Français - Russe

 0    1 717 kartičky    guillaumerenaud
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
très agréable, enchanté
začněte se učit
очень приятно
moi aussi
začněte se učit
я тоже, мне тоже
comment est-il? comme lui
začněte se učit
как он
que c'est bien!
začněte se učit
как хорошо!
que c'est agréable!
začněte se učit
как приятно!
voulez-vous du café?
začněte se učit
хотите кофе?
non merci, je suis au régime
začněte se učit
нет спасибо, я на диете
un thé avec du sucre s'il-vous-plaît
začněte se učit
один чай с сахаром пожалуйста
aujourd'hui il fait mauvais
začněte se učit
сегодня плохая погода
il pleut
začněte se učit
там дождь
il fait chaud
začněte se učit
там тепло
il y a du vent
začněte se učit
там ветер
aujourd'hui il fait chaud
začněte se učit
сегодня тепло
tu plaisantes!
začněte se učit
ты шутишь!
alors allons nous promener
začněte se učit
тогда пойдем гулять
que fais-tu? je lis
začněte se učit
что ты делаешь? читаю
nous allons au théâtre
začněte se učit
мы идём в театр
veux-tu venir avec nous?
začněte se učit
не хочешь с нами?
je suis fatigué et je veux dormir
začněte se učit
я устал и хочу спать
alors bonne nuit!
začněte se učit
тогда спокойной ночи!
que veux-tu? j'ai très envie de dormir
začněte se učit
что ты хочешь? я очень хочу спать
il y a du soleil
začněte se učit
есть солнце
il y a du brouillard
začněte se učit
есть туман
il y a des nuages
začněte se učit
есть облака
il neige
začněte se učit
Идет снег
allons nous promener
začněte se učit
пойдём гулять
bonne idée
začněte se učit
хорошая идея
bonne nuit
začněte se učit
спокойной ночи
les enfants, qu'est-ce qui vous plaît ici?
začněte se učit
дети, что вам здесь нравится?
lui et moi aimons la mer
začněte se učit
ему и мне нравится море
elle aime la forêt
začněte se učit
ей нравится лес
ils aiment tout
začněte se učit
им всё нравится
ici il y a tout
začněte se učit
здесь есть всё
allons dans la forêt
začněte se učit
давайте пойдём в лес
il y a la mer dans le Caucase
začněte se učit
на Кавказе есть море
où vas-tu?
začněte se učit
ты куда?
j'ai un examen maintenant
začněte se učit
у меня сейчас экзамен
quel examen?
začněte se učit
какой экзамен?
d'abord en physique, puis je passe les mathématiques
začněte se učit
сначала по физике, а потом сдаю математику
eh bien, ni duvet ni plume! (bonne chance)
začněte se učit
ну, ни пуха ни пера!
en enfer (merci)
začněte se učit
к чёрту
moi aussi je voudrais d'abord un thé
začněte se učit
мне тоже сначала чай
elle n'aime ni la forêt ni la mer
začněte se učit
ей не нравится ни лес ни море
qu'est ce que tu lis? je lis un livre
začněte se učit
что ты читаешь? я читаю книгу
comme c'est intéressant!
začněte se učit
как интересно!
est-ce que tu comprends tout? non, mais je comprends l'essentiel
začněte se učit
ты всё понимаешь? нет, но я понимаю главное
en plus il y a des phrases en français
začněte se učit
к тому же, здесь есть фразы на французском языке
j'aime le livre, je lis un livre
začněte se učit
мне нравится книга, я читаю книгу
j'ai un livre intéressant
začněte se učit
у меня есть интересная книга
comprends-tu les phrases en français?
začněte se učit
ты понимаешь фразы на французском языке?
ça leur plaît
začněte se učit
им нравится
je trouve que c'est un très bon film
začněte se učit
я думаю, что это очень хороший фильм
et moi je ne l'aime pas
začněte se učit
а мне он не нравится
l'as-tu vu?
začněte se učit
а ты его видел?
pourquoi regarder des films inintéressants?
začněte se učit
а зачем смотреть неинтересные фильмы?
pourquoi y a t'il un livre de physique ici?
začněte se učit
зачем здесь книга по физике?
parles-tu russe?
začněte se učit
ты говоришь по-русски?
je parle un peu et je comprends presque tout
začněte se učit
немного говорю и почти всё понимаю
ils sont tous étrangers, mais ils parlent bien russe
začněte se učit
они все иностранцы, но хорошо говорят по-русски
avec plaisir
začněte se učit
с удовольствием
où suis-je?
začněte se učit
где я?
excusez-moi, comment puis-je aller rue Arbat?
začněte se učit
простите, как пройти на улицу Арбат?
c'est très simple
začněte se učit
это очень просто
aller tout droit, puis tourner à gauche, après le feu tourner à droite
začněte se učit
идите прямо, потом — налево, после светофора — направо
encore à gauche, et là vous demanderez
začněte se učit
ещё налево, а там спросите
je ferais mieux de prendre un taxi
začněte se učit
я лучше возьму такси
faisons connaissance!
začněte se učit
давайте знакомиться!
tout le monde à table!
začněte se učit
все за стол!
un peu de salade?
začněte se učit
немного салата?
cela va de soi
začněte se učit
само собой
un peu de caviar ou de vodka?
začněte se učit
чуть-чуть икры или водки?
vraiment, je ne veux pas
začněte se učit
правда, я не хочу
cette viande est délicieuse
začněte se učit
это вкусное мясо
j'ai tellement faim
začněte se učit
я так хочу есть
mangeons de la viande
začněte se učit
давайте есть мясо
pourquoi sont-ils tous à table?
začněte se učit
почему они все за столом?
mon chien est le plus gentil et le plus agréable de tous
začněte se učit
моя собака самый добрый и самый приятный из всех
je pense que la famille est la chose la plus importante
začněte se učit
я думаю, что семья — это самое главное
la place du bas si possible
začněte se učit
нижнюю полку если можно
bien sûr
začněte se učit
конечно
un billet aller-retour
začněte se učit
билет туда-обратно
que veux-tu?
začněte se učit
что ты хочешь?
un verre d'eau
začněte se učit
стакан воды
je ne veux rien de plus
začněte se učit
я больше ничего не хочу
comme tu veux
začněte se učit
как хочешь
tu ne veux plus d'eau?
začněte se učit
ты больше не хочешь воды?
es-tu sûr de ne rien vouloir?
začněte se učit
ты точно ничего не хочешь?
je t'invite, je t'offre
začněte se učit
я угощаю
puisque tu insistes
začněte se učit
раз ты так настаиваешь
pourquoi insistes-tu autant?
začněte se učit
почему ты так настаиваешь?
moi non plus je n'ai plus faim
začněte se učit
я тоже больше не хочу есть
il n'y a plus de salade
začněte se učit
салата больше нет
conversation téléphonique
začněte se učit
телефонный разговор
on te demande au téléphone, tu entends?
začněte se učit
тебя к телефону, слышишь?
je suis désolé mais je ne vous connais pas
začněte se učit
простите, но я вас не знаю
vous vous êtes trompés de numéro
začněte se učit
вы ошиблись номером
ça ne fait rien
začněte se učit
ничего странного
très difficile de parler
začněte se učit
очень тяжело говорить
je viens d'avoir un club de conversation néerlandais de 90 minutes
začněte se učit
только что был разговорный клуб по голландскому 90минут
je ne sais pas avec certitude
začněte se učit
я не знаю точно
environ mon âge
začněte se učit
примерно моему восразта
je me souviendrai de ton nom
začněte se učit
я запомню твоё имя
je veux que tu te souviennes de cela
začněte se učit
я хочу чтобы ты запомнил это
je pense que, selon moi
začněte se učit
по-моему
je ne connais pas son nom de famille
začněte se učit
я не знаю её фамилию
je te conseille de lire ce livre
začněte se učit
я советую тебе прочитать эту книгу
tu es le seul adulte ici
začněte se učit
ты здесь единственный взрослый
ton ami a un travail
začněte se učit
у твоего друга есть работа
je regarde la météo
začněte se učit
я смотрю прогноз погоды
on dit qu'il fait terriblement froid chez vous
začněte se učit
говорят, у вас страшный холод
eh bien c'est peut être dehors
začněte se učit
так это, может быть, на улице
on dit que vous êtes étranger
začněte se učit
говорят, что ты иностранец
alors tu es avec nous ou pas?
začněte se učit
так ты с нами или нет?
que fais-tu en Sibérie?
začněte se učit
что ты делаешь в Сибири?
je regarde un film intéressant
začněte se učit
я смотрю интересный фильм
on dit que
začněte se učit
говорят, что
j'ai tellement faim
začněte se učit
я так хочу есть
que veux-tu? c'est moi qui invite
začněte se učit
что ты хочешь? я угощаю
cela va de soi
začněte se učit
само собой
les jours de la semaine
začněte se učit
дни недели
j'ai peur que lundi je ne puisse pas
začněte se učit
боюсь, что в понедельник я не могу
alors mardi ou jeudi
začněte se učit
тогда — во вторник или в четверг
mercredi, nous allons au cinéma
začněte se učit
в среду мы уже идём в кино
peut-être vendredi?
začněte se učit
а, может быть, в пятницу?
eh bien, si vous ne pouvez pas un autre jour, alors venez vendredi
začněte se učit
ну, если ты не можешь в другой день, то приходи в пятницу
puisque nous partons en week-end
začněte se učit
так как мы уезжаем на выходные
dommage, je voulais proposer samedi ou dimanche
začněte se učit
жаль, я хотел предложить субботу или воскресенье
je regrette tellement
začněte se učit
мне так жаль
il regrette beaucoup
začněte se učit
ему очень жаль
vous vous êtes trompé de numéro pour la deuxième fois
začněte se učit
вы ошиблись номером второй раз
lundi est le premier jour de la semaine
začněte se učit
понедельник — первый день недели
je suis désolé, mais un autre jour je ne peux pas
začněte se učit
извините, но в другой день я не могу
nous ne partons pas le samedi
začněte se učit
в субботу мы не уезжаем
désolé que tu ne puisses pas dimanche
začněte se učit
жаль, что ты не можешь в воскресенье
j'ai enlevé mes lunettes
začněte se učit
я снял очки
j'ai décidé d'aller me coucher
začněte se učit
я решил лечь спать
s'il vous plaît asseyez-vous et je vais faire du thé
začněte se učit
пожалуйста, садитесь а я приготовлю чай
il n'est pas clair si la chemise est trop grande ou trop petite
začněte se učit
непонятно, велика рубашка или мала
je recevrai une réponse et vous la dirai
začněte se učit
я получу ответ и скажу его вам
la forêt est vraiment proche
začněte se učit
лес совсем близко
pourquoi s'est-il arrêté ici?
začněte se učit
почему он остановился здесь?
un jour tu comprendras tout
začněte se učit
когда-нибудь ты всё понимаешь
apporte moi un verre d'eau
začněte se učit
принеси мне стакан воды
j'ai un problème
začněte se učit
у меня проблема
chaque nuit je rêve que des rats jouent au football
začněte se učit
каждую ночь мне снится что крысы играют в футбол
voici le remède, ce cauchemar prendra fin
začněte se učit
вот лекарство, этот кошмар прекратится
je prendrai mon médicament demain
začněte se učit
я приму лекарство завтра
tous les jours, chaque jour
začněte se učit
каждый день
tous les mercredis ils jouent au football
začněte se učit
каждую среду они играют в футбол
demain vous avez la finale
začněte se učit
завтра у вас финал
un autre jour je ne peux pas
začněte se učit
в другой день я не могу
quand ce cauchemar cessera t-il?
začněte se učit
когда прекратится этот кошмар?
il fait si chaud dehors, que j'ai tout le temps soif
začněte se učit
на улице так жарко, ни что я всё время хочу пить
manger une glace
začněte se učit
съешь мороженое
tu penses qu'après une glace on n'a pas soif?
začněte se učit
думаешь, после мороженого не хочется пить?
je ne suis pas sûre
začněte se učit
не уверена
mais il n'y a rien de mieux qu'une glace par cette chaleur
začněte se učit
но нет ничего лучше мороженого в такую жару
que c'est bien!
začněte se učit
как хорошо!
qu'il est bon, gentil!
začněte se učit
какой он добрый
on s'amuse tellement ici
začněte se učit
здесь так весело
il fait si chaud aujourd'hui!
začněte se učit
сегодня такая жара!
après la chaleur
začněte se učit
после жары
j'ai envie
začněte se učit
мне хочется
manger un peu de salade
začněte se učit
съешь немного салата
je ne veux ni manger ni boire
začněte se učit
я не хочу ни есть, ни пить
je suis sûr que tu veux aller au cinéma
začněte se učit
уверена, тебе хочется в кино
je regarde la météo, il va faire chaud demain chez vous
začněte se učit
я смотрю прогноз погоды, завтра у вас жарко
principalement, surtout
začněte se učit
в основном
celui-là
začněte se učit
вон тот
désolé mais je suis occupé ce soir
začněte se učit
извините, но я занят вечером
il n'y a pas de nuages dans le ciel
začněte se učit
на небе нет туч
ceci est pour vous
začněte se učit
это тебе
elle a déjà reçu une tonne de fleurs
začněte se učit
ей уже подарили море цветов
voici un autre cadeau
začněte se učit
вот ещё подарок
mais pourquoi tout cela pour elle et rien pour moi
začněte se učit
но почему всё это ей, а мне — ничего
aujourd'hui c'est son anniversaire
začněte se učit
сегодня у неё день рождения
tout est clair, joyeux anniversaire
začněte se učit
всё ясно, с днём рождения
viens chez nous c'est mon anniversaire
začněte se učit
приходи к нам, у меня день рождения
elle a reçu ce cadeau
začněte se učit
ей подарили этот подарок
j'allais apporter des bonbons
začněte se učit
я собирался принести конфеты
chanter et danser
začněte se učit
петь и танцевать
à l'est de la ville
začněte se učit
на востоке города
j'ai l'habitude de cuisiner
začněte se učit
я привыкла готовить
un jour
začněte se učit
когда-нибудь
elles se ressemblent comme des soeurs
začněte se učit
они похожи, как сестры
le gouvernement peut prendre une décision importante
začněte se učit
правительство может принять важное решение
un soulèvement commence
začněte se učit
начинается восстание
je vais finir le cours plus tôt
začněte se učit
я собираюсь закончить лекцию раньше
je veux laver cette robe
začněte se učit
я хочу постирать это платье
le hall principal
začněte se učit
главный зал
la chemise devrait être ici
začněte se učit
рубашка должна быть здесь
j'ai commandé un dessert
začněte se učit
я заказал десерт
à droite de la rivière
začněte se učit
справа от реки
mais le soir je suis occupé
začněte se učit
но вечером я занят
il est facile et agréable de critiquer les actions des politiciens
začněte se učit
критиковать действия политиков легко и приятно
est-ce que tu vas m'aider un jour
začněte se učit
вы когда-нибудь собираетесь мне помочь?
une formidable soirée
začněte se učit
замечательный вечер
hier j'ai été à l'anniversaire de Tamara
začněte se učit
вчера я была у Тамары на дне рождения
elle a invité ses amis
začněte se učit
она пригласила своих друзей
nous avons mangé, bu puis dansé
začněte se učit
мы ели пили, а потом танцевали
c'était très amusant
začněte se učit
было очень весело
j'étais à l'opéra hier
začněte se učit
я вчера был в опере
le premier acte était si ennuyeux, et le deuxième aussi
začněte se učit
первый акт был таким скучным, а второй тоже
je me suis endormi juste après le premier
začněte se učit
я заснул сразу после первого
quelle belle soirée aujourd'hui
začněte se učit
какой сегодня замечательный вечер
qui as-tu invité à ton anniversaire
začněte se učit
кого ты пригласил на день рождения
je n'ai pas compris
začněte se učit
я не понял
pourquoi as-tu mal au ventre?
začněte se učit
почему у тебя болит живот?
d'abord je l'ai mangé
začněte se učit
сначала я его съела
ensuite, on m'a proposé une pomme, et je n'ai pas pu refusé
začněte se učit
потом мне предложили яблоко, и я не смогла отказаться
et après la banane, l'orange et le melon, j'ai eu mal au ventre
začněte se učit
а после банана, апельсина и дыни у меня заболел живот
je suis une fille polie
začněte se učit
я вежливая девочка
il a mal partout
začněte se učit
у него всё болит
on m'a proposé d'aller au cinéma
začněte se učit
мне предложили пойти в кино
Natacha m'a donné un livre russe
začněte se učit
Наташа дала мне русскую книгу
l'œil
začněte se učit
глаз
rien
začněte se učit
ничто
la tête
začněte se učit
голова
maintenant, de nos jours
začněte se učit
теперь
à travers
začněte se učit
через
le visage
začněte se učit
лицо
le pied, la jambe
začněte se učit
нога
soudain, soudainement
začněte se učit
вдруг
personne
začněte se učit
никто
la porte
začněte se učit
дверь
devant
začněte se učit
перед
la voix
začněte se učit
голос
le dernier, le prochain
začněte se učit
последний, следующий
bien que
začněte se učit
хотя
la force
začněte se učit
сила
c'est la deuxième fois, c'est le deuxième cas
začněte se učit
это уже второй случай
tout de suite, juste
začněte se učit
сразу
très, complètement
začněte se učit
совсем
rester
začněte se učit
остаться
le type, l'espèce
začněte se učit
вид
presque
začněte se učit
почти
plusieurs
začněte se učit
ряд
le début
začněte se učit
начало
encore
začněte se učit
снова, опять
entre
začněte se učit
между
seulement, dès que
začněte se učit
лишь
j'entends le docteur
začněte se učit
я слышу доктора
tu entends les journalistes
začněte se učit
ты слышишь журналистов
j'ai envie
začněte se učit
мне хочется
je suis désolé, je regrette
začněte se učit
мне жаль
jeudi c'était mon anniversaire
začněte se učit
четверг у меня был день рождения
j'ai invité des amis et des parents
začněte se učit
я пригласила друзей и родственников
on a toujours soif par cette chaleur
začněte se učit
в такую жару всегда хочется пить
j'ai mal au ventre
začněte se učit
у меня болит живот
il est docteur, il m'a donné un médicament
začněte se učit
он доктор, он дал мне лекарство
grâce au médicament, je n'ai plus eu mal au ventre
začněte se učit
после лекарства живот больше не болел
ensuite tout le monde a mangé de la glace et a plaisanté
začněte se učit
потом все ели мороженое и шутили
on s'est bien amusé!
začněte se učit
было очень весело!
j'ai besoin d'acheter un beau pantalon
začněte se učit
мне нужно купить красивые брюки
tu as une armoire pleine de robes
začněte se učit
у тебя целый шкаф платьев
cherche dans l'armoire, peut-être que tu trouveras quelque chose
začněte se učit
поиши в шкафу, может, что-нибудь найдëшь
comme on dit, on peut faire du neuf avec du vieux
začněte se učit
как говорится, новое - это хорошо забытое старое
mange quelque chose
začněte se učit
съешь что-нибудь
Anna rêve souvent de vacances
začněte se učit
Анна часто мечтает об отпуске
est-ce que c'est vrai? est-ce que cette déclaration est exacte?
začněte se učit
верно ли это утверждение?
qui connait la bonne réponse?
začněte se učit
кто знает правильный ответ?
il semble que ton journal soit sous le pull
začněte se učit
кажется, твоя газета лежит под свитером
tu es mon meilleur ami
začněte se učit
ты мой лучший друг, ты мой самый лучший друг
grand-mère a beaucoup d'expérience
začněte se učit
у бабушки много опыта
je veux déjeuner à deux heures
začněte se učit
я хочу пообедать в два часа
à mon avis, tu as besoin d'aller au magasin
začněte se učit
по-моему, тебе нужно в магазин
tu trouves que ce blouson est beau?
začněte se učit
ты считаешь, эта красивая куртка?
j'ai envie d'acheter des bottes blanches et un jean bleu
začněte se učit
я хочу купить белые сапоги и синие джинсы
en général, ici tout est bon marché
začněte se učit
вообще, здесь всё очень дёшево
je cherche une solution pour l'ordinateur
začněte se učit
я ищу решение для компьютера
un jeune papa remue un landau
začněte se učit
молодой папа качает коляску
dans le landau, un bébé pleure
začněte se učit
в коляске плачет ребёнок
ressaisis-toi, reprends toi en mains
začněte se učit
в коляске плачет ребёнок
calme-toi, ne panique pas
začněte se učit
успокойся, не паникуй
le passant
začněte se učit
прохожий
arrêtez de parler à votre fils
začněte se učit
прекратите говорить со своим сыном
l'enfant ne vous comprend pas
začněte se učit
ребёнок вас не понимает
prenez-le plutôt dans les bras
začněte se učit
лучше возьмите его на руки
ce n'est rien, c'est un simple malentendu
začněte se učit
ничего страшного, это просто недоразумение
quel enfant agréable vous avez
začněte se učit
какой милый у тебя ребёнок
quel enfant agréable vous avez!
začněte se učit
какой у вас приятный ребёнок!
et pourtant j'ai confiance
začněte se učit
и все же я доверяю
je suis désolé
začněte se učit
прошу прощения
je viens de voir un jeune homme
začněte se učit
я только что видела одного парня
il est jeune et si beau
začněte se učit
он молод и так красив
et elle a dit qu'en plus il était riche
začněte se učit
а она сказала, что он ещё и богат
je voudrais tellement faire sa connaissance
začněte se učit
я так хотела бы с ним познакомиться
tu le connais? un peu, c'est mon fiancé
začněte se učit
ты его знаешь? немного, он мой жених
nous voudrions,
začněte se učit
мы хотели бы,
on s'est tellement amusés à la soirée
začněte se učit
на вечеринке было так весело
les voisins
začněte se učit
соседи
vous ne me reconnaissez pas?
začněte se učit
вы меня не узнаёте?
avant nous habitions à côté, dans la rue voisine
začněte se učit
мы раньше жили рядом, на соседней улице
j'habite toujours là-bas
začněte se učit
я и сейчас там живу
et vous, vous habitez où maintenant?
začněte se učit
а вы теперь где живёте?
avenue Nevsky, en plein centre de Saint-Pétersbourg
začněte se učit
на Невском проспекте, в самом центре Питера
je vais vous laisser ma nouvelle adresse
začněte se učit
я оставлю вам мой новый адрес
si jamais vous êtes à côté, passez!
začněte se učit
будете рядом, заходите!
je vous laisserai une pomme et une banane
začněte se učit
я оставлю вам яблоко и банан
la déception, déçu
začněte se učit
разочарование, разочарован
aujourd'hui il fait trop froid
začněte se učit
сегодня слишком холодно
je ne peux pas aller à l'école
začněte se učit
я не могу идти в школу
oui, mon garçon, tu as raison
začněte se učit
да, сынок, ты прав
que c'est dommage!
začněte se učit
как мне жаль!
les livres, les manuels, les cahiers
začněte se učit
книги, учебники, тетради
les règles et les équations
začněte se učit
правила и уравнения
j'aime tant l'école
začněte se učit
я так люблю школу
pauvre enfant!
začněte se učit
бедный ребёнок!
et bien, on ne peut rien y faire
začněte se učit
ну, ничего не поделаешь
je vais l'appeller pour l'inviter à une partie de boules de neige
začněte se učit
я позвоню ему и позову его играть в снежки
je le plains
začněte se učit
мне жаль его
il a téléphoné au voisin
začněte se učit
он позвонил соседу
c'est un cadeau pour le musée
začněte se učit
это подарок музею
tu as raison, je n'ai plus besoin de rien
začněte se učit
ты прав, мне больше ничего не нужно
où vas-tu?
začněte se učit
ты куда?
j'aimerais aller au cinéma
začněte se učit
я хотел бы пойти в кино
ils achèteraient ce médicament
začněte se učit
они купили бы это лекарство
je viens de voir Sergey, appelle-le
začněte se učit
я только что видел Сергея, позвони ему
allez-y tout de suite
začněte se učit
идите прямо сейчас
je vais lui téléphoner pour l'inviter
začněte se učit
я позвоню ему, чтобы пригласить его
pourquoi crie t-il si méchamment?
začněte se učit
почему он так зло кричит?
de quoi te plains-tu?
začněte se učit
на что ты жалуешься?
j'ai souvent mal à la tête
začněte se učit
у меня часто болит голова
et j'ai aussi un estomac faible
začněte se učit
ещё у меня слабый желудок и проблемы с пищеварением
grand-mère a mal au ventre
začněte se učit
У бабушки болит живот
le système nerveux est détraqué
začněte se učit
нервная система расшатанная
je tombe souvent en dépression
začněte se učit
я часто впадаю в депрессию
qu'y a t-il de bien dans tout ça? à quoi bon?
začněte se učit
да что же здесь хорошего?
c'est bien que je n'ai pas tout ça
začněte se učit
хорошо, что у меня всего этого нет
je suis en consultation chez le médecin
začněte se učit
я на приёме у врача
ce cahier est totalement inutile!
začněte se učit
Этот учебник совершенно бесполезный!
une tasse pleine de café
začněte se učit
полная чашка кофе
je suis d'accord
začněte se učit
я согласен
dis-moi
začněte se učit
скажи мне
je vends la voiture et achète un vélo
začněte se učit
я продаю машину и покупаю велосипед
l'examen médical
začněte se učit
медицинский осмотр
qu'est ce qui ne va pas?
začněte se učit
что вас беспокоит?
tu fumes? tu bois?
začněte se učit
ты куришь? ты пьешь?
de toutes façons
začněte se učit
всё равно
en même temps que moi
začněte se učit
одновременно со мной
en même temps que moi
začněte se učit
тогда же когда и я
ils vivent dans la même maison
začněte se učit
они живут в одном и том же доме
nous voulons la même chose
začněte se učit
мы хотим одного и того же
ne pense même pas à ça
začněte se učit
даже не думай об этом
avec moi
začněte se učit
со мной
récemment
začněte se učit
в последнее время
ma tante s'est couchée tard
začněte se učit
моя тётя поздно ложится
les enfants sont notre bonheur!
začněte se učit
дети - наше счастье!
l'amour et le soin des êtres chers est le meilleur remède
začněte se učit
любовь и забота близких, лучшее лекарство
qu'est ce qui vous dérange?
začněte se učit
что вас беспокоит?
vous fumez? vous buvez?
začněte se učit
ты куришь? ты пьешь?
non, je n'ai jamais fumé ni bu
začněte se učit
нет, я никогда не курил и не пил
même les jours de fête, je protège ma santé
začněte se učit
даже по праздникам я берегу свое здоровье
souffrez-vous d'insomnies?
začněte se učit
вас мучает бессонница?
non, je dors très bien
začněte se učit
нет, я очень хорошо сплю
je me couche à neuf heures et me lève à sept heures
začněte se učit
ложусь в девять и встаю в семь
je mange seulement de la nourriture saine
začněte se učit
я ем только здоровую пищу
je ne lis pas et je ne regarde pas la télé
začněte se učit
я не читаю и не смотрю телевизор
je préserve ma vue
začněte se učit
берегу зрение
je ne ris pas car j'ai peur des rides
začněte se učit
не смеюсь, так как боюсь морщин
vous allez vivre longtemps
začněte se učit
жить вы будете долго
si vous ne mourrez pas d'ennui
začněte se učit
если не умрёте от скуки
il n'a pas eu de chance
začněte se učit
ему не повезло
quel âge as-tu?
začněte se učit
сколько тебе лет?
j'ai cinq ans
začněte se učit
мне пять лет
quel âge as ta sœur?
začněte se učit
сколько лет твоей сестре?
pourquoi pleure t-il si fort?
začněte se učit
почему он так сильно плачет?
comment pourrait-il ne pas pleurer?
začněte se učit
как же ему не плакать?
il n'a ni cheveux, ni dents
začněte se učit
у него нет ни волос ни зубов
à sa place, tu pleurerais encore plus
začněte se učit
на его месте вы бы ещё не так заплакали
elle a mal au ventre
začněte se učit
у неё болит живот
que puis-je faire pour vous?
začněte se učit
чем могу помочь?
je cherche un cadeau pour mon fiancé
začněte se učit
я ищу подарок для моего жениха
offrez-lui une chemise? il ne porte presque jamais de chemise
začněte se učit
подарите ему рубашку? он почти никогда не носит рубашку
il a déjà beaucoup de chemises
začněte se učit
у него и так много рубашек
offrez-lui quelque chose d'utile
začněte se učit
подарите ему что-нибудь нужное
par exemple, quelque chose pour son travail
začněte se učit
например, что-нибудь для его работы
pratiquement pas
začněte se učit
почти нет
je cherche quelque chose d'utile pour le travail
začněte se učit
я ищу что-нибудь нужное для работы
que fait-il comme métier?
začněte se učit
кем он работает?
emploi du temps chargé
začněte se učit
напряжённый график
à quelle heure peut-on se voir?
začněte se učit
во сколько мы можем встретиться?
je vais regarder mon panning
začněte se učit
сейчас посмотрю расписание
je me lève à sept heures vingt-cinq
začněte se učit
я встаю в семь часов двадцать пять минут
je prends le petit déjeuner à huit heures moins dix
začněte se učit
завтракаю без десяти восемь
à huit heures précises, je vais au travail
začněte se učit
ровно в восемь я иду на работу
à deux heures, je déjeune
začněte se učit
в два часа у меня обед
je termine le travail à cinq heures du soir
začněte se učit
заканчиваю работать в пять вечера
jusqu'au dîner, je suis complètement libre
začněte se učit
до ужина я совершенно свободен
tu le sais bien!
začněte se učit
ты же это знаешь!
tu peux venir à partir de cinq heures quarante-cinq
začněte se učit
можешь прийти с пяти сорока пяти
et quelle heure est-il maintenant?
začněte se učit
а сколько сейчас времени?
il est six heures moins vingt
začněte se učit
без двадцати шесть
nous pouvons nous rencontrer dans cinq minutes
začněte se učit
мы можем встретиться через пять минут
mais tu n'es pas occupé?
začněte se učit
но ты же не занят?
quel âge à ton frère?
začněte se učit
сколько лет твоему брату?
ils aident l'écrivain
začněte se učit
они помогают писателю
donne le livre à maman!
začněte se učit
дай книгу маме!
je vais au cinéma avec mon frère
začněte se učit
я иду в кино с братом
des problèmes de digestion
začněte se učit
проблемы с пищеварением
les enfants sont avec grand-mère aujourd'hui
začněte se učit
дети сегодня с бабушкой
ici il y a de gros problèmes de corruption
začněte se učit
тут большие проблемы с коррупцией
et que faire avec les meubles?
začněte se učit
а что делать с мебелью?
il est avec moi
začněte se učit
он со мной
il est avec toi
začněte se učit
он с тобой
il est avec lui
začněte se učit
он с ним
il est avec elle
začněte se učit
он с ней
il est avec nous
začněte se učit
он с нами
il est avec vous
začněte se učit
он с вами
il est avec eux, il est avec elles
začněte se učit
он с ними
à quelle heure peut-on se rencontrer ce soir?
začněte se učit
во сколько мы можем встретиться вечером?
je crains d'être libre uniquement avant le dîner
začněte se učit
я боюсь, я не занят только до ужина
je cherche un cadeau pour maman
začněte se učit
я ищу подарок для мамы
et où est ton frère et pourquoi il ne t'aide pas?
začněte se učit
а где твой брат и почему он тебе не помогает?
il travaille même les jours fériés
začněte se učit
он работает даже по праздникам
j'ai mal à la tête et j'ai l'estomac fragile
začněte se učit
у меня болит голова и слабый желудок
mais en quoi puis-je t'aider?
začněte se učit
но чем я могу тебе помочь?
que fait ton frère comme travail?
začněte se učit
кем работает твой брат?
à ta place, j'irais aussi chez un médecin
začněte se učit
на твоём месте я бы тоже пошёл к врачу
une femme expliique à son amie quel mari elle voudrait avoir
začněte se učit
женщина объясняет подруге какого мужа ей хотелось бы иметь
il doit être poli
začněte se učit
он должен быть вежливым
il doit s'intéresser à plein de choses
začněte se učit
он должен иметь разносторонние интересы
il doit aimer les animaux
začněte se učit
он должен любить животных
quand grand-père était jeune, il était très beau
začněte se učit
когда дедушка был молодым он был очень красивым
il doit me raconter des histoires drôles
začněte se učit
он должен рассказывать мне забавные истории
il doit être capable de m'expliquer la situation internationale
začněte se učit
он должен быть в состоянии разъяснять мне международную обстановку
il ne doit jamais m'interrompre
začněte se učit
он никогда не должен прерывать меня
dans ce cas, tu n'as pas besoin d'un mari mais d'une télévision
začněte se učit
в таком случае тебе нужен не муж, а телевизор
ce ne sont que des rêves
začněte se učit
всё это только мечты
qu'est ce qui te rend si heureuse?
začněte se učit
откуда ты такая счастливая?
l'opéra était super, une vraie merveille
začněte se učit
опера была - просто чудо
hier papa a été à l'opéra
začněte se učit
вчера папа был в опере
et quel opéra as-tu vu?
začněte se učit
и на какую оперу ты ходила?
j'ai lu le livre, il est bien mais plutôt triste
začněte se učit
я читала книгу, она хорошая, но скорее грустная
j'ai tellement aimé que j'ai failli applaudir même si toute la salle pleurait
začněte se učit
мне так понравился что я чуть не зааплодировала хотя все в зале плакали
je me rappelle que j'ai pleuré
začněte se učit
я помню, я плакала
tu es si heureux, elle t'aime
začněte se učit
ты такой счастливый, она тебя любит
tu te rappelles que je voulais avoir un chien
začněte se učit
ты помнишь, мне хотелось иметь собаку
j'ai tellement aimé le film, et quel film es-tu allé voir?
začněte se učit
мне так понравился фильм, а на какой фильм ты ходил?
j'ai failli m'endormir au premier acte
začněte se učit
я чуть не заснула в первом акте
après le concert, tout le monde dans la salle a applaudi
začněte se učit
после концерта все в зале заплодировали
je ne comprends pas pourquoi tout le monde pense que je suis avare
začněte se učit
я не понимаю, почему все думают, что я жадный
probablement parce que tu ne donnes rien à personne
začněte se učit
наверное, потому что ты никому ничего не даёшь
ce n'est pas vrai
začněte se učit
это не правда
vérifions
začněte se učit
давай проверим
donne-moi ton dictionnaire
začněte se učit
дай мне твой словарь
je n'ai pas de dictionnaire
začněte se učit
у меня сейчас нет словаря
alors donne-moi des cigarettes et des allumettes
začněte se učit
тогда дай сигареты и спички
je n'ai ni cigarettes, ni allumettes
začněte se učit
у меня нет ни сигарет, ни спичек
si j'avais une orange, je la partagerais avec toi
začněte se učit
если бы у меня был апельсин, я бы с тобой поделился
dommage que tu n'aies pas d'orange
začněte se učit
жаль, что у тебя нет апельсина
dommage que tu ne me donnes rien
začněte se učit
Жаль, что ты мне ничего не даёшь
où est ton dictionnaire? je ne l'ai pas
začněte se učit
где твой словарь? у меня его нет
vérifions qui est russe ici
začněte se učit
давай проверим, кто здесь русский
où vas-tu?
začněte se učit
куда ты идёшь?
ce n'est pas "ou vas-tu" mais "d'où viens-tu": de la bibliothèque
začněte se učit
не "куда", а "откуда": из библиотеки
et moi, je rentre de la poste, j'ai envoyé une lettre à ma mère
začněte se učit
а я с почты, отправила письмо маме
maintenant je vais chez une amie
začněte se učit
теперь иду к подруге
et moi, je n'ai rien à faire
začněte se učit
а мне нечем заняться
je n'ai rien à craindre
začněte se učit
мне нечего бояться
je vais aller au parc, c'est joli en ce moment, il y a des fontaines, des fleursz des
začněte se učit
пойду в парк, там сейчас красиво: фонтаны, цветы
si tu veux, viens avec moi
začněte se učit
если хочешь, пойдём со мной
je vais chez ma copine pour une minute
začněte se učit
я к подруге на минуту
et de chez elle, on peut aller ensemble au parc
začněte se učit
а от неё - вместе пойдём в парк
c'est une excellente idée
začněte se učit
отличная идея
avec tout le monde
začněte se učit
со всеми
d'où tens-tu ces livres? de la bibliothèque
začněte se učit
откуда у тебя эти книги? из библиотеки
salut, tu viens chez nous? oui, mais juste pour une minute
začněte se učit
привет, ты к нам? да, но только на минутку
de chez moi, ils vont chez une amie, et après à la bibliothèque
začněte se učit
от меня они к подруге, после - в библиотеку
quels projets avez-vous après l'examen?
začněte se učit
какие у вас планы после экзамена?
quand j'ai envoyé la lettre, j'ai vu maman
začněte se učit
когда я отправлял письмо, я видел маму
d'où viens-tu?
začněte se učit
откуда ты?
d'Angleterre, je suis anglais
začněte se učit
из Англии, я англичанин
et combien de temps restes-tu ici?
začněte se učit
и на сколько ты здесь?
je suis ici pour un an
začněte se učit
я здесь на год
je pensais que tu étais américain
začněte se učit
я думал, ты американец
il part à Moscou pour une semaine
začněte se učit
он в Москву на неделю
elle est ici pour un an
začněte se učit
она здесь на год
tu ne viens pas d'Allemagne par hasard
začněte se učit
ты случайно не из Германии
oui, je suis allemand, de Berlin
začněte se učit
да, я немец, из Берлина
et ma copine est chinoise
začněte se učit
а моя подруга - китаянка
son mari aussi est chinois
začněte se učit
её муж тоже китаец
mes voisins de gauche sont italiens, et ceux de droite sont espagnols
začněte se učit
мои соседи слева - итальянцы, а справа - испанцы
et qui est japonais ici?
začněte se učit
а кто здесь японец?
il n'y a pas de japonais cette année
začněte se učit
японцев в этом году нет
mon dieu, que d'étrangers ici!
začněte se učit
Боже мой, как много здесь иностранцев!
qu'est ce qui t'étonne?
začněte se učit
чему ты удивляешься?
nous sommes dans un foyer international
začněte se učit
мы в международном общежитии
grand-mère est à gauche et grand-père est à droite
začněte se učit
бабушка слева а дедушка справа
les Russes et les Américains
začněte se učit
русские и американцы
je m'étonne de ton acharnement
začněte se učit
я удивляюсь твоему упрямству
cette année, nous traduisons des textes intéressants
začněte se učit
в этом году мы переводим интересные тексты
où habitent ces étudiants? au foyer
začněte se učit
где живут эти студенты? в общежитии
cela m'étonne: tu as peur de l'examen bien que tu saches tout
začněte se učit
я удивляюсь: ты боишься экзамена, хотя всё знаешь
bientôt c'est le nouvel an et après c'est Noël
začněte se učit
скоро новый год, а за ним и Рождество
il ne manquait plus que cela!
začněte se učit
не было печали!
pourquoi tu dis cela?
začněte se učit
почему ты так говоришь?
les fêtes, c'est super
začněte se učit
праздники - зто прекрасно
je n'ai pas encore acheté les cadeaux
začněte se učit
я ещё не купил подарки
la semaine prochaine, tu auras beaucoup de temps
začněte se učit
на следующей неделе у тебя будет много времени
et quand est-ce que tu auras le temps?
začněte se učit
и когда уж у тебя будет время?
demain tu iras mieux! oui, c'est ça, tu parles!
začněte se učit
завтра тебе будет лучше! да уж!
tu auras des problèmes
začněte se učit
у тебя будут проблемы
j'ai trois réunions et une mission
začněte se učit
у меня три совещания и командировка
quelle horreur!
začněte se učit
какой ужас!
quand est-ce que tu vas acheter les cadeaux?
začněte se učit
когда же ты будешь покупать подарки?
j'écrirai une lettre au Père Noël
začněte se učit
я напишу письмо Деду Морозу
il a bon goût
začněte se učit
у него хороший вкус
elle l'aidera à choisir
začněte se učit
она поможет ему выбрать
papa a bon goût
začněte se učit
у папы хороший вкус
je n'arrive pas du tout à choisir
začněte se učit
я просто не могу выбрать
le nouvel an est la semaine prochaine, et où sont les cadeaux?
začněte se učit
новый год на следующей неделе, а где подарки?
quel planning chargé il a!
začněte se učit
какой у него напряжённый график!
avec tout le monde
začněte se učit
со всеми
à qui as-tu donné le livre? à personne
začněte se učit
кому ты дал книгу? никому
de quoi t'étonnes-tu?
začněte se učit
чему ты удивляешься?
nous allons chez le médecin
začněte se učit
мы идём к врачу
prends la corbeille à papier derrière la table
začněte se učit
возьми корзину для мусора за столом
êtes-vous derrière moi?
začněte se učit
вы за мной?
il m'a donné le livre pour une semaine
začněte se učit
он дал мне книгу на неделю
vous êtes en Russie pour un an
začněte se učit
вы в России на год
j'ai une bonne idée
začněte se učit
у меня есть хорошая идея
mon mari a un frère
začněte se učit
у моего мужа есть брат
chez une copine
začněte se učit
у подруги
je vais lire ce livre la semaine prochaine
začněte se učit
я буду читать эту книгу на следующей неделе
c'est un livre utile, intéressant et pas cher
začněte se učit
это нужная, интересная и недорогая книга
quels sont tes projets pour la semaine prochaine?
začněte se učit
какие у тебя планы на следующей неделе?
je ne sais pas encore
začněte se učit
я ещё не знаю
il y aura mon amie chinoise chez moi
začněte se učit
у меня дома будет мой китайский друг
peut-être que nous irons à la soirée au foyer international
začněte se učit
может быть, мы пойдём на вечеринку в международное общежитие
et moi je voudrais avoir un ami anglais
začněte se učit
а мне хотелось бы иметь друга из Англии
dans ce cas, viens avec moi
začněte se učit
в таком случае, пойдём со мной
là-bas il y aura beaucoup d'étrangers
začněte se učit
там будет много иностранцев
je ne pourrai probablement pas
začněte se učit
наверное, я не могу
je dois être chez ma sœur pour le nouvel an
začněte se učit
должен быть у сестры на новый год
quoique... j'irai chez elle juste pour une minute et après je viendrai chez vous
začněte se učit
хотя... я к ней за минуту, а потом - к вам
donne-moi l'adresse du foyer
začněte se učit
дай мне адрес общежития
quelle horreur! je ne me rappelle pas où il est!
začněte se učit
какой ужас! я не помню, где оно!
donne-moi ton stylo s'il te plaît
začněte se učit
дай мне, пожалуйста, твою ручку
pourquoi veux-tu justement mon stylo?
začněte se učit
почему ты хочешь именно мою ручку?
c'est simple: papa écrit avec un crayon, maman travaille sur l'ordinateur et moi, j'ai besoin d'un stylo
začněte se učit
подумай сам: папа пишет карандашом, мама печатает на компьютере, а мне нужна ручка
c'est justement ce livre que je veux
začněte se učit
именно эту книгу я и хочу
c'est exactement ce qu'il m'a dit
začněte se učit
именно это он мне и сказал
Tania et Roma ne savent pas du tout écrire, donc ils n'ont pas de stylo
začněte se učit
Таня и Рома вообще не умеют писать, значит у них нет ручки
alors pourquoi n'écris-tu pas avec ton propre stylo?
začněte se učit
так почему ты не пишешь своей ручкой?
je dois faire mes devoirs et mon stylo fait constamment des fautes
začněte se učit
Мне надо делать домашнее задание, а моя ручка постоянно делает ошибки
sais-tu écrire? oui, je sais
začněte se učit
ты умеешь писать? да, умею
qu'est-ce que cela signifie?
začněte se učit
что это значит?
donc, c'était toi?
začněte se učit
значит, это был ты?
réfléchis, j'ai besoin d'une nouvelle robe
začněte se učit
подумай сам, мне нужно новое платье
savent-ils taper à l'ordinateur?
začněte se učit
они умеют печатать на компьютере?
ça c'est mon stylo, et où est le tien?
začněte se učit
это моя ручка, а где твоя?
ce soir, je dois faire mes devoirs
začněte se učit
вечером мне надо делать домашнее задание
mais pourquoi maman n'écrit-elle pas la lettre?
začněte se učit
так почему мама не пишет письмо?
les goûts et les couleurs ne se discutent pas
začněte se učit
на вкус и цвет товарищей нет
quelle est ta saison préférée
začněte se učit
какое время года тебе нравится больше всех
j'aime l'été, en été nous allons à la mer
začněte se učit
мне нравится лето, летом мы ездим на море
et moi je préfère l'automne
začněte se učit
а я предпочитаю осень
en automne, tout est si calme et paisible
začněte se učit
осенью всё так спокойно и тихо
en Russie, l'hiver est très beau
začněte se učit
в России очень красивая зима
en hiver, on peut faire du ski
začněte se učit
зимой можно кататься на лыжах
ah non, permettez, le printemps est la plus belle saison de l'année
začněte se učit
нет уж, позвольте, весна - самое красивое время года
c'est justement au printemps que la nature se réveille et que toute la vie renaît
začněte se učit
именно весной природа просыпается и вся жизнь возрождается
le printemps arrive et la vie renaît
začněte se učit
приходит весна и жизнь возрождается
vous avez tort
začněte se učit
вы не правы
à qui écris-tu des lettres tout le temps?
začněte se učit
кому ты постоянно пишешь письма?
j'écris à un agréable jeune homme
začněte se učit
пишу одному милому молодому человеку
et je le connais? je voudrais bien voir qui a plu à une si mignonnne jeune fille
začněte se učit
а я его знаю? хотелось бы посмотреть, кто понравился такой милой молодой девушке
je pense que tu l'as vu l'été dernier
začněte se učit
думаю, ты его видела прошлым летом
avez-vous confiance en cette jeune femme?
začněte se učit
вы доверяете этой молодой девушке?
j'écris avec un beau crayon, et toi avec un beau stylo
začněte se učit
я пишу красивым карандашом, а ты красивой ручкой
voilà donc à qui tu rêves constamment
začněte se učit
так вот о ком ты постоянно мечтаешь
il ne faut jamais faire confiance à une impression éphémère
začněte se učit
никогда нельзя доверять мимолётному впечатлению
nous sortons ensemble chaque week-end depuis déjà six mois
začněte se učit
мы встречаемся каждые выходные уже полгода
il rêve d'une fête
začněte se učit
он мечтает о празднике
j'ai tellement aimé ce film
začněte se učit
мне так понравился этот фильм
ils se rencontrent chaque été
začněte se učit
каждое лето они встречаются
ne dis rien à cette gentille jeune fille
začněte se učit
ничего не говори этой милой молодой девушке
il n'a jamais voulu être riche
začněte se učit
ему никогда не хотелось быть богатым
ils sont à Moscou depuis déjà six mois
začněte se učit
они в москве уже полгода
une logique de fer
začněte se učit
железная логика
es-tu pressé?
začněte se učit
ты куда-то спешишь?
ben non, j'aurais dû être au bureau à midi et quart
začněte se učit
да нет, я должен был быть в офисе в четверть первого
à l'école le premier trimestre a commencé
začněte se učit
в школе началась первая четверть
nous avons une réunion
začněte se učit
у нас совещание
et tu dis que tu n'es pas pressé!
začněte se učit
а говоришь, не спешишь!
tu es déjà en retard d'une demi-heure
začněte se učit
ты уже опоздал на полчаса
une minute, deux minutes, vingt minytes ou une heure...
začněte se učit
минута, две минуты, двадцать минут или час...
maintenant ça n'a plus aucune importance
začněte se učit
теперь это уже не имеет никакого значения
la réunion a commencé et elle se terminera seulement dans une heure et demie
začněte se učit
совещание началось и закончится оно только часа через полтора
donc si tu veux on peut aller prendre un café
začněte se učit
так что, если хочешь, можем попить кофе
dans une heure
začněte se učit
через час
dans quatre semaines
začněte se učit
через четыре недели
dans deux heures
začněte se učit
через два часа
dans deux heures environ
začněte se učit
часа через два
et bien, vous avez une logique implacable
začněte se učit
да уж, у вас железная логика
la réunion a déjà commencé et il n'est pas encore là
začněte se učit
совещание уже началось а его ещё нет
plus vite, tu n'es pas encore en retard
začněte se učit
скорее, ты ещё не опоздала
la leçon se terminera seulement dans une demi-heure
začněte se učit
урок закончится только через полчаса
où es-tu? au bureau, nous avons une réunion
začněte se učit
ты где? в офисе, у нас совещание
quand je suis seul à la maison
začněte se učit
когда я один дома
elle ne travaille pas cet après-midi
začněte se učit
она не работает сегодня днём
célibataire endurci
začněte se učit
закоренелый холостяк
pourquoi as-tu divorcé de ta femme?
začněte se učit
почему ты развёлся с женой?
à cause de la nourriture
začněte se učit
из-за еды
elle ne remarquait jamais que toutes les recettes dans son livres de cuisine étaient prévues pour douze personnes
začněte se učit
она никогда не замечала, что все рецепты в кулинарной книге были рассчитаны на двенадцать человек
tout cela est de ma faute, à cause de moi
začněte se učit
всё ето из-за меня
c'est pourquoi toute la semaine nous mangions le même plat
začněte se učit
поэтому всю неделю мы ели одно и то же блюдо
maintenant tu cuisines toi-même?
začněte se učit
теперь ты готовишь сам?
non, maintenant je mange à la cantine
začněte se učit
нет, теперь я ем в столовой
j'ai pris son livre de cuisine mais toutes les recettes commencent de la même manière
začněte se učit
я взял её кулинарную книгу, но все рецепты начинаются одинаково
prenez une assiette propre
začněte se učit
возьмите чистую тарелку
j'ai tout calculé pour une semaine
začněte se učit
у меня всё рассчитано за неделю
les livres étaient prévus pour dix élèves
začněte se učit
книги были рассчитаны на десять учеников
le même
začněte se učit
один и тот же
il a un grand chagrin
začněte se učit
он очень грустный
il a un grand chagrin, beaucoup de peine
začněte se učit
у него большое горе
quel malheur!
začněte se učit
какое горе!
à la cantine, on prépare tout le temps le même plat
začněte se učit
в столовой постоянно одно и то же блюдо
à mon avis, tous les romans d'été commencent de la même manière
začněte se učit
по-моему, все летние романы начинаются одинаково
si tu veux, prends son livre de cuisine
začněte se učit
если хочешь, возьми её кулинарную книгу
la solidarité
začněte se učit
солидарность
à l'école, le professeur dit aux élèves
začněte se učit
в школе учитель говорит ученикам
je n'ai encore jamais eu une classe si mauvaise
začněte se učit
у меня никогда ещё не было такого плохого класса
vous ne comprenez rien
začněte se učit
вы ничего не понимаете
j'ai expliqué le théorème trois fois
začněte se učit
я объяснил теорему три раза
même moi je l'ai compris
začněte se učit
даже я сам её понял
ceux d'entre vous qui se considèrent comme des imbéciles complets, levez-vous!
začněte se učit
кто из вас считает себя полным тупицей, встаньте!
après un long silence, un élève se lève
začněte se učit
после долгой паузыподнимается один ученик
j'ai donné le livre à ses parents
začněte se učit
я дал книгу его родственникам
l'homme a longtemps expliqué aux enfants et à leurs familles qui il était
začněte se učit
человек долго обьяснял детям и их семьям кто он
elle n'a jamais eu de frère
začněte se učit
у неё никогда не было брата
donc tu te considères comme un imbécile?
začněte se učit
значит, ты считаешь себя тупицей?
ben, pas vraiment
začněte se učit
ну, не совсем
mais c'est quand même gênant que vous soyez tout seul debout
začněte se učit
но как-то неловко, что вы один стоите
le professeur explique aux élèves la situation internationale
začněte se učit
учитель объясняет ученикам международную обстановку
qui parmi vous se croit beau?
začněte se učit
кто из вас считает себя красивым?
il est tellement idiot, il ne comprend jamais rien
začněte se učit
он такой тупица, никогда ничего не понимает
à cause de toi, je n'ai pas compris le théorème
začněte se učit
из-за тебя я не поняла теорему
tu vas y arriver, tu vas réussir
začněte se učit
у тебя всё получится
vous allez y arriver
začněte se učit
вы обязательно выздоровите!
pour toute la vie
začněte se učit
на целую жизнь
je suis là pour une semaine
začněte se učit
я здесь на неделю
à mon avis, il plaît beaucoup à ses amies
začněte se učit
по-моему, он очень нравится его подругам
le professeur dit aux enfants de faire leurs devoirs
začněte se učit
учитель говорит детям делать домашнее задание
ils ont longtemps parlé aux élèves et aux professeurs
začněte se učit
они долго говорили с учениками и учителями
je vais au cinéma avec les enfants
začněte se učit
я в кино с детьми
je vois cette table, ce professeur et ces élèves
začněte se učit
я вижу этот стол, этого учителя и этих учеников
le professeur explique cette règle et ce théorème
začněte se učit
учитель объясняет это правило и эту теорему
elle écrit avec ce crayon et moi avec ce stylo
začněte se učit
она пишет этим карандашом, а я этой ручкой
ils écrivent avec ces crayons
začněte se učit
они пишут этими карандашами
quelque part (sans mouvement)
začněte se učit
где-то
un jour, à un moment
začněte se učit
когда-то
quelque part (avec mouvement)
začněte se učit
куда-то
quelqu'un
začněte se učit
кто-то
quelque chose
začněte se učit
что-то, что-нибудь
il n'est pas là
začněte se učit
его нет
il n'y a pas d'eau
začněte se učit
нет воды
il n'était pas là
začněte se učit
его не было
elle n'avait pas d'eau
začněte se učit
у неё не было воды
il n'y avait pas d'eau
začněte se učit
не было воды
l'été dernier, nous avons été chez grand-mère dans sa datcha
začněte se učit
прошлым летом мы были у бабушки на даче
c'était vraiment bien, elle cuisine merveilleusement
začněte se učit
было так хорошо, она отлично готовит
et toi, tu sais cuisiner? oui, bien sûr
začněte se učit
а ты, умеешь готовить? да, конечно
tu prépares de bons plats
začněte se učit
ты готовишь вкусные блюда
et bien, je ne sais pas... les goûts et les couleurs ne se discutent pas
začněte se učit
ну не знаю... на вкус и цвет товарищей нет
et nous, nous allons chez notre grand-mère, non pas en été, mais en hiver faire du ski
začněte se učit
а мы ездим к бабушке не летом, а зимой, кататсься на лыжах
je voudrais aller chez elle tout le temps: en hiver, au printemps, en été, en automne
začněte se učit
мне хотелось бы ездить к ней всё время: зимой, весной, летом, и осенью
excuse-moi, je dois aller au bureau, la réunion a déjà commencé
začněte se učit
извини, мне надо в офис, собрание уже началось
tu es toujours en train de courir
začněte se učit
ты всегда куда-то спешишь
qu'est ce que je peux y faire? le travail c'est le travail
začněte se učit
что делать? работа есть работа
après deux heures de préparatifs, une femme demande à son mari
začněte se učit
после двух часов сборов, женщина спрашивает своего мужа
chéri, quelle robe dois-je mettre? celle-ci ou celle-là?
začněte se učit
дорогой, какое платье мне надеть? это или то?
ben, elles ont l'air toutes les deux pas mal
začněte se učit
да они вроде оба ничего
le professeur demande aux élèves où se trouve l'Angleterre
začněte se učit
учитель спрашивает учеников, где Англия
quelle robe n'as tu pas? ni celle-ci, ni celle-là!
začněte se učit
какого платья у тебя нет? ни этого, ни того!
elle est, comme toi, une très bonne amie
začněte se učit
она вроде тебя, очень хорошая подруга
il n'a pas l'air riche
začněte se učit
он вроде бы не богатый
mais vous habitez à Moscou, non?
začněte se učit
вы вроде в Москве живёте?
je ne peux pas choisir, c'est pourquoi j'achéterai les deux pulls
začněte se učit
не могу выбрать, поэтому куплю оба свитера
je ne veux pas paraître pas mal, je veux paraître époustouflante
začněte se učit
я не хочу выглядеть вроде ничего, я хочу выглядеть потрясающе
alors mets les deux à la fois, ça sera époustouflant
začněte se učit
тогда надень сразу оба, будет потрясающе
là-bas nous serons bien
začněte se učit
там нам будет хорошо
mets ce costume et cette cravate bleue
začněte se učit
надень этот костюм и синий галстук
mets la veste blanche et le jean bleu
začněte se učit
надень белую куртку и синие джинсы
elle demande tout le temps à son mari ce qu'elle doit mettre
začněte se učit
она постоянно спрашивает своего мужа, что ей надеть
lequel d'entre eux est votre fils? les deux!
začněte se učit
кто из них ваш сын? оба!
vous affirmez que vous ne savez pas comment ce porte-monnaie s'est retrouvé dans votre poche?
začněte se učit
вы утверждаете, что вы не знаете, как этот кошелёк оказался в вашем кармане?
parfaitement exact, exactement
začněte se učit
совершенно верно
il s'est retrouvé ici par hasard
začněte se učit
он оказался здесь случайно
c'est ainsi que nous nous sommes retrouvés dans cette situation
začněte se učit
так мы оказались в этой ситуации
vous n'avez pas honte?
začněte se učit
как вам не стыдно?
il y a ici six témoins qui vous ont vu volé le porte-monnaie de ce monsieur
začněte se učit
здесь сидят шесть свидетелей, которые видели, как вы украли у етого господина кошелёк
je peux vous amener encore cent personnes qui, elles, ne m'ont pas vu
začněte se učit
я могу привести ещё сто человек, которые этого не видели
j'ai vraiment honte, moi je me sens bien
začněte se učit
мне очень стыдно, а мне хорошо
vous affirmez que vous connaissez cette femme?
začněte se učit
вы утверждаете, что знаете эту женщину
je suis sûr que vous avez déjà vu ce monsieur
začněte se učit
я уверен, что вы уже видели этого господина
quel beau porte-monnaie, c'est le cadeau de papa
začněte se učit
какой красивый кошелёк, это подарок папы
je peux amener mes amis chez vous
začněte se učit
я могу привести к вам моих друзей
une décision raisonnable
začněte se učit
разумное решение
deux amies discutent
začněte se učit
разговаривают две подруги
l'une fume nerveusement une cigarette après l'autre
začněte se učit
одна нервно курит одну сигарету за другой
juste après mon frère, grand-mère est arrivée
začněte se učit
сразу за братом пришла бабушка
son amie lui demande: pourquoi fumes-tu autant?
začněte se učit
её подруга спрашивает: почему ты так часто куришь?
ben voilà, je m'inquiète, je m'angoisse
začněte se učit
да вот, волнуюсь, переживаю
à quel sujet? ben, pour ma santé, je m'angoisse
začněte se učit
за что? да за здоровье своё переживаю
si tu t'inquiètes tant pour ta santé, commence par arrêter de fumer
začněte se učit
если ты так переживаешь за своё здоровье, сначала брось курить
son frère mange beaucoup
začněte se učit
его брат много ест
il aime beaucoup son frère
začněte se učit
он очень любит своего брата
en été, sa sœur part à la datcha
začněte se učit
летом его сестра уезжает на дачу
il part à la datcha avec sa sœur
začněte se učit
он уезжает на дачу к своей сестре
ils s'inquiètent tellement pour leurs enfants
začněte se učit
они так переживают за своих детей
il a complètement arrêté de boire de la vodka
začněte se učit
он совсем бросил пить водку
pourquoi est-ce que tu t'inquiètes autant?
začněte se učit
за что ты так переживаешь?
c'est une décision très raisonnable
začněte se učit
это очень разумное решение
les connais-tu? oui, ce sont des amies de ma sœur
začněte se učit
ты их знаешь? да, они - подруги моей сестры
d'abord arrête de fumer, et après on parlera
začněte se učit
сначала брось курить, а потом будем разговаривать
un homme a une insomnie
začněte se učit
у одного человека бессонница
il est allongé dans son lit et réfléchit
začněte se učit
он лежит и думает
le livre est sur la table
začněte se učit
книга лежит на столе
le livre est sur l'étagère
začněte se učit
книга стоит на полке
Dieu existe-il ou pas?
začněte se učit
Существует Бог или нет?
comment les gens vivraient-ils sans Dieu?
začněte se učit
как бы люди жили без Бога?
bien que personnellement je ne crois pas en lui
začněte se učit
хотя я лично в него не верю
et s'il existait tout de même?
začněte se učit
или всё-таки есть?
tout homme a besoin de croire
začněte se učit
каждому человеку нужна вера
tout à coup il entend une voix irritée venant d'en haut
začněte se učit
вдруг слышит сверху раздраженный голос
non, je n'existepas, dors et ne dérange pas les autres
začněte se učit
нет меня, нет! спи и не мешай другим
nous allons au cinéma sans eux
začněte se učit
мы идём в кино без них
je crois en toi
začněte se učit
я верю в тебя
ils ne croient pas en Dieu
začněte se učit
они не верят в бога
me crois-tu? bien-sûr, je te crois
začněte se učit
ты веришь мне? конечно я тебе верю
mon frère a besoin d'une télé
začněte se učit
моему брату нужен телевизор
ses amis ont besoin de la signification de ce mot
začněte se učit
его друзьям нужно значение этого слова
j'ai besoin d'un nouveau pantalon
začněte se učit
мне нужны новые брюки
j'ai besoin de dormir plus
začněte se učit
мне надо больше спать
vous embête t-il?
začněte se učit
он мешает вам?
les enfants empêchent papa de lire
začněte se učit
дети мешают папе читать
Papa, dis, est-ce que Dieu existe ou pas?
začněte se učit
Папа, скажи, есть бог или нет?
pourquoi as-tu une voix si irritée?
začněte se učit
почему у тебя такой раздражённый голос?
tout le monde veut vivre bien
začněte se učit
каждому человеку хочется хорошо жить
un homme arrête un taxi et s'installe sur le siège arrière
začněte se učit
мужчина ловит такси и устраивается на заднем сидении
il commence à somnoler, bercé par une musique calme et agréable
začněte se učit
он начинает дремать, под тихую приятную музыку
après un certain temps, il veut demander quelque chose au chauffeur et lui tape sur l'épaule
začněte se učit
через некоторое время он хочет что-то спросить у водителя и хлопает его по плечу
le conducteur pousse un cri terrible et s'évanouit
začněte se učit
водитель с диким криком падает в обморок
nous dansons sur une musique
začněte se učit
мы танцуем под музыку
il me demande où je vais
začněte se učit
он спрашивает меня, куда я иду
demande-lui où il va
začněte se učit
спроси у него, куда он идёт
la maman a demandé à son fils qui étaient ses amis
začněte se učit
мама спросила у сына, кто его друзья
pourquoi ne dis-tu rien? je te le demande à toi
začněte se učit
почему ты ничего не говоришь? я тебя спрашиваю
voulez-vous venir avec nous?
začněte se učit
хотите с нами?
il pleut et il y a du vent
začněte se učit
там дождь с ветром
je le fais avec plaisir
začněte se učit
я делаю это с удовольствием
en criant, il a jeté sa cravate
začněte se učit
с криком он бросил свой галстук
la voiture sort de la route
začněte se učit
машина выезжает на обочину
le chauffeur retrouve ses esprits et le passager perplexe lui demande
začněte se učit
водитель приходит в себя а пассажир в недоумении спрашивает у него
qu'est-ce qui vous arrive?
začněte se učit
что с вами?
ces dix dernières années, j'ai conduit un corbillard
začněte se učit
последние десять лет я водил катафалк
elle perd connaissance très souvent
začněte se učit
она очень часто падает в обморок
je commence toujours à somnoler avec ce genre de musique calme
začněte se učit
я всегда начинаю дремать под такую тихую музыку
le chauffeur veut vous demander quelque chose
začněte se učit
водитель хочет что-то у вас спросить
quand nous nous rencontrons, il me tape sur l'épaule
začněte se učit
когда мы встречаемся, он хлопает меня по плечу
cet homme prend toujours le taxi ici
začněte se učit
этот мужчина всегда ловит здесь такси
une aide précieuse
začněte se učit
ценная помощь
un nouveau riche voit une voiture sur la route
začněte se učit
новый русский видит на дороге машину
sur la route, il a vu une voiture
začněte se učit
он видел на дороге машину
nous avons vu une voiture sur la route
začněte se učit
мы видели машину на дороге
où as-tu vu la voiture? je l'ai vu sur la route
začněte se učit
где ты видела машину? машину я видела на дороге
et à côté, un homme affolé
začněte se učit
а рядом человека в панике
qu'est-ce qui s'est passé?
začněte se učit
что случилось?
et bien, j'emmène des pingouins au zoo
začněte se učit
да вот, везу пингвинов в зоопарк
et malheureusement le friog de la voiture est tombé en panne
začněte se učit
а у меня, как назло, холодильникв машине сломался
allez, je t'aide à les emmener, j'ai une superbe climatisation dans ma jeep
začněte se učit
давай, я тебе помогу их довезти, у меня в джипе такой кондиционер
et bien merci, tu me tires d'affaire!
začněte se učit
ну спасибо, выручил!
le nouveau riche repart
začněte se učit
новый русский уехал
quelque temps plus tard, l'homme, horrifié, voit le nouveau riche qui revient
začněte se učit
через некоторое время мужчина в ужасе видит, что новый русский едет обратно
aux fenêtres, les pingouins avec des ballons
začněte se učit
из окон торчат пингвины с шариками
mais tu ne les as pas emmenés au zoo
začněte se učit
ты что, не отвёз их в зоопарк?
bien-sûr que si, nous sommes allés au zoo au fast-food et maintenant, nous allons au cinéma
začněte se učit
конечно отвёз, мы были в зоопарке в макдональдсе, а сейчас едем в кино
tu le fais exprès pour m'embêter?
začněte se učit
ты это делаешь назло мне?
malheureusement pour moi, ils ont tout compris
začněte se učit
как назло, они всё поняли
hier soir notre voisin a dépanné papa
začněte se učit
всера наш сосед выручил папу
je le fais avec plaisir
začněte se učit
я делаю это с удовольствием
cet homme est affolé, horrifié
začněte se učit
этот человек в панике, в ужасе
comme il fait chaud, et comme par hasard, dans ma voiture la climatisation est en panne
začněte se učit
как жарко, а у меня в машине, как назло, сломался кондиционер
nous avons été au zoo et maintenant nous allons chez grand-mère
začněte se učit
мы были в зоопарке и теперь идем к бабушке
tu viens de partir et tu rentres déjà!
začněte se učit
ты толко уехал, а уже едешь обратно!
regarde, j'ai un ballon avec un pingouin
začněte se učit
смотри, у меня есть шарик с пингвином
quelle aide précieuse, il a amené les enfants à la mer
začněte se učit
какая ценная помощь, он отвёз их детей на море
ici il n'y a pas de musées
začněte se učit
здесь нет музеев
je ne connais pas d'écrivains russes
začněte se učit
я не знаю русских писателей
là-bas, il n'y a pas de médecins
začněte se učit
там нет врачей
elle a eu beaucoup de maris
začněte se učit
у неё было много мужей
je vois deux filles
začněte se učit
я вижу двух девушек
je ne veux pas faire ce travail sans toi
začněte se učit
я не хочу делать эту работу без тебя
nous avons vu Tamara aujourd'hui, elle était paniquée
začněte se učit
мы видели Тамару сегодня, она была в панике
cet homme vient de Moscou
začněte se učit
этот человек из москвы
qu'est-ce que tu as pris dans mon porte-monnaie?
začněte se učit
что ты взял из моего кошелька?
avec étonnement, il a compris ce que voulait son frère
začněte se učit
с изумлением он понял, что хотел его брат
sur quelle musique aimes-tu danser?
začněte se učit
под какую музыку ты любишь танцевать?
je m'inquiète pour les enfants
začněte se učit
я волнуюсь за детей
ma chère, tu es époustouflante
začněte se učit
дорогая, выглядишь потрясающе
j'ai arrêté de fumer et maintenant je suis au régime
začněte se učit
я бросила курить и теперь на диете
oh ces régimes! personnellement je n'y crois pas
začněte se učit
о, эти диеты! я лично в них не верю
moi non plus, je n'y croyais pas avant
začněte se učit
я тоже раньше не верила
mais après quelque temps, j'ai compris que si tu veux avoir l'air bien,
začněte se učit
но через некоторое время поняла, что если хочешь выглядеть хорошо,
ce n'est pas la peine de s'inquiéter et de se tourmenter, il faut juste se prendre en mains
začněte se učit
не надо волноваться и переживать, а надо просто взять себя в руки
oui, mais moi je fume cigarette sur cigarette
začněte se učit
да, но я курю одну сигарету за другой
et quand je suis au régime, je m'évanouis
začněte se učit
а когда я на диете, я падаю в обморок
tu n'a pas honte?
začněte se učit
как тебе не стыдно?
tu dis tout ça rien que pour m'embêter
začněte se učit
ты просто говоришь всё это мне назло
j'aime beaucoup le sport, c'est ma drogue
začněte se učit
я очень люблю спорт, это мой наркотик
j'aime tout: la natation, le patinage artistique, le ski, la gymnastique, le hockey et le football
začněte se učit
мне всё нравится: плавание, фигурное катание, лыжньй спорт, гимнастика, хоккей и футбол
tu es un véritable sportif!
začněte se učit
ты настоящий спортсмен!
comment trouves-tu le temps de faire tout ça?
začněte se učit
как же ты успеваешь всем этим заниматься?
aller au stade, à la piscine et à la patinoire, toute cela demande du temps
začněte se učit
ходить на стадион, в бассейн и на каток, на всё это нужно столько времени
ja fais du sport
začněte se učit
я занимаюсь спортом
il fait du hockey
začněte se učit
он занимается хоккеем
ils s'occupent des enfants
začněte se učit
они занимаются детьми
je n'ai pas de temps pour vous
začněte se učit
у меня нет на вас времени
mais non, tu ne m'as pas bien compris
začněte se učit
да нет, ты меня не правильно поняла
tout cela passe à la télé et moi, je prends simplement la télécommande et je change de chaîne
začněte se učit
всё это показывают по телевизору, а я просто беру пульт и переключаю каналы
ils ont très bien compris maman
začněte se učit
они очень хорошо поняли маму
excusez-moi, je n'ai pas compris le dernier mot
začněte se učit
извините, я не понял последнее слово
à Saint-Pétersbourg, il y a beaucoup de beaux canaux
začněte se učit
в Санкт-Петербурге много красивых каналов
sur quelle chaîne passe ce film?
začněte se učit
на каком канале этот фильм?
qu'est ce qu'il y a à la télé ce soir? je ne sais même pas
začněte se učit
что сегодня вечером по телевизору? даже не знаю
mon frère est un véritable sportif
začněte se učit
мой брат настоящий спортсмен
pour moi, le sport est comme une drogue
začněte se učit
для меня спорт - как наркотик
je vais à la piscine chaque semaine
začněte se učit
я хожу в бассейн каждую неделю
le sport demande tellement de temps
začněte se učit
на спорт нужно столько времени
en ce moment
začněte se učit
в данный момент, в настоящий момент
un petit garçon dit à sa petite sœur
začněte se učit
малыш говорит своей маленькой сестре
écoute, ces derniers temps, l'état de notre père m'inquiète beaucoup
začněte se učit
послушай, последнее время меня сильно волнует состояние нашего папы
pourquoi dis tu cela? as-tu remarqué quelque chose de suspect?
začněte se učit
поуему ты так говорншь? ты заметил что-то подозрительное?
tu n'as pas l'impression qu'il ne va pas bien?
začněte se učit
тебе не кажется, что с ним не всё в порядке?
j'ai l'impression qu'il n'a pas toute sa tête
začněte se učit
мне кажется, что он не в своём уме
tantôt il essaie de passer pour un magicien, tantôt pour le père Noël
začněte se učit
то он изображает из себя волшебника, то Деда Мороза
il faut le dire à maman
začněte se učit
надо рассказать об етом маме
son amie lui a raconté cette histoire
začněte se učit
её подруга рассказала ей эту историю
son amie lui a parlé de ses cours de russe
začněte se učit
её подруга рассказала ей об уроках русского
j'ai remarqué qu'ils changent de chaîne en permanence
začněte se učit
я заметила, что они постоянно нервно переключают каналы
comment va t-il? il va bien
začněte se učit
как у него дела? с ним всё в порядке
il me semble qu'il y a quelque chose de suspect ici
začněte se učit
мне кажется, что здесь есть что-то подозрительное
pourquoi t'inquiètes-tu tant quand tu le vois?
začněte se učit
почему ты так волнуешься, когда видишь его?
raconte cela à sa sœur
začněte se učit
расскажи об этом её сестре
dis, petit, tu aimes réciter des poèmes?
začněte se učit
скажи, малыш, ты любишь читать стихи?
je ne supporte pas ça mais maman me la fait faire à chaque fois
začněte se učit
терпеть не могу, но мама заставлает меня это делать каждый раз
quand elle veut que les invités partent plus vite
začněte se učit
когда она хочет, чтобы гости поскорее разбежались
et je le fais comme un vrai pro
začněte se učit
и делаю я это просто профессионально
demandez à oncle Vania, il m'a entendu de nombreuses fois
začněte se učit
спросите дядю Ваню, он меня много раз слышал
je ne supporte pas, je déteste
začněte se učit
терпеть не могу
je veux que tu me téléphones demain
začněte se učit
я хочу, чтобы ты позвонил мне завтра
je demande quelque chose à maman
začněte se učit
я спрашиваю что-то у мамы
demande-lui toi-même
začněte se učit
спроси его сам
les enfants ont demandé au docteur où il habitait
začněte se učit
дети спросили доктора где он живёт
demande-lui où se trouve le livre de physique
začněte se učit
спроси у него, где лежит книга по физике
demandez-leur s'ils veulent du café
začněte se učit
спроси у них, хотят ли они кофе
tu l'as déjà dit cent fois
začněte se učit
ты сказал это уже сто раз
pas une seule fois, jamais
začněte se učit
ни разу
je n'ai jamais vu ce film
začněte se učit
я ни разу не видел этот фильм
eh, oncle Vania, bientôt je vais réciter des poèmes
začněte se učit
эй, дядя Ваня, скоро я буду читать стихи
mais, dis-moi petit, quelle heure est-il?
začněte se učit
а скажи, пожалуйста, малыш, который час?
il est seulement six heures... déjà six heures, bon je dois y aller
začněte se učit
ещё только шесть часов... уже шесть? ну всё, мне пора
on n'est nulle part aussi bien que chez soi
začněte se učit
в гостях хорошо, а дома лучше
nous avons bientôt un examen de mathématiques
začněte se učit
у нас скоро экзамен по математике
nous faisons du sport pour être en bonne santé
začněte se učit
мы занимаемся спортом, чтобы быть здоровыми
ça suffit, il est temps de dormir!
začněte se učit
всё, пора спать!
il est seulement trois heures, mais j'ai déjà faim
začněte se učit
ещё только три часа, а я хочу есть
demandez à maman si elle veut du thé ou pas
začněte se učit
спросите маму, хочет она чай или нет
hourra! enfin nous partons en vacances!
začněte se učit
Ура! Наконец-то мы едем на каникулы
être en congés, être en vacances
začněte se učit
быть в отпуске, быть на каникулах
et où allez-vous?
začněte se učit
а куда вы едете?
nous allons faire un long voyage
začněte se učit
у нас будет длинное путешествие
d'abord nous irons en train jusqu'à Samara
začněte se učit
сначала поедем на поезде до Самары
ensuite nous irons en avion jusqu'à Moscou
začněte se učit
потом мы полетим на самолёте до Москвы
et de là nous irons en bateau à vapeur jusqu'à Saint-Pétersbourg
začněte se učit
а оттуда поплывём на пароходе до Санкт-Петербурга
quant à nous, nous préférons les voyages plus modestes
začněte se učit
а мы предпочитаем более скромные путешествия
nous aimons aller dans les environs à vélo ou en moto
začněte se učit
мы любим ездить по окрестностям на велосипеде или на мотоцикле
et quand nous allons loin, nous prenons la voiture
začněte se učit
а когда отправляемся далеко, то едем на машине
nous aimons également faire du bateau sur la rivière
začněte se učit
ещё мы любим кататься на лодке по реке
eh bien, à chacun ses plaisirs!
začněte se učit
ну, каждому своё!
nous allons à Moscou
začněte se učit
мы едем в Москву
bientôt, j'irai en Russie
začněte se učit
скоро я поеду в Россию
aller en voiture
začněte se učit
ехать на машине
aller en train
začněte se učit
ездить на поезде
aller en avion
začněte se učit
лететь на самолёте
aller en barque
začněte se učit
плыть на лодке
je marche dans la rue
začněte se učit
я иду по улице
ils font de la barque sur la rivière
začněte se učit
они катаются на лодке по реке
en moto ou en vélo, cela m'est égal
začněte se učit
на мотоцикле или на велосипеде - мне всё равно
partez-vous en vacances en train?
začněte se učit
вы едете на каникулы на поезде?
demain, ils vont faire de la barque sur la rivière
začněte se učit
завтра они будут кататься по реке на лодке
quand part le train? à quatre heures précises
začněte se učit
когда отправляется поезд? ровно в четыре часа
quand êtes-vous en vacances? très bientôt: dans une semaine
začněte se učit
когда у вас отпуск? очень скоро: через неделю
trop bas
začněte se učit
слишком низко
dîtes-moi, s'il vous plait, combien coûte une chambre dans votre hôtel?
začněte se učit
скажите, пожалуйста, сколько стоит номер в вашем отеле?
nous avons les tarifs les plus bas de la ville
začněte se učit
у нас самые низкие тарифы в городе
de quel type de chambre avez-vous besoin: une simple ou une double?
začněte se učit
какой вам нужен номер: одноместный или двухместный?
avec une douche ou une salle de bains?
začněte se učit
с душем или ванной?
ça m'est égal!
začněte se učit
мне всё равно!
alors, voyons ce que nous avons
začněte se učit
так посмотрим, что у нас есть
nous pouvons vous proposer quatre chambres
začněte se učit
мы можем предложить вам четыре номера
au rez-de-chaussée, la chambre coûte neuf cents roubles
začněte se učit
на первом этаже номер стоит девятьсот рублей
au premier étage, la chambre coûte six-cent-cinquante-cinq roubles
začněte se učit
на первом этаже номер стоит шестьсот пятьдесят пять рублей
au deuxième étage, la chambre coûte quatre-cent-trente-deux roubles
začněte se učit
на втором этаже номер стоит четыреста тридцать два рубля
et au troisième étage, la chambre coûte trois-cent-vingt-et-un roubles
začněte se učit
а на третьем этаже номер стоит триста двадцать один рубль
oui, mais cela ne me convient pas
začněte se učit
да, но мне это не подходит
vous trouvez que nos prix sont trop élevés?
začněte se učit
вы считаете, что у нас слишком высокие цены?
non, c'est votre hôtel qui n'est pas suffisament haut
začněte se učit
нет, у вас слишком низкая гостиница
les prix ici sont trop élevés
začněte se učit
здесь слишком высокие цены
combien coûte t-elle, cette vodka dans votre magasin?
začněte se učit
сколько стоит эта водка в вашем магазине?
vous irez à l'hôtel? non, chez des amis
začněte se učit
вы будете жить в гостинице? нет, у друзей
dans notre hôtel, nous avons les tarifs les plus bas
začněte se učit
в нашей гостинице самые низкие тарифы
qu'est ce que vous pouvez me proposer?
začněte se učit
что вы можете мне предложить?
nous savons compter
začněte se učit
мы умеем считать
cinq filles se promènent dans le parc
začněte se učit
пять девочек гуляют в парке
je vois cinq filles
začněte se učit
я вижу пять девочек
je donne le livre aux cinq filles
začněte se učit
я даю книгу пяти девочкам
ce texte a tant de significations
začněte se učit
у етого текста столько значений
nous avons invité deux filles de la classe de Victor
začněte se učit
мы пригласили двух девочек из класса Виктора
Sergueï a toujours beaucoup de bonnes idées
začněte se učit
у Серёжи всегда много хороших идей
à Moscou, nous avons vu cinq musées intéressants
začněte se učit
в Москве мы видели пять интересных музеев
qui sont ces gens? ces cinq personnes? je ne sais pas
začněte se učit
кто эти люди? эти пять человек? не знаю
je lui ai déjà téléphoné cinq fois
začněte se učit
я ей уже пять раз позвонил
elle a de si beaux cheveux
začněte se učit
у неё такие красивые волосы
et moi, j'ai peu de cheveux, mais ils sont beaux aussi
začněte se učit
а у меня мало волос, но они тоже очень красивые
j'ai pris ses livres
začněte se učit
я взял её книги
je suis leur fille
začněte se učit
я их дочь
je regarde ce nouveau film pour la première fois
začněte se učit
я первый раз смотрю этот новый фильм
j’habite au quatrième étage
začněte se učit
я живу на четвёртом этаже
je vole dans un grand avion
začněte se učit
я лечу на большом самолёте
je reviens de chez une bonne amie
začněte se učit
я иду от одной хорошей подруги
ils regardent un bon film
začněte se učit
они смотрят хороший тред
deux tables bleues et trois grandes fenêtres
začněte se učit
два синих стола и три больших окна
je vois deux grands livres
začněte se učit
я вижу две большие книги
ils voient deux petits garçons et deux grandes filles
začněte se učit
они видят двух маленьких мальчиков и двух больших девочек
je donne le livre à deux belles filles
začněte se učit
я даю книгу двум красивым девочкам
je vois cinq petits garçons
začněte se učit
я вижу пять маленьких мальчиков
je donne le livre à cinq petits garçons
začněte se učit
я даю книгу пяти маленьким мальчикам
marcher dans la rue, le long de la rue
začněte se učit
идти по уличе
parler au téléphone
začněte se učit
говорить по телефону
regarder quelque chose à la télévision
začněte se učit
смотреть по телевизору
ils sont chez nous pour une semaine
začněte se učit
они к нам на неделю
nous allons à Moscou en voiture
začněte se učit
мы едем в Москву на машине
tu vas bien?
začněte se učit
с тобой всё в порядке?
ça fait deux heures que tu changes de chaîne continuellement
začněte se učit
ты уже два часа переключаешь каналы
je ne supporte pas quand ils montrent autant de choses à la télé
začněte se učit
терпеть не могу, когда по телевизору показывают так много всего
je ne peux pas choisir
začněte se učit
я не могу выбрать
eh bien je peux te proposer un film intéressant
začněte se učit
ну, я могу предложить тебе интересный фильм
à moins qu'un seul film ne te convienne pas non plus
začněte se učit
или один филмь тебе не подходит
ni un ni dix films, je préfère ne pas regarder la télévision
začněte se učit
ни один, ни десять итересных фильмов, я больше не хочу смотреть телевизор
je préfère aller faire du sport
začněte se učit
я предпочитаю пойти заняться спортом
l'essentiel c'est que tu saches exactement ce que tu veux faire
začněte se učit
главное, чтобы ты точно знал, чем хочешь заниматься
tu sais, il vaut mieux que tu choisisses tout de suite
začněte se učit
знаешь, лучше, чтобы ты выбрал сразу
écoutez, je ne veux pas de scandale
začněte se učit
послушайте, я не хочу скандала
mais tout de même, je pense que c'est inacceptable
začněte se učit
но всё-таки думаю, что это недопустимо
calmez-vous s'il vous plait et expliquez-moi clairement ce qui s'est passé
začněte se učit
успокойтесь, пожалуйста, и обьясните толком, что случилось
encore hier, j'ai demandé que l'on range ma chambre
začněte se učit
ещё вчера я попросил навести порядок в моём номере
héla aujourd'hui tout est toujours comme avant
začněte se učit
увы, сегодня всё по-прежнему
et vous appelez ça un service de qualité?
začněte se učit
и это называется сервис на высоте?
mais comment donc? je ne comprends rien
začněte se učit
как же так? ничего не понимаю
elle veut ta veste
začněte se učit
она хочет твою куртку
comme j'ai envie de beau temps!
začněte se učit
как я хочу хорошей погоды!
ils veulent de la bière
začněte se učit
они хотят пива
personne ne veut lire ce livre
začněte se učit
никто не хочет читать эту книгу
je n'ai jamais fait cela
začněte se učit
я никогда этого не делал
après votre plainte, je me suis occupé personnellement de votre chambre
začněte se učit
после вашей жалобы я лично занялась вашим номером
on vous a changé la serviette, les draps et la couverture
začněte se učit
вам поменяли полотенца, простыни, одеяло
je vous ai même apporté un nouvel oreiller, du savon et du dentifrice
začněte se učit
Я даже принесла вам новую подушку, мыло и зубную пасту
arrêtez de me mener en bâteau!
začněte se učit
перестаньте водить меня на нос!
je ne suis pas encore devenu fou!
začněte se učit
я ещё не сошёл с ума!
rien n'a changé dans ma chambre
začněte se učit
у меня в номере ничего не изменилось
attendez, vous êtes dans quelle chambre?
začněte se učit
постойте, а вы в каком номере?
j'étais dans la chambre deux et ensuite on m'a transféré dans la cinq
začněte se učit
я был во втором, а потом меня переселили в пятый номер
mon dieu, pardonnez-moi, moi je me suis occupé de la chambre deux
začněte se učit
простите ради бога, я-то занималась вторым номером
s'il te plaît, fais-le pour moi
začněte se učit
пожалуйста, сделай это ради меня
calmez-vous, vous ne devez pas vous inquiéter
začněte se učit
успокойтесь, вам нельзя волноваться
hier on a changé notre planning de travail
začněte se učit
вчера нам поменяли график работы
maintenant mes jours de congé sont le lundi et le mardi
začněte se učit
теперь выходные у меня в понедельник и во вторник
au nom de dieu, occupez-vous de vos affaires
začněte se učit
ради бога, займитесь своими делами!
c'est un très bon hôtel: les prix sont bas et le service est à la hauteur
začněte se učit
это очень хорошая гостиница: цены низкие и сервис на высоте
ils ne sont pas venus dans cette ville depuis vingt ans et rien n'y a changé
začněte se učit
они не были в етом городе двадцать лет, и там ничего не изменилось
j'ai un beau pull marron foncé
začněte se učit
у меня есть красивый тёмно-коричневый свитер
Tamara a les yeux gris clairs
začněte se učit
у Тамары светло-серые глаза
il a passé toute la journée devant sa télé en noir et blanc
začněte se učit
он целый день сидит рядом со своим чёрно-белым телевизором
la mer est très belle aujourd'hui: bleu foncé
začněte se učit
море сегодня очень красивое: тёмно-синее
quelles sont les couleurs qui te plaisent? toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
začněte se učit
какие цвета тебе нравятся? все цвета радуги
quel ciel gris! il va sûrement encore pleuvoir
začněte se učit
какое серое небо! наверное, опять будет дождь
tous es vêtements sont de couleur orange et rouge
začněte se učit
у неё вся одежда оранжевого и красного цветов
comment vous contacter?
začněte se učit
как с вами связаться?
excusez-moi, pourriez-vous m'aider?
začněte se učit
простите, вы не могли бы мне помочь?
oui, bien-sûr, en quoi puis-je vous être utile?
začněte se učit
да, конечно, чем могу быть полезен?
je dois contacter ma famille de toute urgence
začněte se učit
мне надо срочно связаться с моей семьей
je voulais téléphoner à la maison, mais la poste est fermée
začněte se učit
я хотела позвонить домой, но почта закрыта
on ne peut téléphoner de la cabine téléphonique qu'avec une carte téléphonique
začněte se učit
из кабины телефона-автомата можно позвонить только с телефонной картой
vous pouvez acheter cette carte dans n'importe quel kiosque à journaux
začněte se učit
вы можете купить такую карту в любом газетном киоске
pourriez-vous?
začněte se učit
вы не могли бы?
Tamara, pourrais-tu me donner ta nouvelle adresse?
začněte se učit
Тамара, ты не могла бы дать мне твой новый адрес?
Sergueï, pourrais-tu m'offrir ce livre?
začněte se učit
Сергей, ты не мог бы подарить мне ету книгу?
demain je serai à la maison toute la journée
začněte se učit
завтра я буду дома целый день
d'abord nous allons à la maison, et après chez des parents
začněte se učit
сначала мы идём домой, а потом к родственникам
c'est vrai? comme c'est chouette
začněte se učit
правда? как здорово
et où puis-je trouver une connexion internet?
začněte se učit
а где я могу воспользоватся интернетом?
au bureau de poste ou dans un cyber-café
začněte se učit
на почтамте или в интернет-кафе
et où se trouve le plus proche?
začněte se učit
а где находится ближайшее, не подскажете?
j'aimerais bien vous le dire, mais je ne sais pas moi-même
začněte se učit
раз бы, да сам не знаю
je ne suis pas du coin
začněte se učit
я не местный
essayez de marcher le long de l'avenue, il y en aura sûrement au moins un
začněte se učit
попробуйте пройти вдоль проспекта, наверняка хоть одно будет
je vais faire cela, merci! il n'y a pas de quoi, bonne chance
začněte se učit
так и сделаю, спасибо! не за что, удачи
bonne journée, tout le meilleur
začněte se učit
всего доброго
Sergueï n'a pas internet mais il a un téléphone, appelle-le!
začněte se učit
у Сергея нет интернета, но есть телефон, позвони ему!
la poste est déjà fermée et je n'ai toujours pas acheté de timbres
začněte se učit
почта уже закрыта, а я так и не купила марки
et comment peut-on te contacter? appelle-moi à la maison demain soir
začněte se učit
а как с тобой можно связаться? позвони мне домой завтра вечером
j'ai marché le long du fleuve, et après je suis allé au parc
začněte se učit
я прошёл вдоль реки, а потом пошёл в парк
je serais ravie de t'aider, mais maintenant je n'ai pas le temps
začněte se učit
я бы рада тебе помочь, но сейчас мне никогда
toutes les professions sont importantes
začněte se učit
все профессии важны
je travaille comme professeur
začněte se učit
я работаю преподавателем
et moi je travaille comme vendeur à la pharmacie
začněte se učit
а я работаю продавцом в аптеке
ma femme est vendeuse dans une boutique très à la mode
začněte se učit
моя жена - продавщица в очень модном бутике
moi aussi je suis vendeur, seulement je vends des légumes
začněte se učit
я тоже продавец, только продаю овощи
aujourd'hui ce sont ces professions utiles qui nous manquent
začněte se učit
сегодня нам не хватает именно таких полезных профессий
j'ai l'impression que maintenant, tout le monde rêve de devenir coiffeur ou grand couturier
začněte se učit
такое ощущение, что сейчас все мечтают стать парикмахерами или модельерами
je veux être acteur quand je serai grand
začněte se učit
я хочу быть актёром, когда буду большим
c'est une espèce de nouvelle mode
začněte se učit
это какая-то новая мода
ou bien encore, qui ne veut pas devenir député ou juriste
začněte se učit
или вот ещё, кто не хочет стать депутатом или юристом
mais ne dites pas de bêtises!
začněte se učit
да не говорите глупостей!
la mode a toujours été aux acteurs et aux chanteurs
začněte se učit
мода всегда была на актёров и певцов
et vous avez quelque chose contre eux?
začněte se učit
а вы имеете что-то против них?
moi par exemple, j'ai une sœur chanteuse et ma cousine est actrice
začněte se učit
у меня, например, сестра певица, а двоюродная сестра актриса
arrêtez vos discussions, l'essentiel est de bien faire son travail
začněte se učit
прекратите спорить, главное хорошо делать свою работу
mais où est le serveur? combien de temps va-t-on attendre?
začněte se učit
ну, где же официант? сколько можно ждать?
ben, il a sûrement décidé de changer de profession
začněte se učit
а он, наверное, решил поменять профессию на другую
il ferait bien, de toutes façons il fait un très mauvais serveur
začněte se učit
хорошо бы сделал, всё равно официант из него никакой
dans le couloir, il y a des gens
začněte se učit
в коридоре стоят какие-то люди
il m'a offert un certain livre
začněte se učit
он подарил мне какую-то книгу
ma sœur a six ans et mon frère quatorze
začněte se učit
моей сестре шесть лет, а брату четырнадцать
en tant que quoi travaillez-vous? en tant que serveur dans un restaurant très à la mode
začněte se učit
кем вы работаете? официаитом в очень модном ресторане
la mode des jeans bleus est passée
začněte se učit
мода на синие джинсы прошла
que veux tu faire quand tu seras grand? coiffeur!
začněte se učit
кем ты хочешь стать, когда будешь большим? парикмахером!
notre classe a joué au foot contre l'université
začněte se učit
наш класс играл в футбол против университета
mais vous aviez une voiture bleue! oui, mais nous avons changé de voiture
začněte se učit
у вас же была синяя машина! да, но мы её поменяли
autant que possible
začněte se učit
насколько это возможно
ne t'inquiète pas
začněte se učit
не волнуйтесь
une personne superstitieuse
začněte se učit
суеверный человек
on dit que les Russes croient en toutes sortes de signes
začněte se učit
говорят, что русские верят в разные приметы
mais ce sont bien-sûr des personnes âgées, pas les jeunes
začněte se učit
ну, это, конечно, пожилые люди, не молодёжь
et quels sont vos présages?
začněte se učit
а какие у вас есть приметы?
ils sont nombreux, par exemple casser un miroir porte malheur
začněte se učit
их много, например разбить зеркало - к несчастью
si on vous a coupé la route avec un seau vide, vous aller avoir de la malchance
začněte se učit
если вам перешли дорогу с пустым вердом - неудаче
renverser par mégarde du sel annonce une dispute
začněte se učit
соль просыпать нечаянно - к ссоре
il ne faut pas mettre une bouteille vide sur la table, et où faut-il la mettre? sous la table
začněte se učit
пустую бутылку на стол ставить нельзя, а куда же её ставить? под стол
et il y a encore beaucoup d'autres absurdités
začněte se učit
ну у ещё много разной ерунды есть
ne mets pas tes chaussures sous l'armoire, s'il te plaît
začněte se učit
не ставь, пожалуйста, обувь под шкаф
tout cela est très intéressant mais il faut que j'y aille
začněte se učit
всё это очень интересно, но мне пора
il est déjà tard, les transports ne marchent plus
začněte se učit
уже поздно, транспорт больше не ходит
je n'aurais pas assez pour un taxi
začněte se učit
у меня не хватит на такси
peux-tu me prêter de l'argent? en aucun cas: prêter de l'argent à la tombée de la nuit est un mauvais présage
začněte se učit
можешь одолжить мне денег? ни в коем случае: деньги на ночь в долг давать - плохая примета
dans cette ville, les transports fonctionnent très mal
začněte se učit
в этом городе транспорт ходит очень плохо
nous sommes à Moscou pour deux jours
začněte se učit
мы в москве на два дня
je ne savais pas que ton père était si superstitieux
začněte se učit
я не знал, что твой отец такой суеверный человек
ils ne doivent pas travailler autant: ce sont des personnes âgées
začněte se učit
им нельзя столько работать: они уже пожилые люди
je n'aime pas ce jeune homme, il raconte toujours des bêtises
začněte se učit
я не люблю этого молодого человека, он всегда рассказывает всякую ерунду
papa m'a prêté de l'argent pour un nouveau téléviseur
začněte se učit
папа одолжил мне денег на новый телевизор
la jalousie
začněte se učit
ревность
mais qu'est-ce que ton ami est ennuyeux!
začněte se učit
какой же твой приятель скучный!
il parle tout le temps des arbres, des feuilles, des fleurs
začněte se učit
всё время рассказывает о деревьях, листьях, цветах
d'ailleurs, tu n'es pas mieux
začněte se učit
между прочим, ты не лучше
tu parles en permanence, des papillons, des oiseaux, de leurs ailes et de leurs plumes
začněte se učit
ты постоянно говоришь о бабочках, птицах, об их крыльях и перьях
à propos, il est très doué
začněte se učit
он, ксати, очень способный
si on le laisse une journée au jardin botanique, il découvrira à coup sûr une nouvelle plante
začněte se učit
если его оставить на день в ботаническом саду, за день он точно откроет какое-нибудь новое растение
que dis-tu?
začněte se učit
что ты говоришь?
il parle très souvent des enfants
začněte se učit
он очень часто говорит о детях
ma grand-mère aime raconter des histoires intéressantes
začněte se učit
моя бабушка любит рассказывать интересные истории
grand-père parle de la guerre aux enfants
začněte se učit
дедушка рассказывает ученикам о войне
pour une semaine
začněte se učit
на неделю
quand nous étions dans la forêt, Sergueï m'a parlé d'une autre forêt
začněte se učit
когда мы были в лесу, Сергей говорил мне о другом лесе
ils ont fait tout le travail en une semaine
začněte se učit
они сделали всю работу за неделю
c'est ça, et si tu l'enfermes là-bas sans lunettes, il ne reconnaîtra même pas ce qu'il connaît déjà
začněte se učit
да уж, а если ты его там закроешь без очков, он даже то, что знает не узнает
tu te moques du fait qu'il porte des lunettes
začněte se učit
ты смеёшься над тем, что он носит очки
mais tu l'envies tout simplement parce que je suis amoureuse de lui et pas de toi
začněte se učit
да ты просто ему завидуешь потому что я влюблена в него, а не в тебя
tu me fais rire, tu es un adulte mais tu te comportes comme un gamin
začněte se učit
смешно на тебя смотреть, взрослый, а ведёшь себя, как маленький ребёнок
j'envie mon amie, elle a de si beaux cheveux
začněte se učit
я завидую моей подруге, у нее такие красивые волосы
dans notre classe, tous les garçons sont amoureux de ma sœur
začněte se učit
в нашем классе все мальчики влюблены в мою сестру
ça me fait rire
začněte se učit
мне смешно
ne me regarde pas comme ça
začněte se učit
не смотри на меня так
qui dévisage t-il?
začněte se učit
на что он смотрит?
que ce film est ennuyeux, regardons quelque chose d'autre
začněte se učit
какой же етот фильм скучний, давай посмотрим что-нибудь другое
il est amoureux d'elle depuis déjà quinze ans, et elle ne le sait même pas
začněte se učit
он влюблён в неё уже пятнадцать лет, а она етого даже не знает
tu te rends compte, il a laissé le chat seul trois journées entières
začněte se učit
представляешь, он оставил кота одного на целых три дня
ne riez pas de sa jalousie, ça n'est pas drôle
začněte se učit
не смейтесь над её ревностью, это не смешно
il est beau et doué, et toi, tu es tout simplement jaloux
začněte se učit
он - красивый и способный, а ты ему просто завидуешь
où vous promeniez-vous? dans le jardin
začněte se učit
где вы гуляли? в саду
dans quel jardin? je t'ai déjà parlé de ce jardin cinq fois
začněte se učit
в каком саду? я уже пять раз говорил тебе об этом саде
quand elle était petite, elle aimait se promener dans le jardin
začněte se učit
когда она была маленькой, она любила гулять в парке
avant, il était vendeur
začněte se učit
раньше, он был продавцом
si je deviens riche, j'achéterai une belle voiture
začněte se učit
если я стану богатым, я куплю красивую машину
que fais-tu dans la vie? je suis médecin
začněte se učit
кем ты работаешь? (я работаю) врачом
ils vont sous le pont
začněte se učit
они идут под мост
elle a choisi une nouvelle voiture en deux jours
začněte se učit
она выбрала новую машину за два дня
j'ai prêté mon ordinateur à Tamara pour un mois
začněte se učit
я одолжила мой компьютер Тамаре на месяц
je ne comprends pas: tu joues contre nous?
začněte se učit
я не понимаю: ты играешь против нас?
si cela t'es égal, fais-le pour moi
začněte se učit
если тебе всё равно, сделай это ради меня
à propos, je suis descendue dans un excellent hôtel: un service de qualité
začněte se učit
кстати, я жила в отличной гостинице: сервис на высоте
on pouvait utiliser le téléphone et l'internet
začněte se učit
можно было воспользоваться телефоном и интериетом
le seul problème, c'est que quelqu'un de très superstitieux s'occupait de ma chambre
začněte se učit
одна проблема - моим номером занимался очень суеверный человек
il parlait en permanence des présages et autres absurdités
začněte se učit
он постоянно говорил о приметах и разной ерунде
en trois jours, il m'a expliqué pourquoi il était mieux d'avoir les yeux gris
začněte se učit
за три дня он объяснил мне, почему лучше иметь серые глаза
pourquoi avait-il peur des chats noirs?
začněte se učit
почему он боится чёрных котов?
pourquoi dans ma chambre toutes les serviettes étaient noires et blanches
začněte se učit
почему в моём номере все полотенца и одеяла чёрно-белые
et quand on m'a donné la chambre numéro treize, il a tout fait pour me transférer dans une autre
začněte se učit
а когда мне дали тринадцатый номер, он сделал всё, чтобы переселить меня в другой
mais ce sont vraiment des bêtises
začněte se učit
но ведь это глупости
on avait l'impression qu'il était fou
začněte se učit
такое ощущение, что он сошёл с ума
vous parlez parfaitement bien le russe!
začněte se učit
вы прекрасно говорите по-русски!
c'est normal, mon père est russe! ah, alors c'est compréhensible
začněte se učit
это нормально, мой отец - русский! а, тогда понятно
parlez-vous une autre langue?
začněte se učit
вы говорите на каком-нибудь ещё языке?
je parle bien anglais, encore mieux l'espagnol et un peu moins bien l'arabe
začněte se učit
Я хорошо говорю по-английски, ещё лучше по-испански и немного хуже по-арабски
dites-donc, vous êtes un vrai polyglotte
začněte se učit
ничего себе, да вы настоящий полиглот
mais non, en vérité, tout s'explique facilement
začněte se učit
но нет, на самом деле, всё легко объясняется
simple comme bonjour
začněte se učit
проще простого
tu comprends
začněte se učit
тебе понятно
vous avez chaud
začněte se učit
вам жарко
Victor se sent bien
začněte se učit
Виктору хорошо
as-tu fais cela toi-même? dis-donc, bravo!
začněte se učit
ты сам это сделал? ничего себе, молодец!
je suis né en Espagne, ma mère est anglaise, et comme vous le savez déjà, mon père est russe
začněte se učit
родился я в Испании, моя мать англичанка, а отец, как вы уже знаете, русский.
mes parents ont travaillé en Tunisie pendant presque dix ans
začněte se učit
родители работали в Тунисе почти десять лет
vous voyez, apprendre les langues ainsi est plus facile et plus agréable
začněte se učit
видите, так учить языки легче и приятнее
et même voyager en Europe est plus simple que voyager en Russie car l'Europe est plus petite
začněte se učit
да и путешествовать в Европе проще, чем в России, ведь она меньше
faire des études dans différents pays est plus facile
začněte se učit
учиться более доступно в разных странах
moi par exemple, j'ai étudié en Angleterre, et ensuite en Italie
začněte se učit
например, я учился в Англии, а потом ещё в Италии
alors vous connaissez l'italien aussi? vraiment un petit peu, mais je le comprends bien
začněte se učit
значит, и итальянский вы знаете? совсем чуть-чуть, но хорошо понимаю
je ne pense pas qu'étudiez dans cette université soit accessible à tous
začněte se učit
я не думаю, что учиться в етом университете доступно всем
je ne pense pas que cette université soit abordable pour nous
začněte se učit
я не думаю, что этот университет всем доступен
cette jeune fille n'est pas accessible pour toi
začněte se učit
эта девушка для тебя недоступна
tu dis qu'ici, tout s'explique facilement, mais moi je ne comprends rien
začněte se učit
ты говоришь что здесь, всё легко объясняется, но я ничего не понимаю
ma cousine parle un peu arabe, mais elle comprend presque tout
začněte se učit
моя двоюродная сестра чуть-чуть говорит по-арабски, но почти всё понимает
je suis allé dans différents pays, mais celui que je préfère, c'est la Tunisie
začněte se učit
я был в разных странах, но больше всего мне нравится Тунис
après l'italien, il vous sera plus facile d'apprendre l'espagnol
začněte se učit
после итальянского языка вам будет легче учить испанский
parlons des voyages
začněte se učit
поговорим о путешествиях
tu es vraiment casanier, je t'envie même
začněte se učit
ты настоящий домосед, я тебе даже завидую
c'est facile à dire pour toi
začněte se učit
тебе легко говорить
je travaille comme un bœuf (cheval)
začněte se učit
я работаю, как лошадь
je ne me rappelle même pas quand j'ai été en congé la dernière fois
začněte se učit
даже не помню, когда в последний раз был в отпуске
et toi qui ne fait que voyager partout
začněte se učit
а ты у нас только и делаешь, что ездишь везде
tu sais, cela peut paraître étrange, mais j'en ai assez
začněte se učit
ты знаешь, как это ни странно, но мне надоело
je suis déjà allé en Afrique, en Europe, en Asie, en Amérique et même en Australie
začněte se učit
я уже был в Африке, в Европе, в Азии, в Америке и даже Австралии
je n'ai jamais envié ton frère
začněte se učit
я никогда не завидовал твоему брату
il me semble qu'il en a assez de discuter avec toi
začněte se učit
мне кажется, ему надоело с тобой разговаривать
je ne veux pas y aller, je vais m'ennuyer tout de suite
začněte se učit
я не хочу туда ехать, мне там сразу надоест
ton fils n'en a pas encore assez de lire tout le temps?
začněte se učit
твоему сыну ещё не надоело читать всё время?
qu'est ce que j'en ai assez de vous!
začněte se učit
как вы мне все надоели!
j'ai été sur beaucoup d'îles
začněte se učit
был на многих островах
et voilà que mon propre pays je ne le connais pas vraiment
začněte se učit
а вот своей собственной страны толком не знаю
oui, c'est vrai, la Russie est un beau et immense pays
začněte se učit
да, это верно, Россия - красивая и огромная страна
tu ne peux pas en faire le tour comme ça
začněte se učit
её просто такне объедешь
et voilà ce que j'ai décidé: je partirais bien en voyage à travers la Russie
začněte se učit
вот я и решил: поеду-ка я в путешествие по России
et où iras tu exactement? loin?
začněte se učit
и куда именно поедешь? далеко?
je ne sais pas encore
začněte se učit
ещё не знаю
mais quelle importance? n'importe où!
začněte se učit
да и не всё ли равно? куда-нибудь!
pourquoi lui as-tu offert des roses? comme ça!
začněte se učit
почему ты подарил ей розы? просто так!
je n'ai pas eu mon examen d'histoire
začněte se učit
я не сдал экзамен по истории
mais tu pensais qu'on pouvait ne pas étudier et l'avoir comme ça, facilement?
začněte se učit
а ты думал, что можно сосвем не учиться и просто так легко сдать?
et si je buvais du thé!
začněte se učit
попью-ка я чая!
allez, aide-moi!
začněte se učit
помоги-ка мне!
Sacha a dit qu'il partirait quelque part
začněte se učit
Саша сказал, что куда-то уедет
je vais admirer la nature, les églises anciennes et les monastères
začněte se učit
буду любоваться на природу, старинные церкви и монастыри
c'est chouette! alors, à bientôt!
začněte se učit
здорово! ну, до скорого!
ils nous admirent
začněte se učit
они любуются нами, они любуются на нас
j'admire tout simplement votre logique
začněte se učit
я просто любуюсь вашей логикой
j'en ai assez que tu me dises en permanence tout ce que je dois faire
začněte se učit
мне надоело, что ты постоянно говоришь мне, что именно я должен делать
tu n'arrêtes pas d'aider notre famille, un grand merci à toi
začněte se učit
ты толко и делаешь, что помогаешь нашей семье, спасибо тебе большое
je vais en Italie vraiment pour très peu de temps
začněte se učit
я еду в Италию совсем на чуть-чуть
aussi étrange que ce soit, ils ne m'ont pas plu
začněte se učit
как это ни странно, они мне не понравились
où pars-tu en vacances? je pars en voyage à travers l'Asie
začněte se učit
куда ты едешь в отпуск? поеду в путешествие по Азии
nous allons faire des courses
začněte se učit
мы идём за покупками
je vais au marché, veux-tu venir avec moi?
začněte se učit
я на рынок, хочешь со мной?
je dois acheter des légumes et des fruits
začněte se učit
мне надо купить овощей и фрутков
le raisin, les kiwis et les abricots sont chers en ce moment
začněte se učit
виноград, киви и абрикосы сейчас дорогие
c'est pourquoi je me contenterai de poires et de citrons
začněte se učit
поэтому ограничусь грушами и лимонами
je dois acheter du mouton, du porc et du bœuf
začněte se učit
мне нужно купить баранины, свинины и говядины
n'oublie pas d'acheter des oignons et de la farine
začněte se učit
не забудь купить лука и муку
il me faut aussi deux kilos de concombres et de pommes de terre
začněte se učit
ещё мне надо пару килограммов огурцов и картошки
j'ai des tomates, de l'ail aussi
začněte se učit
помидоры у меня есть, чеснок тоже
j'ai failli oublier: du riz, des œufs et des carottes
začněte se učit
чуть не забыла: рис, яйца и морковь.
n'oublie pas
začněte se učit
не забудь
je veux préparer une salade
začněte se učit
хочу приготовить какой-нибудь салат
je voudrais s'il vous plait un kilo de poisson et une livre de saucisson
začněte se učit
взвесьте, пожалуйста, килограмм рыбы и полкило колбасы.
et pour moi, un poulet et des saucisses
začněte se učit
а мне курицу и сосисок
est-ce que vous avez du beurre?
začněte se učit
у тебя есть масло?
le beurre, le lait et le fromage sont au rayon des laitages
začněte se učit
масло, молоко и сыр - в молочном отделе
où cas-tu? au marché faire des courses
začněte se učit
куда ты идёшь? на рынок за покупками
donnez-moi s'ilvous plaît un kilot d'abricots et une livre de pommes
začněte se učit
взвесьте, пожалуйста, килограмм абрикосов и полкило яблок
veux-tu du thé au citron? pour moi sans citron, si c'est possible
začněte se učit
будешь чай с лимоном? мне без лимона, если можно
mes fruits préférés sont le raisin et les poires
začněte se učit
мои любимые фрукты - виноград и груши
maman, préparons une salade! avec plaisir!
začněte se učit
Мама, давай приготовим какой-нибудь салат! С удовольствием!
j'ai un mari formidable
začněte se učit
у меня замечательный муж
il range l'appartement, lave les sols, mave son linge, nos peignoirs et mêmes mes chemisettes et mes collants
začněte se učit
он убирает в квартире, моет полы, стирает свои вещи, наши халаты и даже мои блузки и колготки
je ne m'occupe que de la lingerie
začněte se učit
я занимаюсь только нижним бельём
il porte au pressing ses vestes, ses imperméables et ses chapeaux
začněte se učit
он носит в химчистку свои пиджаки, плащи и шляпы
et parfois il cire même les chaussures, les siennes et les miennes
začněte se učit
а иногда даже чистит туфли, себе и мне
et il ne t'apporte pas tes pantoufles au lit?
začněte se učit
а тапочки он тебе в постель не приносит?
ne te moque pas, il est vraiment idéal
začněte se učit
не смейся, он действительно идеальный
et dire que mon mari à moi ne sait même pas où se trouve la cuisine
začněte se učit
а мой муж даже не знает, где находится кухня
son endroit préféré dans l'appartement est le fauteuil devant la télé
začněte se učit
его любимое место в квартире – кресло перед телевизором
il ne nettoie que ses baskets
začněte se učit
почистить он может лишь свои кроссовки
sinon il est gêné pour jouer au foot avec ses amis
začněte se učit
а то в футбол с друзьями неудобно будет играть
quoique, hier il a lavé pour la première fois ses chaussettes
začněte se učit
хотя вчера он впервые постирал свои носки
ben, tu vois!
začněte se učit
ну, вот видишь!
c'est juste qu'il a oublié de les enlever en prenant son bain
začněte se učit
он просто забыл их снять, когда принимал ванну
une personne était debout devant lui depuis déjà cinq minutes sans rien dire
začněte se učit
какой-то человек стоял перед ним уже пять минут и ничего не говорил
devant moi
začněte se učit
передо мной
il est inconfortable de dormir sans cette couverture
začněte se učit
под етим одеялом неудобно спать
je suis gêné: vous m'aidez tout le temps
začněte se učit
мне неудобно: вы всё время мне помогаете
il prend son bain
začněte se učit
он принимает ванну
as-tu déjà pris le médicament?
začněte se učit
ты уже принял лекарство?
ici les heures de permanence sont de cinq à sept
začněte se učit
здесь принимают с пяти до семи
hier mon mari est allé au marché pour la première fois
začněte se učit
вчера мой муж впервые ходил на рынок
eh bien tu vois, c'est un vrai trésor
začněte se učit
ну вот видишь, он у тебя золото
vas-tu te promener? je vais jouer au foot avec des copains
začněte se učit
ты идёшь гулять? я иду с друзьями играть в футбол
enlève ta veste, ici il fait chaud
začněte se učit
сними пиджак, здесь жарко
il se peut que tu aies chaud, mais moi non
začněte se učit
это, может быть, тебе жапко, а мне нет
hier à dix heures du soir, quand j'étais en train de prendre mon bain, quelqu'un m'a téléphoné
začněte se učit
вчера в десять вечера, когда я принимала ванну, мне кто-то позвонил
chérie, ne pourrais-tu pas laver ma veste?
začněte se učit
дорогая, ты не могла бы постирать мой пиджак?
à vrai dire, il vaut mieux la faire nettoyer au pressing
začněte se učit
на самом деле, его лучше чистить в химчистке
je voudrais envoyer une lettre recommandée et un colis en Grèce
začněte se učit
я хотел бы отправить заказное письмо и посылку в Грецию.
remplissez ce formulaire en double exemplaire
začněte se učit
заполните этот бланк в двух экземплярах
si vous voulez envoyer une lettre par avion, vous avez besoin d'autres timbres
začněte se učit
если хотите послать письмо авиапочтой, то вам нужны другие марки
et quelle est la différence?
začněte se učit
а какая разница?
pour une lettre par avion, cela prendra environ une semaine
začněte se učit
авиа пойдёт примерно за неделю
pour une lettre simple, il faudra environ un mois
začněte se učit
обычное письмо будет идти где-то около месяца
j'ai tout fait en deux mois, et eux, en deux semaines
začněte se učit
я всё сделал за два месяца, а они - за две недели
elle a acheté près de cinq kilos de pommes
začněte se učit
она купила около пяти килограммов яблок
il est parti aux environs de sept heures
začněte se učit
он уехал около семи
je les ai vus au théâtre aux environs de huit heures
začněte se učit
я видел их в театре около восьми / где-то в восемь
au guichet numéro cinq, là-bas on s'occupe de toutes les commandes urgentes
začněte se učit
в пятом окне, там принимают все срочные заказы
voilà, c'est prêt, voici votre reçu
začněte se učit
всё готово, вот ваша квитанция
s'il vous plait donnez-moi aussi deux timbres pour la Russie et deux enveloppes
začněte se učit
дайте, пожалуйста, ещё пару марок по России и два конверта
prenez ces enveloppes là, elles sont moins chères
začněte se učit
возьмите вот эти конверты, они дешевле
je connais très bien cette jeune fille. Laquelle, celle-là? non, celle-ci!
začněte se učit
Я знаю эту девушку очень хорошо. Какую, ту? нет, вот эту!
dites, où s'occupe t-on des commandes urgentes?
začněte se učit
скажите, где принимают срочные заказы?
vous n'avez pas écrit l'adresse de l'expéditeur! oh, j'ai oublié!
začněte se učit
вы не написали адрес отправителя! ой, я забыл!
c'est trop long
začněte se učit
это слишком долго
si vous voulez une lettre en Italie, vous avez besoin d'autres timbres
začněte se učit
если вы хотите послать письмо в Италию, вам нужны другие марки
merci de votre attention
začněte se učit
спасибо за ваше внимание!
l’infrastructure a été endommagée et il y a des victimes
začněte se učit
инфраструктура пострадала, есть и жертвы к сожалению
je suis fatigué, mais en bonne santé pour l'instant
začněte se učit
Я устал, но пока в добром здравии
tenons bon!
začněte se učit
держимся!
que fêtez-vous?
začněte se učit
что празднуете?
quelle table magnifique!
začněte se učit
какой шикарный стол!
tu attends des invités?
začněte se učit
ты ждёшь гостей?
aujourd'hui, Anton et moi, nous fêtons un anniversaire
začněte se učit
у нас с Антоном сегодня круглая дата
cela fait exactement un an que nous nous sommes mariés
začněte se učit
ровно год назад, мы поженились
mais je pensais que votre mariage avait eu lieu le premier octobre
začněte se učit
а я думала, что ваша свадьба была первого октября
tout à fait, et aujourd'hui nous sommes le premier octobre
začněte se učit
совершенно верно, и сегодня первое октября
mon dieu! je ne sais même pas quel jour nous sommes aujourd'hui!
začněte se učit
Боже мой! Я даже не знаю, какое сегодня число!
allez, entre, déshabille-toi et fais comme chez toi!
začněte se učit
ну, проходи, раздевайся и чувствуй себя, как дома!
les invités ne vont pas tarder à arriver
začněte se učit
скоро уже начнут приходить гости
et à quelle heure doivent-ils arriver?
začněte se učit
а во сколько они должны прийти?
j'ai invité tout le monde pour sept heures et demi
začněte se učit
я всех позвала к половине восьмого
mais les gens, comme d'habitude, vont être en retard
začněte se učit
ну люди, как всегда, будут опаздывать
tu sais bien: certains arriveront du travail, d'autres vont emmener les enfants chez la grand-mère
začněte se učit
сама знаешь: кто с работы, кто детей к бабушке отводил
papa est parti il y a trois heures
začněte se učit
папа уехал три часа назад
ils ont fait connaissance il y a un an dans un restaurant
začněte se učit
они познакомились год назад в каком-то ресторане
ils nous ont invités chez eux le deux ou le cinq octobre
začněte se učit
они пригласили нас в гости второго или пятого октября
quel jour sommes nous aujourd'hui?
začněte se učit
какое сегодня число?
aujourd'hui c'est le premier octobre, donc demain on sera le deux
začněte se učit
сегодня первое октября, значит завтра будет второе октября?
venez pour six heures!
začněte se učit
приходите к шести!
ils le feront pour lundi
začněte se učit
они сделают это в понедельнику
bref, je pense qu'ils arriveront aux environs de huit heures
začněte se učit
короче, я думаю, придут часов в восемь
et si on prenait un petit verre, pendant que personne n'est là?
začněte se učit
а давай-ка по рюмочке, пока ещё никто не пришёл?
je te souhaite beaucoup de succès en tout
začněte se učit
желаю тебе больших успехов во всём
je serai chez toi à peu près dans dix minutes
začněte se učit
я буду у тебя минут через десять
cela nécessitera près de deux heures
začněte se učit
мне надо на это часа два
il y avait à peu près cinq personnes
začněte se učit
там было человек пять
que fêtez-vous? mais tu ne sais pas? Tania a trouvé un nouveau travail
začněte se učit
что празднуете? а ты не знаешь? Таня нашла новую работу
entrez, déshabillez-vous et faites comme chez vous
začněte se učit
проходите, раздевайтесь и чувствуйте себя, как дома
chérie, qui as-tu invité pour le mariage? tu ne connais personne d'entre eux
začněte se učit
дорогая, кого ты позвала на свадьбу? ты никого из них не знаешь
bientôt les invités vont commencer à arriver, et mon mari n'est pas encore là
začněte se učit
скоро уже начнут приходить гости, а моего мужа ещё нет
es-tu venu chez moi directement du travail? non, j'ai d'abord emmené les enfants chez leur grand-mère
začněte se učit
ты пришёл ко мне сразу с работы? нет, я ещё детей к бабушке отводил
demain nous serons le onze octobre
začněte se učit
завтра (будет) одиннадцатое октября
Nadia est partie pour Saint-Pétersbourg le premier octobre, et le trois, elle était déjà à Moscou
začněte se učit
Надя уехала в Санкт-Петербург первого октября, а уже третьего она была в Москве.
venez chez nous le soir!
začněte se učit
приходите к нам по вечерам!
puis-je regarder ce pantalon? je vous en prie, regardez-le!
začněte se učit
могу я посмотреть эти брюки? пожалуйста, смотрите!
s'il vous plaît, ne parlez pas si bas
začněte se učit
говорите, пожалуйста, не так тихо
ne laissez pas les enfants seuls à la maison!
začněte se učit
не оставляйте детей одних дома!
ouvre la fenêtre, s'il te plaît, j'ai chaud!
začněte se učit
открой пожалуйста, окно, мне жарко!
faites tout pour trois heures!
začněte se učit
сделайте всё к трём часам!
ne sois pas en retard pour la réunion!
začněte se učit
не опоздай на совещание!
pourriez-vous me dire où se trouve la cabine téléphonique la plus proche?
začněte se učit
не подскажете ли, где находится ближайший телефон-автомат?
je ne sais pas si je le comprendrai un jour
začněte se učit
не знаю, пойму ли я его когда-нибудь
était-il chez vous hier? non, il n'était pas chez nous
začněte se učit
был ли он у вас вчера? нет, его у нас не было
était-il chez vous hier?
začněte se učit
был ли он у вас вчера?
était-ce lui qui était chez vous hier?
začněte se učit
он ли был у вас вчера?
était-ce hier qu'il était chez vous?
začněte se učit
вчера ли он был у вас?
était-ce chez vous qu'il était hier?
začněte se učit
у вас ли он был вчера?
devant les filles, il y avait beaucoup de livres
začněte se učit
перед девочками лежало много книг
êtes-vous devant moi?
začněte se učit
вы передо мной?
tout sera prêt pour mercredi
začněte se učit
всё будет готово к среде
elle a dit qu'elle arriverait au travail pour trois heures
začněte se učit
она сказала, что придёт на работу к трём
qu'est ce que j'en ai marre de l'écouter!
začněte se učit
как мне надоело его слушать!
il explique à tout le monde comment il faut cuisiner
začněte se učit
он всем объясняет, как надо готовить
mais lui-même, il ne connait rien et il ne sait rien faire
začněte se učit
а сам толком ничего не знает и не умеет
quoique hier, il m'a dit merci pour mon aide pour la première fois
začněte se učit
хотя вчера он впервые сказал мне спасибо за помощь
oui, maintenant il est presque idéal
začněte se učit
да, теперь он почти золото
ne te moque pas, je ne plaisante pas!
začněte se učit
не смейся, я не шучу!
et voilà ce que j'ai décidé: je pourrais inviter tous mes amis
začněte se učit
вот я и решила: приглашу-ка я всех друзей
et préparer une magnifique table toute seule
začněte se učit
и одна приготовлю шикарный стол
et que veux-tu préparer?
začněte se učit
а что ты хочешь приготовить?
quelle importance? divers plats délicieux!
začněte se učit
какая разница? разные вкусные блюда!
dans ce cas, contente-toi d'une salade et de fruits
začněte se učit
тогда ограничься каким-нибудь салатом и фпуктами
ça c'est une surprise! soyez les bienvenus!
začněte se učit
вот это сюрприз! добро пожаловать!
si j'avais su que vous arriveriez si tard, je serais venu vous chercher à l'aéroport
začněte se učit
знал бы я, что вы прилетите так поздно, я бы обязательно приехал за вами в аэропорт
à quelle heure avez-vous atterri?
začněte se učit
в сколько вы приземлились?
d'après les horaires, nous aurions dû arriver à huit heures moins le quart
začněte se učit
по расписанию должны были прилететь без четверти восемь
mais l'avions n'a atterri qu'aux environs de neuf heures
začněte se učit
а самолёт приземлился лишь около девяти
nous sommes déjà partis avec beaucoup de retard
začněte se učit
мы и вылетели с большим опозданием
où vas-tu? au magasin chercher du lait
začněte se učit
куда ты идёшь? я в магазин за молоком
mais où est Nadia? elle est allée chercher les enfants à l'école
začněte se učit
а Надя где? она поехала за детьми в школу
parler au téléphone
začněte se učit
говорить по телефону
regarder la télévision
začněte se učit
смотреть по телевизору
pour rien au monde je ne repartirai avec cette compagnie
začněte se učit
больше ни за что на свете не полечу этой компанией
vraiment, excusez-nous pour le dérangement
začněte se učit
вы уж извините за безпокойство
il est déjà tard, est-ce que nous vous avons réveillés?
začněte se učit
уже поздно, мы вас разбудили?
mais ne vous excusez pas!
začněte se učit
да не извиняйтесь вы!
nous étions encore loin de nous coucher
začněte se učit
мы ещё и не думали ложиться
nous sommes si heureux de vous voir!
začněte se učit
мы так счастливы вас видеть!
demain il faut que nous allions faire une excursion en ville
začněte se učit
завтра обязательно поедем на экскурсию по городу
bon, on verra ça demain, la nuit porte conseil
začněte se učit
ну, завтра посмотрим, утро вечера мудренее
et maintenant, nous voudrions prendre une douche si c'est possible
začněte se učit
а сейчас мы хотели бы принять душ, если можно
dans le monde, il y a beaucoup de pays différents
začněte se učit
на свете много разных стран
je ne peux pas lire: il y a trop peu de lumière ici
začněte se učit
я не могу читать: здесь слишком мало света
pourquoi es-tu si nerveux aujourd'hui? qu'est-ce que c'est que cette anxiété?
začněte se učit
поуему ты сегодня такой нервный? что зто за безпокойство?
je vais vous montrer tout de suite la salle de bain
začněte se učit
я сейчас покажу вам ванную
voici le shampooing, le gel douche et des serviettes
začněte se učit
вот шампунь, гель для душа и полотенца
et nous, nous allons nous coucher! à demain!
začněte se učit
а мы пошли ложиться спать! до завтра!
dorénavant je ne l'écouterai pour rien au monde
začněte se učit
болбше ни за что на свете не буду его слушать
je suis si heureuse de te voir, entre et fais comme chez toi
začněte se učit
я так счастлива тебя видеть, проходи и чувствуй себя, как дома
après le déjeuner, nous irons faire un tour en ville
začněte se učit
после обеда мы едем на экскурсию по городу
s'il vous plaît, montrez à nos invités où se trouve la salle de bains et donnez-leur des serviettes
začněte se učit
покажите, пожалуйста, нашим гостям, где ванная, и дайте им полотенца.
un touriste qui voyage en avion pour la première fois demande à l'hôtesse de l'air
začněte se učit
турист, который путешествует на самолёте в первый раз, спрашивает стюардессу
vous n'allez pas distribuer de parachutes?
začněte se učit
вы не будете раздавать парашюты?
mais peut-être en trouverez vous un pour moi
začněte se učit
а может быть, один дла меня найдётся
inutile d'insister, vous n'aurez pas de parachute
začněte se učit
безполезно настаивать, вы не получите парашюта
et puis vous commencez à me taper sur les nerfs
začněte se učit
и вообщеб вы начинаете действовать мне на нервы
veux-tu du café? non, je mangerais plutôt une pomme
začněte se učit
хочешь кофе? нет, я лучше съем яблоко
Tamara est allée voir un médecin, maintenant elle est au régime, elle mangera des pommes tous les matins
začněte se učit
Тамара была у врача, теперь она на диете, она будет есть яблоки каждое утро
cela fait déjà dix ans que je travaille comme hôtesse de l'air et je n'ai encore jamais vu ça
začněte se učit
я уже десять лет работаю стюардессой а такого ещё не видела
mais pourtant sur les bateaux en mer, on distribue bien des bouées de sauvetage
začněte se učit
но ведб на кораблях в море дают спасательные круги
mais nous ne sommes pas en mer!
začněte se učit
мы же не в море!
c'est étrange car il y a beaucoup plus de gens qui savent nager que de gens qui savent voler
začněte se učit
странно, ведь тех, кто умеет плавать, гораздо больше
cela fait déjà dix ans
začněte se učit
уже десять лет
ils sont ensemble depuis déjà trois semaines
začněte se učit
они вместе уже три недели
s'il vous plaît, pas de panique, nous vous donnerons obligatoirement une bouée de sauvetage
začněte se učit
пожалуйста, без паники, мы обязательно дадим вам спасательный круг
dans cet hôtel, il n'y a ni shampooing, ni gel douche! je n'ai jamais vu ça!
začněte se učit
в этой гостинице нет ни шампуня, ни геля для душа! я такого ещё не видел!
j'ai vraiment préféré voyager avec cette compagnie aérienne
začněte se učit
мне гораздо больше понравилось путешествовать на самолёте зтой компании
pourquoi fais-tu cette tête?
začněte se učit
ты что такой кислый?
j'ai un énorme problème! qu'est-ce qu'il y a?
začněte se učit
У меня огромная проблема! что такое?
ma montre ne marche pas, elle s'est arrêtée
začněte se učit
мои часы не работают, остановились
bien-sûr ça n'est pas agréable, mais on ne peut pas dire que ce soit un problème
začněte se učit
это, конечно неприятно, но проблемой не назовёшь
pourquoi es-tu si inquiet?
začněte se učit
почему ты так переживаешь?
tu comprends, j'ai rencontré une chouette fille, et demain à neuf heures, j'ai rendez-vous avec elle
začněte se učit
понимаешь, я встретил одну классную девчонку, и завтра в девять утра у нас с ней встреча
je ne me réveillerai jamais tout seul à neuf heures
začněte se učit
сам я в девять никогда в жизни не проснусь
je comptais sur ma montre, car elle a une alarme
začněte se učit
рассчитывал на мои часы, ведь в них есть будильник.
et maintenant, que veux-tu que je fasse?
začněte se učit
а теперь мне что прикажешь делать?
et bien, aide-le toi-même puisque tu es si bon!
začněte se učit
ну, и помогай ему сам, ведь ты такой добрый!
ne désespère pas, on va trouver une solution
začněte se učit
не падай духом, что-нибудь придумаем
mais tu as bien une alarme sur ton téléphone mobile, utilise-la!
začněte se učit
на ведб у тебя есть будильник на мобильном телефоне, используй его!
on n'entend pas du tout la sonnerie, j'ai peur de ne pas me réveiller
začněte se učit
на нём звонок совсем не слышно, я боюсь проспать
bon d'accord, tu as gagné, je t'appellerai sur ton portable jusqu'à ce que tu te réveilles
začněte se učit
ну, ладно, так и быть: уговорил, я буду тебе звонить на мобильник пока не разбужу
parlez plus fort, on ne vous entend pas
začněte se učit
говорите громче, вас не слышно
tu n'iras pas te promener tant que tu n'auras pas fait tes devoirs
začněte se učit
пока не сделаешь уроки, не пойдёшь гулять
son nouveau travail lui plait-il? pour l'instant, oui
začněte se učit
ему нравится его новая работа? пока нравится
arrête de regarder la télé avant d'avoir mal aux yeux!
začněte se učit
перестань смотреть телевизор, пока глаза не заболели!
à quelle heure veux-tu qu'on te réveille? à huit heures moins le quart
začněte se učit
во сколько тебя разбудить? без четверти восемь
d'accord, soit: je te donnerai le numéro de Tania, c'est une chouette fille
začněte se učit
ладно, так и быть: дам тебе телефон Тани, она классная девчонка
oh, ma montre s'est arrêtée! ça ne fait rien, tu as bien une alarme sur le mobile
začněte se učit
ой, у меня часы остановились! ничего, у тебя ведь есть будильник на мобильнике
tu m'as convaincu! tu peux compter sur moi!
začněte se učit
уговорила! можешь на меня рассчитывать!
et qu'est ce que tu veux que j'y fasse? il ne m'écoute pas du tout
začněte se učit
ну, что прикажешь делать? он меия совсем не слушает
un policier est debout à un carrefour, une Lada nouveau modèle passe devant lui
začněte se učit
милиционер стоит на перекрёстке, мимо едет новая десятка
soudain le policier se précipite pour arrêter la voiture
začněte se učit
неожиданно милиционер бросается останавливать машину
il agite son bâton en direction du conducteur, siffle d'une manière assourdissante et sort même son pistolet de l'étui
začněte se učit
машет водителю жезлом, оглушительно свистит, и даже выхватывает из кобуры пистолет
le conducteur appuie brusquement sur la pédale de frein et manque de passer à travers le pare-brise
začněte se učit
водитель резко нажимает на педаль тормоза и чуть не вылетает через лобовое стекло
il sort de la voiture tout pâle, les jambes en coton et les genoux tremblants
začněte se učit
выходит из машины весь бледный, с ватными ногами и дрожащими коленями
qu'est ce qui se passe? est-ce que j'ai enfreint une règle?
začněte se učit
что такое? я что-то нарушил?
est-ce que je suis passé au feu rouge?
začněte se učit
проехал на красный свет?
ou est-ce que je n'ai pas remarqué un panneau routier?
začněte se učit
или не заметил какого-нибудь дорожного знака?
le policier regarde pensivement la voiture
začněte se učit
милиционер задумчиво смотрит на машину
mais non, ce n'est rien, c'est que je veux m'acheter la même voiture
začněte se učit
да нет, ничего, я вот хочу себе такую же машину купить
mais on dit qu'elle a des freins un peu faibles, je voulais vérifier
začněte se učit
а говорят, у неё тормоза слабые, хотел проверить
quelle belle veste! je veux la même!
začněte se učit
какой кпасивый пиджак! я хочу такой же!
c'est votre voiture? j'ai la même
začněte se učit
это ваша машина? у меня есть такая же
nous avons de gros problèmes! vous savez, nous avons d'aussi gros problèmes que les vôtres
začněte se učit
у нас большие проблемы! вы знаете, у нас такие же большие проблемы как у вас
il ne faut pas appuyer sur les pédales aussi brusquement
začněte se učit
не надо так резко нажимать на педали
j'ai téléphoné à Nadia, je voulais vérifier si elle était à la maison ou pas
začněte se učit
я звонил Наде, хотел проверить, дома она или нет
pourquoi me dévisages-tu d'un air si pensif?
začněte se učit
почему ты так задумчиво смотришь на меня?
nous déménageons
začněte se učit
мы переезжаем
quelle chance!
začněte se učit
какое счастье!
allez-vous louer un appartement?
začněte se učit
вы вудете снимать квартиру?
nous achetons la maison de nos rêves
začněte se učit
мы покупаем дом нашей мечты
raconte vite! je n'ai pas le temps maintenant!
začněte se učit
ну рассказывай скорее! мне сейчас некогда!
ma maison, mon immeuble est à côté
začněte se učit
мой дом здесь рядом
je cours chez le notaire signer les papiers
začněte se učit
бегу к нотариусу оформлять документы
je cours chez le notaire déposer les papiers
začněte se učit
бегу к нотариусу оформлять документы
d'accord
začněte se učit
ладно
au moins brièvement
začněte se učit
хотя бы вкратце
c'est un hôtel particulier à un étage
začněte se učit
это одноэтажный особняк
il y a une terrasse, deux balcons, un grenier et une cave
začněte se učit
там есть терраса, два балкона, чердак и подвал
le propriétaire de la maison est un ancien architecte
začněte se učit
владелец дома - бывший архитектор
c'est pourquoi l'agencement, comme tu peux le deviner, est tout simplement ravissant
začněte se učit
поэтому планировка, сам понимаешь, просто восхитительная
même les marches de l'escalier sont inhabituelles
začněte se učit
даже ступеньки на лестнице какие-то необычные
dans la maison, il y a des plafonds hauts et des murs tous blancs
začněte se učit
в доме высокие потолки и белоснежные стены
chacun d'entre nous aura sa chambre
začněte se učit
у каждого из нас будет своя комната
et moi, je vis dans notre appartement de deux pièces au sixième étage
začněte se učit
а я живу в нашей двухкомнатной квартире на шестом этаже
dans notre immeuble, l'ascenseur tombe en panne tout le temps
začněte se učit
в нашем доме постоянно ломается лифт
et nous sommes obligés de monter à pied
začněte se učit
и приходится подниматься по лестнице пешком
dans ce cas, il vaut mieux vivre au rez-de-chaussée
začněte se učit
в таком случае лучше жить на первом этаже
c'est ma chambre
začněte se učit
это моя комната
dans notre appartement, il y a trois pièces
začněte se učit
у нас в квартире три комнаты
marcher dans la rue
začněte se učit
идти по улице
monter un escalier
začněte se učit
подниматься по лестнице
ils déménagent, je pense qu'ils ont aheté un nouvel appartement
začněte se učit
они переезжают, думаю, они купили новую квартиру
il est obligé de monter l'escalier chaque matin
začněte se učit
ему приходится подниматься по лестнице каждое утро
ils vivent au quatrième étage, dans un immeuble sans ascenseur
začněte se učit
они живут на четвертом этаже, в доме без лифта
je cherche Tamara. Dans ce cas, il vous faut monter au sixième étage
začněte se učit
Я ищу Тамару. В таком случае вам надо на шестой этаж.
vous avez acheté ce magnifique hôtel particulier? quelle chance!
začněte se učit
вы покупаете этот восхитительный особняк? какое счастье!
seigneur! comme les enfants grandissent vite!
začněte se učit
господин! как же быстро растут дети!
tu t'imagines, mon neveu a décidé de se marier
začněte se učit
представляешь, мой племянник решил жениться
ce n'est pas ta nièce qui se marie?
začněte se učit
а разве не племянница твоя замуж выходит?
mais non, elle s'est mariée il y a longtemps
začněte se učit
да что ты, она уже давно вышла
on a déjà bu le champagne et on l'a portée sur les ponts
začněte se učit
уже и шампанское пили, и через мосты её переносили
et on lui a volé sa chaussure
začněte se učit
и туфлю её крали
mon dieu!
začněte se učit
Боже мой! господи!
se marier
začněte se učit
выйти замух, жениться
mais alors tu n'aimes pas l'ail?
začněte se učit
разве ты не любишь чеснок?
mais il n'est pas au cinéma?
začněte se učit
разве он не в кино?
maintenant c'est au tour de mon neveu
začněte se učit
теперь вот очередь племянника
seulement, avec sa fiancée, cela sera plus compliqué
začněte se učit
только с его невестой будет сложнее
ma nièce était svelte, menue
začněte se učit
племянница-то моя была стройная, жуденькая
mais cette dame là est beaucoup plus forte
začněte se učit
а эта дама намного полнее
et j'ai peur qu'il ne la fasse tomber
začněte se učit
и я боюсь, он её уронит
mais n'allez pas sur les ponts!
začněte se učit
а вы на мосты не ходите!
déposez des bouquets au pied des monuments et ensuite allez au restaurant
začněte se učit
на памятники букеты возложите, да и в ресторан
et l'affaire est dans le sac!
začněte se učit
и дело в шляпе!
mais elle ne se vexera pas?
začněte se učit
а она не обидится?
le principal, c'est de lui expliquer ça avec tact
začněte se učit
главное - тактично ей это объяснить
que fait papa maintenant? il fume
začněte se učit
что сейчас делает папа? он курит
avant papa fumait beaucoup, après il a arrêté, et maintenant il ne fume pas du tout
začněte se učit
раньше папа много курил, потом бросил и теперь совсем не курит
ma nièce se marie! c'est chouette, et quand a lieu son mariage?
začněte se učit
моя племянница выходит замуж! как здорово, а когда у неё свадьба?
excusez-moi, mais à mon avis, c'est mon tour, vous êtes derrière moi
začněte se učit
простите, по-моему, сейчас моя очередь, вы стоите за мной
dans leur ville, il y a un fleuve et beaucoup de ponts
začněte se učit
у них в городе есть река и очень много мостов
tenez, ces fleurs sont pour vous, attention, ne les faites pas tomber!
začněte se učit
держите, эти цветы для вас, осторожно, не уроните!
mais ton frère ne s'est t-il pas encore marié? bien-sûr que si, ça fait déjà longtemps
začněte se učit
а разве твой брат ещё не женился? конечно женился, уже давно
à la soirée, il y avait beaucoup de monde
začněte se učit
на вечеринке было много людей
et les Petrov étaient là aussi
začněte se učit
а Петровы тоже были
non, ils ne sont pas venus
začněte se učit
нет, они не пришли
j'aime beaucoup lire les livres de Tolstoï
začněte se učit
я очень люблю читать книги Толстого.
janvier
začněte se učit
январь
février
začněte se učit
февраль
mars
začněte se učit
март
avril
začněte se učit
апреля
mai
začněte se učit
май
juin
začněte se učit
июнь
juillet
začněte se učit
июль
août
začněte se učit
августейший
septembre
začněte se učit
сентябрь
octobre
začněte se učit
октября
novembre
začněte se učit
ноябрь
décembre
začněte se učit
декабрь
lundi
začněte se učit
понедельник
mardi
začněte se učit
вторник
mercredi
začněte se učit
среда
jeudi
začněte se učit
четверг
vendredi
začněte se učit
пятница
samedi
začněte se učit
суббота
dimanche
začněte se učit
воскресенье
nous nous sommes mariés le 3 mai et vous le 11 août
začněte se učit
мы поженились третьего мая, а вы одиннадцатого августа
courir, je cours, tu cours, il court
začněte se učit
бежать, я бегу, ты бежишь, он бежит
s'arrêter, je m'arrête, tu t'arrêtes, il s'arrête
začněte se učit
остановиться, я остановлюсь, ты остановишься, он остановится
nager, je nage, tu nages, il nage
začněte se učit
плавать, я плаваю, ты плаваешь, он плавает
tu es encore là? mais qui est allé cherché le champagne pour la soirée?
začněte se učit
ты ещё здесь? а кто пошёл за шампанским для вечеринки?
d'après l'horaire, nous partons exactement à cinq heures
začněte se učit
по расписанию, мы уезжаем ровно в пять
monter un escalier
začněte se učit
подниматься по лестнице
nager dans la mer
začněte se učit
плыть по морю
marcher à travers la forêt
začněte se učit
идти по лесу
voler dans le ciel
začněte se učit
лететь по небу
pourquoi fais-tu cette tête?
začněte se učit
ты что такой кислыйБ
je n'ai pas le temps de raconter ça maintenant, je suis en retard
začněte se učit
мне сейчас некогда рассказывать, я опаздываю
mais au moins en bref, car c'est étrange de te voir si triste
začněte se učit
но, хотя бы вкратце, а то странно тебя видеть таким грустным
d'accord, écoute!
začněte se učit
ладно, слушай!
tu t'imagines, j'ai rendez-vous avec une chouette fille, toute svelte et menue
začněte se učit
представляешь, у меня была встреча с одной классной девчонкой, такой стройной, худенькой
mais je ne me suis pas réveillé car mon réveil est tombé en panne
začněte se učit
но я проспал, потому что мой будильник сломался
tu voulais vérifier s'il marchait bien?
začněte se učit
ты хотел проверить, хорошо ли он работает?
ce n'est pas drôle!
začněte se učit
это не смешно!
je n'ai jamais vu ça
začněte se učit
я такого ещё не видел!
je ne me serais jamais endormi avant un tel rendez-vous
začněte se učit
я бы ни за что на свете не заснул перед такой встречей
si vous avez des questions, vous pouvez me les poser
začněte se učit
если у вас есть вопросы, то вы можете мне их задать
je peux vous aider si vous voulez apprendre le russe
začněte se učit
могу помочь вам, если вы хотите изучать русский язык
tu as mauvaise mine
začněte se učit
неважно выглядишь
oui, je me sens mal
začněte se učit
да, мне что-то плохо
je tousse et j'ai une douleur très aiguë dans la gorge
začněte se učit
у меня кашель и очень острая боль в горле
est-ce que tu as de la fièvre? je pense que oui, mais pas beaucoup
začněte se učit
а температура есть? думаю, да, но не очень высокая
il y a de fortes chances que tu aies la grippe
začněte se učit
скорее всего, у тебя грипп
il faut que tu restes au lit au moins trois jours
začněte se učit
тебе надо полежать в постели хотя бы три дня
et aussi, tu dois boire plus
začněte se učit
а ещё, тебе надо больше пить
par exemple du thé avec de la framboise ou du miel
začněte se učit
например, чай с малиной или с мёдом
je cours à la pharmacie chercher de l'aspirine
začněte se učit
я сбегаю в аптеку за аспирином
quelque chose, n'importe quoi
začněte se učit
что-нибудь
elle m'a raconté quelque chose sur toi, mais je ne me rappelle pas quoi
začněte se učit
она что-то мне говорила о тебе, но я не помню, что
dis-moi quelque chose de bien
začněte se učit
скажи мне что-нибудь хорошее
il m'a donné quelque chose
začněte se učit
он дал мне что-то
il m'a donné trop d'argent
začněte se učit
он дал мне слишком много денег
combien de température a t-il? près de trente-huit
začněte se učit
какая у него температура? около тридцати восмьми
j'avais mal à la tête, mais je suis restée couchée un peu et maintenant, je n'ai plus mal
začněte se učit
у меня болела голова, но я полежала немного, и теперь она не болит
tu as dormi si longtemps! je n'ai pas dormi, je suis resté couché près de deux heures, mais je n'ai pas pu m'endormir
začněte se učit
ты так долго спал! я не спал, я полежал часа два, но не смог заснуть
donne-moi au moins trois roubles
začněte se učit
дай мне хотя бы/хоть три рубля
tu vas en prendre un comprimé avant ou pendant le repas
začněte se učit
будешь принимать его по одной таблетке до или во время еды
aujourd'hui tu resteras à la maison, et demain tu iras chez le médecin
začněte se učit
сегодня посидишь дома, а завтра сходишь к врачу
ne t'en fais pas!
začněte se učit
не расстраивайся!
avec le froid qu'il fait en Russie, les rhumes sont une affaire banale
začněte se učit
с нашими русскими морозами простуда - самое обычное дело
rétablis-toi bien!
začněte se učit
выздоравливай!
et bien, avec de tels soins, je ne peux que guérir
začněte se učit
ну, с такой заботой я обязательно поправлюсь!
je n'aime pas le froid qu'il fait en Russie! et bien moi, si!
začněte se učit
не люблюя русские морозы! а мне они нравятся!
il y a de fortes chances qu'il ait beaucoup de fièvre
začněte se učit
скорее всего, у него высокая температура
ne t'en fais pas, tout ira bien!
začněte se učit
не расстраивайся, всё будет хорошо!
tu as mauvais mine! je me suis tout simplement épuisé au travail
začněte se učit
неважно выглядишь! просто сильно устал на работе
le médecin a dit qu'il fallait que tu restes au lit deux jours
začněte se učit
врач сказал, что тебе надо полежать в постели дня два
quelle belle cuisine!
začněte se učit
какая красивая кухня!
chez grand-mère, comme chez toute bonne maîtresse de maison, l'ordre et la propreté règnent dans la cuisine
začněte se učit
у бабушки, как у любой хорошей хозяйки, на кухне - порядок и чистота
toutes les casseroles et les poêles sont sur une étagère à part dans l'armoire
začněte se učit
все кастрюли и сковородки стоят на отдельной полке в шкафу
les assiettes, les tasses, les soucoupes et le reste de la vaisselle sont dans un placard mural
začněte se učit
тарелки, чашки, блюдца и прочая посуда - в навесном шкафчике
les coupes, les petits verres à pied et les verres ordinaires sont derrière la vitre dans le buffet
začněte se učit
бокалы, рюмки и обыкновенные стаканы - за стекломв буфете
et tous les couverts - les cuillères à soupe, les fourchettes, les couteaux, et également les couverts à dessert et à café, sont dans un tiroir, dans un rayon spécial du buffet
začněte se učit
а все столовые приборы – столовые ложки, вилки, ножи, а также кофейные и десертные приборы - лежат в ящике в специальной секции буфета
l'aider à cuisiner est un véritable plaisir
začněte se učit
помогать ей готовить - одно удовольствие
tout est à sa place, on n'est pas obligé de passer son temps à chercher
začněte se učit
всё лежит на своём месте, не надо тратить время на поиски
j'aime beaucoup quand grand-mère sort son vieux samovar du fond d'un placard oublié
začněte se učit
я очень люблю, когда бабушка достаёт из дальнего шкафа страинный самовар
cela signifie qu'elle a préparé de délicieuses tartes et des crêpes à la confiture
začněte se učit
это значит, что она приготовила вкусные пироги и блинчики с вареньем
qu'est ce que cela signifie? je ne peux pas dire exactement
začněte se učit
что это значит? не могу сказать точно
et moi je les adore tout simplement
začněte se učit
а их я просто обожаю
les jours de fête, elle nous offre des blinis avec du caviar
začněte se učit
на праздники она угощает нас блинами с икрой
mais c'est, bien entendu, un mets délicat que les Russes ne peuvent pas se permettre tous les jours
začněte se učit
но это, естественно, деликатес, который росские не могут себе позволить каждый день
j'offre toujours des bananes à mes invités
začněte se učit
я всегда угощаю гостей бананами
j'étais debout à côté de la fenêtre quand quelqu'un l'a cassée avec quelque chose
začněte se učit
я стоял около окна, когда кто-то чем-то разбил его
bien évidemment, tout le monde a pensé que c'était moi
začněte se učit
естественно, все подумали, что это был я
il est agréable d'avoir affaire à lui: même quand il vous aide, il le fait d'une manière très naturelle
začněte se učit
с ним приятно иметь дело: даже когда он помогает вам, он это делает так естественно
on a l'impression que cela lui plaît d'aider les gens
začněte se učit
такое ощущение, что ему нравится помогать людям
viens nous voir! Mamie a préparé des crêpes à la confiture
začněte se učit
приходи к нам в гости! Бабушка приготовила блинчики с вареньем
où est mon jean? regarde sur l'étagère du bas de l'armoire!
začněte se učit
где мои джинсы? посмотри на нижней полке шкафу!
dans ma cuisine règnent l'ordre et la propreté, et tout est à sa place
začněte se učit
у меня на кухне порядок, чистота и всё на своём месте
c'est un plaisir trop cher, je ne peux pas me le permettre
začněte se učit
это слишком дорогое удовольствие, я не могу себе этого позволить
donne-moi deux tasses et deux soucoupes s'il te plaît, nous allons prendre le thé
začněte se učit
дай, пожалуйста, две чашки и два блюдца, будем пить чай
c'est aussi clair que deux et deux font quatre
začněte se učit
всё ясно, как дважды два
je veux préparer ma voiture pour l'hiver
začněte se učit
я вот хочу подготовить машину к езде зимой
mais je ne sais pas ce qu'il faut faire pour cela
začněte se učit
но не знаю, что дла етого нужно сделать
car je suis un jeune conducteur
začněte se učit
я ведь молодой водитель
et toi, si ma mémoire est bonne, tu travailles dans un garage
začněte se učit
а ты, если мне не изменяет память, работаешь на станции
et bien voilà, j'ai besoin de tes conseils
začněte se učit
так вот, мне нужен твой совет
ta mémoire est excellente, effectivement je suis mécanicien
začněte se učit
память у тебя великолепная, я действительно работаю механиком
je pense que son mari la trompe, quelle horreur!
začněte se učit
я думаю, что её муж изменяет ей, какой ужас!
en premier lieu, il faut que tu passes un contrôle technique
začněte se učit
в первую очередь, тебе необходимо пройти техосмотр
au niveau de l'allumage, des freins et de l'embrayage, tout va bien?
začněte se učit
с зажиганием, с тормозами и со сцеплением всё нормально?
qui sait? d'après moi, oui
začněte se učit
а кто его знает? по-моему, да
tous les voyants de contrôle sonts éteints
začněte se učit
все контрольные лампочки в норме
la batterie n'a pas l'air de mal fonctionner
začněte se učit
аккумулятор вроде не баражлит
la voiture démarre toujours sans problème
začněte se učit
машина всегда заводится без проблем
n'oublie pas qu'en hiver, avant de rouler, il faut faire chauffer la voiture, sinon elle risque de caler
začněte se učit
не забудь, что зимой перед тем, как ежать, надо прогреть машину, а то она заглохнет
et il est très important d'ajouter de l'antigel et de mettre les pneus d'hiver
začněte se učit
и очень важно долить антифриза и поставить на колёса зимние шины
vous avez besoin d'un congé car vous êtes très fatigués
začněte se učit
вам необходим отпуск, так как вы сильно чстали
Tania a vraiment besoin de rencontrer cette personne
začněte se učit
Тане просто необходима встреча с этим человеком
dans cette affaire, vos conseils nous sont nécessaires
začněte se učit
в етом деле нам необходимы ваши советы
aide-moi dans la cuisine, car les invités arrivent vraiment bientôt
začněte se učit
помоги мне на кухне, а то скоро уже придут гости
il faut ajouter de l'essence, sinon la voiture va caler
začněte se učit
надо долить бензина, а то машина заглохнет
remplir faire un verre d'eau
začněte se učit
долить воды в стакан
finir les exercices
začněte se učit
доделать упражнения
et aussi il faut faire le plein, car la voiture consomme plus rn hiver
začněte se učit
а ещё нужно заправить полный бак, а то зимой машина потребляет намного больше бензина
et bien, tu n'étais pas obligé de dire des choses aussi évidentes
začněte se učit
ну, мог бы и не говорить таких очевидных вещей
ne dis pas d'absurdités
začněte se učit
не говори ерунды
ne fais pas de bêtises
začněte se učit
не делай глупостей
où se trouve la station service la plus proche? je dois vérifier les pneus
začněte se učit
где находится ближайшая станция техобслуживания? мне надо проверить колёса
as-tu une bonne mémoire? je pense que oui
začněte se učit
у тебя хорошая память? думаю, да
faisons le plein tout de suite pour ne pas avoir à nous en occuper après
začněte se učit
давай сразу заправим полный бак, чтобы потом этим не заниматься
qu'est ce que tu n'as pas compris encore? tout est clair comme deux et deux font quatre
začněte se učit
что ты опять не понял? всё ясно, как дважды два
ta voiture démarre t-elle bien? et bien, apparemment, oui
začněte se učit
у тебя хорошо заводится машина? да, вроде, хорошо
quelle horreur! on m'a volé mon sac
začněte se učit
какой ужас! у меня украли сумку
ne criez pas, cela ne va pas arranger l'affaire
začněte se učit
не кричите, это делу не поможет
allez plutôt au poste de police le plus proche
začněte se učit
лучше идите поскорее в ближайшее отделение милиции
il faut déclarer le vol
začněte se učit
надо заявить о краже
oui, en effet! pensez-vous qu'on retrouvera mon sac?
začněte se učit
Да, действительно! вы думаете, сумку найдут?
je ne sais pas, bien-sûr, c'est difficile, mais on peut l'espérer
začněte se učit
не знаю, это, конечно, трудно, но будем надеяться
et dans quelles circonstances vous l'a t-on volé?
začněte se učit
и при каких обстоятельствах у вас её украли?
je ne peux pas le dire exactement car je ne l'ai pas remarqué tout de suite
začněte se učit
не могу сказать точно, я ведь не сразу заметила
j'avais encore un sac à dos, un sac en plastique et un parapluie dans les mains
začněte se učit
у меня ещё рюкзак, пакет и зонт в руках
le plus probable, c'est que ce soit arrivé dans le métro
začněte se učit
скорее всего в метро
devant moi, il se comporte parfaitement bien
začněte se učit
при мне он ведёт себя отлично
dans quelles circonstances vous êtes vous rencontrés?
začněte se učit
при каких обстоятельствах вы встретились?
du temps du tsar
začněte se učit
при царе
à l'heure de pointes, il y a tant de gens, on vous pousse de tous les côtés
začněte se učit
в час пик столько людей, толкают со всех сторон
et qu'aviez vous dans le sac?
začněte se učit
а что у вас было в сумке?
je ne veux même pas y penser
začněte se učit
да страшно подумать
dedans il y avait et les clés de l'appartement, et l'argent, et les gants
začněte se učit
в ней были и ключи от квартиры, и деньги и перчатки.
et les plus importants: les papiers!
začněte se učit
а самое главное: документы!
oui, il faudra du temps pour refaire le passeport
začněte se učit
да, паспорт восстанавливать придётся долго
et quel tracas pour le permis de conduire!
začněte se učit
а с водительским удостоверением сколько мороки будет
alors, allez vite au poste de police
začněte se učit
ну, поспешите же в милицию
ma voiture est tombée en panne et je suis en retard
začněte se učit
у меня сломалась машина и я опаздываю
je vais être obligé d'aller au travail en taxi
začněte se učit
мне придётся ехать на работу на такси
pour bien passer les examens, tu vas devoir travailler beaucoup
začněte se učit
чтобы хорошо сдать экзамены, тебе придётся много работать
je ne connaissais pas cette jeune fille
začněte se učit
я не знал эту девушку
il m'a fallu lui demander comment elle s'appelait pour entamer la conversation
začněte se učit
мне пришлось спросить у неё, как её зовут, чтобы начать разговор
ne pleure pas, cela ne va pas arranger l'affaire
začněte se učit
не плачь, это делу не поможет
dans le sac, j'ai toujours les clés de l'appartement, un portefeuille avec de l'argent et mes papiers
začněte se učit
в сумке у меня всегда лежать ключи от квартиры, кошелёк с деньгами и документы
pour son anniversaire, je veux offrir de bons gants et un parapluie à ma femme
začněte se učit
хочу подарить жене на день рождения хорошие перчатки и зонт
on a volé la voiture de Svéta, espérons qu'on la retrouvera
začněte se učit
у Светы украли машину, будем надеяться, что её найдут
pourquoi as-tu pris un sac à dos? tu as bien un sac à main!
začněte se učit
зачем ты взял рюкзак? у тебя же есть сумка!
tu n'as pas oublié les billets et les passeports?
začněte se učit
ты не забыла билеты и паспорта?
non, ne t'inquiète pas, j'ai déjà vérifié cinq fois
začněte se učit
нет, не волнуйся, я уже пять раз проверила
et où sont tes bagages? il faut les peser
začněte se učit
а где твой багаж? его надо взвесить
et si ta valise pèse trop lourd?
začněte se učit
вдруг твой чемодан весит слишком много?
avez-vous beaucoup de bagages? non, une valise
začněte se učit
у вас много багажа? нет, один чемодан
il faudra payer pour l'excédent de poids
začněte se učit
надо будет платить за перевес
maman, ne te tracasse pas, j'ai déjà tout pesé
začněte se učit
мама, не беспокойся, я уже всё взвесила
tous mes bagages ne pèsent pas plus de vingt kilos
začněte se učit
весь мой багаж весит не более двадцати килограммов
pourquoi n'annonce t-on pas ton vol?
začněte se učit
почему не объявляют твой рейс?
l'enregistrement commence deux heures avant le départ
začněte se učit
регистрация начинается за два часа до вылета
il est encore trop tôt
začněte se učit
ещё слишком рано
et où mettras-tu tous tes documents et l'ordinateur portable?
začněte se učit
а куда ты положишь все документы и портативный компьютер?
je les prendrai comme bagage à main
začněte se učit
я возьму их в ручную кладь
sors le passeport pour l'avoir sous la main
začněte se učit
достань паспорт, чтобы он был у тебя под рукой
mais ne t'inquiète pas comme ça
začněte se učit
да не переживай ты так
le contrôle des passeports n'est pas pour tout de suite
začněte se učit
паспортный контроль ещё не скоро
ils s'inquiètent pour vous
začněte se učit
они волнуются за вас
je n'ai pas encore payé pour le vin, ne t'inquiète pas, j'ai déjà payé pour toi
začněte se učit
я ещё не заплатила за вино, не волнуйся, я уже заплатил за тебя.
il a fait tous les exercices d'anglais à ma place
začněte se učit
он сделал за меня все упражнения по английскому
il commence à travailler à neuf heures du matin
začněte se učit
он начинает работать в девять утра
le film commence à six heures
začněte se učit
фильм начинается в шесть
je prendrai ce sac comme bagage à main pour l'avoir sous la main
začněte se učit
я возьму эту сумку в ручную кладь, чтобы она была у меня под рукой
à quelle heures commence l'enregistrement? dans vingt minutes
začněte se učit
во сколько начинается регистрация? через двадцать минут
avez-vous déjà pesé votre bagage? pas encore, et où peut-on le faire?
začněte se učit
вы уже взвесили ваш багаж? ещё нет, а где это можно сделать?
vos billets et vos passeports s'il vous plaît! les voilà!
začněte se učit
ваши билеты и паспорта, пожалуйста! Вот они!
oh, si je ne me trompe pas, on annonce mon vol, il faut que j'y aille
začněte se učit
ой, по-моему, объявляют мой рейс, мне надо идти
qu'il est agréable d'être en pleine nature
začněte se učit
как приятно выбраться на природу
oui, cela faisait déjà longtemps que nous n'étions pas allés à la campagne
začněte se učit
да, мы уже давно не выезжали загород
quelle merveilleuse petite clairière, doux soleil et pas un seul nuage
začněte se učit
такая чудесная полянка, ласковое солнце и ни облачка
c'est vraiment un endroit idéal pour notre pique-nique
začněte se učit
это просто идеальное место для нашего пикника
Micha, sors le grand sac gris du coffre s'il te plaît
začněte se učit
Миша, достань пожалуйста из багажника большую серую сумку
sors le tire-bouchon, l'ouvre-boîte et un couteau
začněte se učit
найди в ней штопор, открывалку для консервных банок и нож
et moi, en attendant, je disposerai les verres et les assiettes jetables
začněte se učit
я пока расставлю одноразовые стаканчики и тарелочки
demain nous irons en pleine nature
začněte se učit
завтра мы едем на природу
les enfants se sont promenés en pleine nature toute la journée
začněte se učit
дети гуляли на природе целый день
j'ouvre une bouteille de vin ou est-ce que vous allez boire de la bière?
začněte se učit
открыть бутылку вина или вы будете пиво?
ouvre une petite bouteille de vin rouge, avec la viande c'est impeccable
začněte se učit
открой бутылочку красного вина, с мясом оно - в самый раз
Nadia, as-tu déjà coupé les concombres et les tomates pour la salade de légumes
začněte se učit
Надя, ты уже порезала огурцы и помидоры для овощного салата?
oui, il ne reste qu'à ajouter de l'oignon et du sel
začněte se učit
да, осталось добавить лука и соли
fais attention avec le sel, sinon tu en mettras trop comme la dernière fois
začněte se učit
смотри с солью не перестарайся, а то пересолишь, как в прошлый раз
je vais au marché, voulez-vous que je vous achète du raisin?
začněte se učit
я иду на рынок, вам купить винограда?
veux tu que je te donne de l'argent? non merci Maman, j'en ai encore
začněte se učit
дать тебе денег? нет мам, спасибо, у меня ещё остались деньги
surveille tes propres enfants s'il te plaît, quant aux miens, je m'en occupe moi-même
začněte se učit
смотри, пожалуйста, за своими детьми, а моими я займусь сама
attention de ne pas tomber
začněte se učit
смотри не упади
allons à la campagne! la nature, les borchettes, c'est tout ce qu'il nous faut
začněte se učit
давайте поедем загород: природа, шашлыки - всё что нам нужно
waouh! une belle clairière et du soleil, c'est exactement ce qu'il nous faut pour un pique-nique
začněte se učit
ух ты! красивая полянка и солнце, в самый раз для пикника
as-tu acheté du vin? non, prenons deux bouteilles de bières
začněte se učit
ты купил вина? нет, давай возьмём пару бутылок пива
comme ça sent bon! oui, c'est ma mère qui est en train de préparer le borchtch
začněte se učit
как вкусно пахнет! да, это моя мама готовит борщ
alors qu'allons nous faire? nous avons cinq boîtes de conserve mais pas d'ouvre-boîte
začněte se učit
ну, что будем делать? у нас пять консервных банок, но нет открывалки
le plus intéressant de tous
začněte se učit
самый интересный из всех
au travail, nous avons offert à chaque femme un bouquet de fleurs
začněte se učit
на работе мы подарили каждой женщине по букету цветов
il faudra payer pour l'excédent de poids
začněte se učit
надо будет платить за перевес
il nous a tout raconté sur ses amis
začněte se učit
он рассказал нам всё о своих друзьях
à qui penses-tu? à ton frère
začněte se učit
о ком ты думаешь? о твоём брате
de quoi parlez-vous? je ne comprends pas tout à fait
začněte se učit
о чём вы говорите? я не совсем понимаю
dans quelles circonstances vous êtes vous trouvés dans cette maison pour la première fois?
začněte se učit
при каких обстоятельствах вы впервые оказались в этом доме?
chaque fois que je veux faire une sortie en pleine nature, il pleut
začněte se učit
каждый раз, когда я хочу выбраться на природу, идёт дождь
et bien aujourd'hui tu as de la chance: il fait un temps merveilleux et il n'y a pas un nuage
začněte se učit
ну сегодня тебе повезло: чудесная погода и ни облачка
non, aujourd'hui il ne pleut pas, mais j'ai de la fièvre et je tousse
začněte se učit
нет, сегодня нет дождя, но у меня температура и кашель
maintenant je dois rester à la maison et boire du thé à la framboise
začněte se učit
теперь я должен сидеть дома и пить чай с малиной
si tu veux, prends ma voiture
začněte se učit
хочешь, бери мою машину
toi-même tu te reposeras et tu emmèneras ma famille se mettre au vert
začněte se učit
сам отдохнёшь и моих на природу отвезёшь
j'ai déjà fait le plein d'essence et j'ai tout préparé pour les brochettes
začněte se učit
я уже заправил полный бак бензина и приготовил всё для шашлыков
seulement n'oublie pas d'avoir toujours ton passeport et ton permis de conduire sous la main
začněte se učit
только не забудь, чтобы паспорт и водительское удостоверение всегда были под рукой
car si ma mémoire est bonne, tu les laisses toujours à la maison
začněte se učit
а то, если мне не изменяет память, ты их всегда оставляешь дома
ne t'inquiète pas comme ça, dis plutôt ce qu'il faut prendre d'autre
začněte se učit
не волнуйся ты так, а лучше скажи, что ещё надо взять
n'oubliez pas les fourchettes, les couteaux et les verres
začněte se učit
не забудьте вилки, ножи и стаканы
tout le reste est déjà dans le coffre, j'ai vérifié personnellement cinq fois
začněte se učit
всё остальное уже в багажнике, я лично пять раз проверял
j'aime tellement la vie pour toutes ses surprises
začněte se učit
я так люблю жизнь за все её сюрпризы
elle n'aime pas ton ami parce qu'elle le trouve bête
začněte se učit
она не любит твоего друга за его глупость
pourquoi aimes-tu cette personne? je ne comprendrai jamais
začněte se učit
за что ты любишь этого человека? я етого никогда не пойму
tu me demandes ma confiance? comment puis-je te faire confiance après tout ce qui s'est passé
začněte se učit
ты просишь моего доверия? как я могу доверять тебе после всего, что случилось?
nous n'avons pas besoin de sa gloire achetée par le sang
začněte se učit
нам не нужна его слава, купленная кровью
ne soupire pas sur les succès passés, tout ira bien
začněte se učit
не вздыхай о прошлых успехах, всё будет хорошо
mon rêve le plus cher est d'aller en vacances en Afrique
začněte se učit
у меня есть одна заветная мечта: поехать на каникулы в Африку
nous voici arrivés à la dernière leçon de notre manuel
začněte se učit
вот мы и подошли к последнему уроку нашего учебника
le chemin n'était pas facile, il vous a fallu beaucoup de patience et d'assiduité
začněte se učit
путь был нелёгким, понадобилось много терпения и трудолюбия
mais comme on dit, on n'a rien sans mal
začněte se učit
но, как говорится, без труда не вынешь и рыбку из пруда
vous avez tout réussi, et si cela vous a donné envie d'aller en Russie
začněte se učit
у вас всё получилось, и если вам захотелось поехать в Россию
nous pouvons seulement vous souhaiter bon voyage
začněte se učit
мы только можем пожелать вам счастливого пути
la langue est le meilleur moyen d'apprendre à connaître les pays et les peuples avec leurs cultures et leurs traditions
začněte se učit
язык – это наилучший способ познания стран и народов, с их культурой и традициями
la découverte de la culture séculaire russe, de la grande littérature
začněte se učit
открытие многовековой русской культуры, великой литературы
tout cela vous attend si vous allez plus loin
začněte se učit
всё это ждёт вас, если вы пойдёте дальше
parlez russe, lisez, découvrez le cinéma russe
začněte se učit
говорите по-русски, читайте, откройте для себя российское кинематограф
et nous ne vous disons pas adieu mais au revoir
začněte se učit
а мы не прощаемся с вами, а говорим вам до свидания
nous vous souhaitons bonne chance et du succès en tout
začněte se učit
всего доброго и успехов во всём
l'exercice n'était pas facile
začněte se učit
упражнение было нелёгким
tu étais triste
začněte se učit
ты был грустным
la fillette était étrange
začněte se učit
девочка была странной
beaucoup de patience et d'assiduité
začněte se učit
много терпения и трудолюбия
tu ne sortiras pas, on ne peut pas sortir
začněte se učit
не выйдешь
l'ouverture d'un magasin
začněte se učit
открытие магазина
la découverte de nouveaux pays
začněte se učit
открытие новых стран
on n'a rien sans mal
začněte se učit
без труда не вынешь и рыбку из пруда
n'allez pas là-bas, vous ne savez pas ce qui vous y attend
začněte se učit
не ходите туда, вы не знаете, что вас там ждёт
ils apprennent la langue russe pour parler russe et lire la littérature russe
začněte se učit
они учат русский язык, чтобы говорить по-русски и читать русскую литературу
hourra! nous avons tout réussi!
začněte se učit
ура! у нас всё получилось!
de nouveau j'ai envie d'aller en Russie
začněte se učit
опять в Россию захотелось
vous y êtes déjà allés? non, mais hier j'en avais déjà envie
začněte se učit
вы там уже были? нет, но вчера тоже хотелось
Monsieur l'agent, dites, est-il dangereux d'aller dans cette rue?
začněte se učit
товарищ милиционер, скажите, по этой улице не опасно?
si c'était dangereux, je ne serais pas là
začněte se učit
было бы опасно, меня бы здесь не было
docteur, j'ai la grippe, que me conseillez-vous?
začněte se učit
Доктор, у меня грипп, что вы мне посоветуете?
écartez-vous de moi!
začněte se učit
встаньте от меня подальше!
devine quel est le train le plus en retard?
začněte se učit
угадай, какой поезд больше всех опаздывает?

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.