs connaissances en pratique dès que possible začněte se učit
|
|
ze brengen hun kennis zo snel mogelijk in de praktijk
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de financiële bezuinigingen
|
|
|
le médecin écrit une ordonnance, prescrit des médicaments začněte se učit
|
|
de arts schrijft een recept uit, schrijft een medicijn voor
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
à la fin de la conversation začněte se učit
|
|
aan het einde van het gesprek
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
kun je je dat voorstellen?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
immédiatemment, tout de suite začněte se učit
|
|
|
|
|
c'est pas grave, ça n'est pas si mal začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
un jeu du chat et de la souris začněte se učit
|
|
|
|
|
le film est coupé par la publicité začněte se učit
|
|
de film wordt door reklame onderbrokken
|
|
|
začněte se učit
|
|
we zijn opgehouden, we zijn gestopt
|
|
|
cela ne durera pas, ça ne va pas durer začněte se učit
|
|
er zal niet altijd duren, zo blijven
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
je dois continuer à suivre la rivière začněte se učit
|
|
ik moet de rivier blijven volgen
|
|
|
l'homme chez qui j'ai dormi začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de scheldwoorden, de vieze woorden
|
|
|
c'est plus près, c'est plus loin začněte se učit
|
|
het is dichterbij, het is verder weg
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|