Francuski (Zdania 2)

 0    331 kartičky    procurementhobby
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Lucien i ja nie widzieliśmy się przez trzy lata.
začněte se učit
Lucien et moi, nous ne nous sommes pas vus pendant trois ans.
Oni się rozstali, ale się nie rozwiedli.
začněte se učit
Ils se sont séparés, mais ils n'ont pas divorce.
Kosmonauta leci na inną planetę.
začněte se učit
Un cosmonaute s'envole vers une autre planète.
Uwielbiam lody.
začněte se učit
J'adore les glaces.
Urodziła się 4 listopada 1980 r. (liczbowo)
začněte se učit
Elle est née un 4 novembre 1980.
W każdą sobotę chodzę do kina.
začněte se učit
Un samedi, je vais au cinéma.
Jabłka kosztują 3 zł za kilogram.
začněte se učit
Des pommes coûtent 3 zl un kilo.
On zjadł croissanta.
začněte se učit
Il a mangé un croissant.
Trzeba mieć odwagę.
začněte se učit
Il faut avoir du courage.
Wieje wiatr.
začněte se učit
Il y a du vent.
Świeci słońce.
začněte se učit
Il y a du soleil.
On nie ma brata.
začněte se učit
Il n'a pas de frère.
W mojej wiosce nie ma kościoła.
začněte se učit
Il n'y a pas d'église dans mon village.
Marie pracuje z dziećmi.
začněte se učit
Marie travaille avec des enfants.
Nie mam cukru, mąki ani jajek.
začněte se učit
Je n'ai pas de sucre ni de farine ni d'œufs.
Piję wodę.
začněte se učit
Je bois de l'eau.
Nie znoszę pająków.
začněte se učit
Je déteste les araignées.
Michel nie ma u siebie telewizora.
začněte se učit
Michel n'a pas de télévision chez lui.
Jedziemy do Portugalii.
začněte se učit
Nous allons au Portugal.
Byłeś już kiedyś w Meksyku?
začněte se učit
Tu es déjà au Mexique?
Ona urodziła się w Stanach Zjednoczonych.
začněte se učit
Elle est née aux États-Unis.
On spędza wszystkie wakacje na Bermudach.
začněte se učit
il passe toutes ses vacances aux Bermudes.
Nigdy nie piję kawy.
začněte se učit
Je ne bois jamais de café.
Nie mamy dzieci.
začněte se učit
Nous n'avons pas d'enfants.
Nie jem czekolady.
začněte se učit
Je ne mange pas de chocolat.
Nie jem słodyczy.
začněte se učit
Je ne mange pas de sucreries.
On odwiedza Belgię.
začněte se učit
Il visite une Belgique.
On odwiedza Niemcy.
začněte se učit
Il visite l'Allemagne.
On odwiedza Gwatemalę.
začněte se učit
Il visite le Guatemala.
On odwiedza Meksyk.
začněte se učit
Il visite le Mexique.
On odwiedza Ugandę.
začněte se učit
Il visite l'Ouganda.
On odwiedza Stany Zjednoczone.
začněte se učit
Il visite les États-Unis.
On odwiedza Cypr.
začněte se učit
Il visite Chypre.
On odwiedza Haiti.
začněte se učit
Il visite Haïti.
On mieszka w Syrii.
začněte se učit
Il habite en Syrie.
On mieszka w Niemczech.
začněte se učit
Il habite en Allemagne.
On mieszka w Kamerunie.
začněte se učit
Il habite au Cameroun.
On mieszka w Zimbabwe.
začněte se učit
Il habite au Zimbabwe.
On mieszka w Ekwadorze.
začněte se učit
Il habite en Équateur.
On mieszka w Zjednoczonych Emiratach Arabskich.
začněte se učit
Il habite aux Émirats arabes unis.
On mieszka na Kubie.
začněte se učit
Il habite à Cuba.
On mieszka w Omanie.
začněte se učit
Il habite à Oman.
On pochodzi z Tajlandii.
začněte se učit
Il vient de Thaïlande.
On pochodzi z Niemiec.
začněte se učit
Il vient d'Allemagne.
On pochodzi z Danii.
začněte se učit
Il vient du Danemark.
On pochodzi z Kambodży.
začněte se učit
Il vient du Cambodge.
On pochodzi z Iranu.
začněte se učit
Il vient d'Iran.
On pochodzi z Filipin.
začněte se učit
Il vient des Philippines.
On pochodzi z Singapuru.
začněte se učit
Il vient de Singapour.
On pochodzi z Izraela.
začněte se učit
Il vient d'Israël.
Mamy dużo problemów.
začněte se učit
Nous avons beaucoup de problèmes.
Chcesz trochę ciast?
začněte se učit
Tu veux un peu de gâteau?
Na tej kanapce jest ser, pomidory i plaster szynki.
začněte se učit
Dans ce sandwich, il y a du fromage, des tomates et une tranche de jambon.
Mam dużo przyjaciół.
začněte se učit
J'ai beaucoup d'amis.
Nie jemy mięsa.
začněte se učit
Nous ne mangeons pas de viande.
Czy masz trochę pieniędzy?
začněte se učit
Est-ce que tu as de l'argent?
Rano piję kawę i jem naleśniki.
začněte se učit
Le matin, je bois un café et je mange des crêpes.
Poproszę sok pomarańczowy.
začněte se učit
Un jus d'orange, s'il vous plaît.
Nie mamy komputera.
začněte se učit
Nous n'avons pas d'ordinateur.
Masz przyjaciół w Kanadzie?
začněte se učit
Tu as des amis au Canada?
Nie lubię whisky.
začněte se učit
Je n'aime pas le whisky.
Po prostu powiedz nie.
začněte se učit
T'as qu'à dire non.
Po prostu zrób to sam.
začněte se učit
T'as qu'à le faire toi-même.
Wierz sobie, w co chcesz (gdy nie zgadzasz się z przedmówcą).
začněte se učit
T'as qu'à croire.
Odwiedziłeś już kiedyś Paryż?
začněte se učit
Tu as déjà visité Paris?
Nie, nigdy jeszcze nie pojechałem do Paryża.
začněte se učit
Non, je ne suis pas encore allé à Paris.
Jadłeś już kiedyś owady?
začněte se učit
Tu as déjà mangé des insectes?
Nie, jeszcze nigdy nie jadłem owadów.
začněte se učit
Non, je n'ai pas encore mangé d'insectes.
Nie widziała mnie.
začněte se učit
Elle ne m'a pas vu.
Nie poznaliśmy się na uniwersytecie.
začněte se učit
Nous ne nous sommes pas rencontrés à l'université.
Manifestanci przemaszerowali ulicami.
začněte se učit
Les manifestants ont marché dans des rues.
Pojechałam do Hiszpanii z moim mężem.
začněte se učit
Je suis allée en Espagne avec mon mari.
Podobało wam się to?
začněte se učit
Ça vous a plu?
Musieliśmy pójść na policję.
začněte se učit
Nous avons dû aller à la police.
Dzieci były bardzo zadowolone.
začněte se učit
Les enfants ont été très contents.
Dorastał w Paryżu.
začněte se učit
Il a grandi à Paris.
Przeczytałeś tę książkę?
začněte se učit
Tu as lu ce livre?
Wiedziałeś, dlaczego on chciał odejść?
začněte se učit
Tu savais pourquoi il voulait partir?
On nic nie powiedział (Passé Composé).
začněte se učit
Il n'a rien dit.
Nikt nie dzwonił (telefonem) (Passé Composé).
začněte se učit
Personne n'a téléphoné.
Nie poszliśmy do kawiarni (z on) (Passé Composé).
začněte se učit
On n'est pas allés au café.
Ona chce, żeby jej postacie robiły dzieci.
začněte se učit
Elle veut que ses personnages fassent des bébés.
One się umyły.
začněte se učit
Elles se sont lavées.
Jeanne przeprosiła za (swoje) spóźnienie i usiadła na swoim miejscu.
začněte se učit
Jeanne s'est excusée de son retard et elle s'est installée à sa place.
Pamiętasz swoje dziecięce lata?
začněte se učit
Tu te souviens de tes années d'enfance?
Nie pamiętam wszystkich kolegów i koleżanek z klasy.
začněte se učit
Je ne me souviens pas de tous les copains et copines de notre classe.
On się jeszcze nie zdecydował na zakup motocykla.
začněte se učit
Il ne s'est pas encore décidé à acheter une moto.
Kiedyś one dobrze się dogadywały, lecz pewnego dnia pokłóciły się ze sobą.
začněte se učit
Avant, elles s'entendaient bien, mais un jour, elles se sont disputées.
On się zawsze dogadywał ze swoim bratem.
začněte se učit
Il s'entendait toujours bien avec son frère.
Nie wiem, dlaczego ona zemdlała.
začněte se učit
Je ne sais pas pourquoi elle s'est évanouie.
W zeszłym miesiącu zaprenumerowałem (pewne) czasopismo francuskie.
začněte se učit
Le mois dernier, je me suis abonné à un magazine français.
Przebiorę się.
začněte se učit
Je vais me changer.
Przebierz się i zaraz wyjeżdżamy.
začněte se učit
Va te changer et on part tout de suite.
Ona przebrała się w ciągu pięciu minut.
začněte se učit
Elle s'est changée en cinq minutes.
Chodź usiądź koło mnie.
začněte se učit
Viens t'asseoir à côté de moi.
Ja usiadłem z tyłu.
začněte se učit
Moi, je me suis assis derrière.
Jak przebiegła twoja rozmowa o pracę?
začněte se učit
Comment s'est passé ton entretien d'embauche?
On się zmienił.
začněte se učit
Il a changé.
Życie się zmieniło.
začněte se učit
La vie a changé.
Cena się zmieniła.
začněte se učit
Le prix a changé.
Nie ma nic złego w szybkiej miłości.
začněte se učit
Il n'y a rien de mal à l'amour rapide.
Bardzo dobre oceny zostały wystawione uczniom przez nauczyciela.
začněte se učit
De très bonnes notes ont été mises aux élèves par le professeur.
Nauczyciel dał swoim uczniom bardzo dobre oceny.
začněte se učit
Le professeur a mis de très bonnes notes à ses élèves.
Emmanuel Macron został wybrany na prezydenta 7 maja.
začněte se učit
Emmanuel Macron a été élu à la présidence le 7 mai.
Nie zrozumiałem tego zdania.
začněte se učit
Je n'ai pas compris cette phrase.
Zostawiam was.
začněte se učit
Je te laisse.
Do zobaczenia później.
začněte se učit
À plus.
Okazało się, że się myliłem.
začněte se učit
Il s'est avéré que je me suis trompé.
Nie ruszyłeś się (Nadal jesteś w tym samym miejscu w swoim życiu).
začněte se učit
T'as pas bougé.
Nie kręci mnie to.
začněte se učit
Je (ne) kiffe pas.
Napięcie sięga zenitu.
začněte se učit
La tension est à son comble.
Internet został niemal w pełni przywrócony od dzisiejszego ranka.
začněte se učit
L'internet a été rétabli presque totalement depuis ce matin.
To właśnie internet został przywrócony po 20-dniowej awarii.
začněte se učit
C'est internet qui a été rétabli après 20 jours de coupure.
Może się to wydawać nietypowe.
začněte se učit
Cela peut paraître insolite.
Ta organizacja właśnie ogłosiła, że ​​sztuczna inteligencja i Koran nie idą w parze.
začněte se učit
Cet organe vient d'annoncer qu'intelligence artificielle et Coran ne font pas bon ménage.
W siedzibie Deutsche Bank trwają przeszukania i naloty policyjne.
začněte se učit
Des perquisitions, des fouilles policières sont en cours dans les locaux de la Deutsche Bank.
Właśnie opublikowano pięcioodcinkowy podcast.
začněte se učit
Un podcast en cinq épisodes qui vient tout juste de paraître.
Jak miło cię widzieć!
začněte se učit
Quel plaisir de te voir!
Jaki ładny płaszcz kupiłaś!
začněte se učit
Quel beau manteau tu as acheté!
Ależ pani jest ładną kobietą!
začněte se učit
Quelle jolie femme vous êtes, madame!
Ale niespodzianka! Kiedy przyjechałeś?
začněte se učit
Quelle surprise! Quand tu es arrivé?
Co za zbieg okoliczności? Też tu jesteś?
začněte se učit
Quelle coïncidence! Tu es là aussi?
Ale pech! Spóźniłem się na pociąg.
začněte se učit
Ah, quelle malchance! J'ai raté le train.
Jaki wstyd! Nie zdałem egzaminu.
začněte se učit
Quelle honte! J'ai raté l'examen.
Pada. Jaka szkoda! Nie wyjdziemy dziś wieczorem.
začněte se učit
Il pleut. Quel dommage! On ne va pas sortir ce soir.
Jaką masz świetną kurtkę! Bardzo mi się podoba.
začněte se učit
Quelle super veste tu as! Je l'aime beaucoup.
Jaka świetna piosenka! Kto to śpiewa?
začněte se učit
Quelle super chanson! Qui est-ce qui chante?
Ojej, jak dużo ludzi!
začněte se učit
Oh là là! Que de monde!
Ale jestem głupi!
začněte se učit
Que je suis bete!
Ależ te dziewczyny są piękne!
začněte se učit
Que ces jeunes filles sont belles!
Ale twój syn jest już duży! Ile ma lat?
začněte se učit
Qu'il est déjà grand, ton fils! Quel âge a-t-il?
Jak on urósł!
začněte se učit
Comme il a grandi!
Ale jesteś silny!
začněte se učit
Que tu es fort!
Jaki ty jesteś roztargniony!
začněte se učit
Ce que tu es distrait!
Ale masz dużo książek!
začněte se učit
Que de livres tu as!
Jacy wy jesteście zajęci!
začněte se učit
Comme vous êtes occupés!
Ona jest taka piękna!
začněte se učit
Elle est si belle!
Ona tak dobrze mówi po francusku!
začněte se učit
Elle parle si bien francais!
Ach tak?
začněte se učit
Ah bon?
No, poszło, udało ci się!
začněte se učit
Ah, ça y est, tu as réussi!
Ależ daleko jesteśmy!
začněte se učit
Comme nous sommes loin!
Ależ to trudne do wyjaśnienia!
začněte se učit
Que c'est difficile à expliquer!
Ach, to o to chodzi!
začněte se učit
Ah, c'est donc ça!
Jak te perfumy ładnie pachną! ile kosztują?
začněte se učit
Que ce parfum sent bon! Combien coute-t-il?
Ale zimno jest dzisiaj! Nałóż czapkę.
začněte se učit
Qu'il fait froid aujourd'hui! Mets ton bonnet.
Coś takiego!
začněte se učit
Ça alors!
To szalone!
začněte se učit
C'est fou, ça!
Fe! Jakie to wstrętne!
začněte se učit
Beurk! Que c'est degoutant!
Jaka ty jesteś złośliwa!
začněte se učit
Comme tu es maligne, toi!
Jacy ci ludzie są dziwni!
začněte se učit
Comme ces gens sont bizarres!
Jaki ten widok jest piękny!
začněte se učit
Comme cette vue est belle!
Ale to dobre! Spróbuj.
začněte se učit
Que c'est bon, ça! Goûte-ça.
Jakie urocze są te bliźniaczki!
začněte se učit
Comme elles sont mignonnes, ces jumelles!
Ale ładnie mówi pan po francusku!
začněte se učit
Comme vous parlez bien français, monsieur!
Oh!
začněte se učit
Tiens!
No, no!
začněte se učit
Tiens, tiens!
To mnie dziwi!
začněte se učit
Ça m'etonne!
Żartujesz!
začněte se učit
Tu plaisantes!
Bez żartów!
začněte se učit
Sans blagues!
No coś ty!
začněte se učit
Tu parles!
Fuj!
začněte se učit
Pouah!
Minneapolis jest w centrum uwagi (światła reflektorów znowu są skierowane na Minneapolis).
začněte se učit
Des projecteurs encore braqués sur Minneapolis.
Prawnik jego rodziny zdecydował się złożyć pozew.
začněte se učit
L'avocat de sa famille a décidé de déposer plainte.
Donald Trump postanowił odpuścić.
začněte se učit
Donald Trump a décidé de lâcher du lest.
Czas pokaże.
začněte se učit
L'avenir le dira.
Indie i Unia Europejska zawarły dziś umowę handlową.
začněte se učit
L'Inde et l'Union européenne ont conclu, aujourd'hui, un accord commercial.
Bruksela znosi lub obniża cła na indyjskie leki i odzież.
začněte se učit
Bruxelles supprime ou abaisse ses taxes douanières sur les médicaments et les vêtements indiens.
Dobre rzeczy przychodzą do tych, którzy czekają.
začněte se učit
Tout vient à point qui sait attendre.
Dla rodziny jest jasne, że wymiar sprawiedliwości próbuje zatuszować sprawę, ukryć prawdę.
začněte se učit
Pour les proches, il est clair que la justice essaye d'étouffer l'affaire, de cacher la vérité.
Gdziekolwiek jesteś na świecie.
začněte se učit
Où que vous soyez sur la planète.
Prezydent Iranu nakazuje rozpoczęcie rozmów i negocjacji ze Stanami Zjednoczonymi.
začněte se učit
Le président iranien ordonne d'entamer des pourparlers et des négociations avec les États-Unis.
Przewiduje się, że temperatura na zewnątrz spadnie do około -25°C.
začněte se učit
Dehors, les températures devraient avoisiner les -25°C.
Czym stanie się satyra, gdy przestanie atakować władzę, żeby skupić się na cierpieniu?
začněte se učit
Que devient la satire quand elle cesse d’attaquer le pouvoir pour s’acharner sur la souffrance?
Właśnie w tym tkwi problem.
začněte se učit
C’est précisément là que le bât blesse.
Ta zmiana jest niebezpieczna.
začněte se učit
Cette dérive est dangereuse.
W żaden sposób nie gwarantuje ona stosowności gestu, a tym bardziej jego znaczenia.
začněte se učit
Elle ne garantit en rien la justesse du geste, encore moins sa pertinence.
Obawiam się, że to posunęło się za daleko.
začněte se učit
J'ai peur que ça aille trop loin.
Dlaczego zachowujesz się tak okrutnie?
začněte se učit
Pourquoi tu te comportes méchamment?
Ona potrafi mówić trzema językami obcymi.
začněte se učit
Elle sait parler trois langues étrangères.
Nie posiadam żadnych zwierząt.
začněte se učit
Je ne possède aucun animal.
Musisz coś kupić (Konieczne jest, żebyś coś kupił).
začněte se učit
Il faut que tu achètes quelque chose.
Źle się czułem i poszedłem do domu.
začněte se učit
Je me sentais mal et je suis rentré chez moi.
Powiedz mu, że idę.
začněte se učit
Dites-lui que j'arrive.
Ona się o niego troszczy.
začněte se učit
Elle tient à lui.
Ona się o to troszczy.
začněte se učit
Elle y tient.
On się tym interesuje.
začněte se učit
Il s'y intéresse.
On się nią interesuje.
začněte se učit
Il s'intéresse à lui.
Mówię jej „dziękuję”.
začněte se učit
Je lui dis merci.
Trzeba tam pójść.
začněte se učit
Il faut y aller.
Poproszę trochę.
začněte se učit
J'en veux bien.
Mieszkali tam.
začněte se učit
Ils y ont vécu.
On jest z tego bardzo dumny.
začněte se učit
Il en est très fier.
Opowiada nam o koszmarze, który przeżył.
začněte se učit
Il nous raconte le cauchemar qu'il a vécu.
Emmanuel Macron zapewnia swoje wsparcie protestującym.
začněte se učit
Emmanuel Macron apporte son soutien aux manifestants.
Sprawa Epsteina nie przestaje wzbudzać ogromnego zainteresowania mediów (barwić mnóstwa tuszu).
začněte se učit
Une affaire Epstein qui n'en finit pas de faire couler beaucoup d'encre.
To kryzys, bez względu na wszystko.
začněte se učit
C'est une crise, quoiqu'il arrive.
Potrzeba mi ich jeden kilo.
začněte se učit
ll m’en faut un kilo.
Może być?
začněte se učit
Ça ira?
A do tego?
začněte se učit
Et avec ceci?
Po ile są u was cebule?
začněte se učit
Ils sont à combien vos oignons?
Jedno euro za kilogram.
začněte se učit
Un euro le kilo.
No to proszę mi ich dać kilogram.
začněte se učit
Alors mettez-m’en un kilo.
Wezmę pomidory.
začněte se učit
Je vais prendre des tomates.
Ile ich panu dać?
začněte se učit
Je vous en mets combien?
Nie lubię mleka.
začněte se učit
Je n'aime pas le lait.
Do sałatki możesz dolać trochę oliwy.
začněte se učit
Tu peux ajouter un peu d'huille d'olives dans la salade.
Kupuję banany i trzy pomidory.
začněte se učit
J'achète des bananes et trois tomates.
Nie jem pomidorów.
začněte se učit
Je ne mange pas de tomates.
Nie lubię wody.
začněte se učit
Je n'aime pas l'eau.
Chodzę pieszo.
začněte se učit
Je vais à pied.
Jadę tramwajem.
začněte se učit
Je vais en tram.
Poproszę dwa jajka i kilogram mąki.
začněte se učit
Je voudrais deux œufs et un kilo de farine, s'il vous plaît.
Ten stół jest zajęty.
začněte se učit
Cette table est occupé.
Jesteśmy w czwórkę.
začněte se učit
Nous sommes quatre.
Ilu nas jest?
začněte se učit
On est combien?
Nie wiem, co ty mówisz.
začněte se učit
Je ne sais pas ce que tu dis.
Nie zrozumiałem.
začněte se učit
Je n'ai pas compris.
Co się dzieje w Iranie?
začněte se učit
Que se passe-t-il en Iran?
Wielu wyraża swój gniew.
začněte se učit
Beaucoup expriment leur colère.
Szkoły w Teheranie, które były zamknięte przez tydzień, zostały ponownie otwarte.
začněte se učit
Les écoles de Téhéran, qui avaient été fermées pendant une semaine, ont rouvert.
Jeśli tekst zostanie ostatecznie przyjęty, Francja stanie się drugim krajem, który przyjmie tak restrykcyjne przepisy dotyczące nieletnich.
začněte se učit
Si le texte est adopté définitivement, la France deviendrait le deuxième pays à se doter d'une législation aussi restrictive pour les mineurs.
Tekst miał również na celu rozszerzenie zakazu używania telefonów komórkowych na szkoły średnie.
začněte se učit
Le texte entendait aussi étendre l'interdiction des téléphones portables aux lycées.
Możemy mu pomóc, udzielając mu pomocy.
začněte se učit
Nous pouvons l'aider en donnant un coup de main.
Możemy go ostrzec, dzwoniąc od razu.
začněte se učit
Nous pouvons le prévenir en appelant tout de suite.
Możesz uzyskać lepsze oceny, ucząc się więcej.
začněte se učit
Tu pourrais obtenir de meilleurs résultats en étudiant davantage.
Możesz uzyskać małą licencję, pytając szefa.
začněte se učit
Tu pourrais obtenir une petite licence en demandant au patron.
Możesz nadal dojeżdżać na czas, biorąc taksówkę.
začněte se učit
Tu pourrais encore arriver à l'heure en prenant un taxi.
Możesz trochę schudnąć, przechodząc na dietę.
začněte se učit
Tu pourrais maigrir un peu en suivant un régime.
Możesz uniknąć wyjazdu tam, wymyślając wymówkę.
začněte se učit
Tu pourrais éviter d'y aller en inventant une excuse.
Możesz rozwiązać ten problem, rozmawiając szczerze.
začněte se učit
Tu pourrais résoudre ce problème en parlant franchement.
Powinieneś to naprawić, dzwoniąc do elektryka.
začněte se učit
Tu devrais faire réparer ça en appelant un électricien.
Biorąc samolot, przybędziemy za dwie godziny.
začněte se učit
En prenant l'avion, nous arriverons dans deux heures.
Znalazłem okulary, sprzątając pokój.
začněte se učit
J'ai trouvé les lunettes en rangeant la chambre.
Zauważyłem Piotra, wychodząc z biura.
začněte se učit
J'ai remarqué Pierre en sortant du bureau.
Przybywa, biegnąc.
začněte se učit
Il arrive en courant.
Rozbiła wazę, przechodząc zbyt szybko.
začněte se učit
Elle a cassé le vase en passant trop vite.
Julien z nią nie rozmawiał.
začněte se učit
Julien ne lui a pas parlé.
Jacques miał wspaniałą podróż do Kenii.
začněte se učit
Jacques a fait un fabuleux séjour au Kenya.
Będzie ją długo pamiętał.
začněte se učit
Il s'en souviendra longtemps.
Nie wierzę w to.
začněte se učit
Je n'y crois pas.
Uwielbia skrzypce i gra na nich codziennie.
začněte se učit
Elle adore le violon et elle en joue tous les jours.
Zawsze zgadza się ze swoimi dziećmi.
začněte se učit
Elle donne toujours raison à ses enfants.
Zawsze się z nimi zgadza.
začněte se učit
Elle leur donne toujours raison.
Kiedy będziesz zdawać ten egzamin?
začněte se učit
Quand passeras-tu cet examen?
Mieszkali tam kilka lat.
začněte se učit
Ils y ont vécu quelques années.
Masz córkę? Tak, mam.
začněte se učit
Avez-vous une fille? Oui, j'en ai une.
Ilu mają przyjaciół? Mają ich wielu.
začněte se učit
Combien d'amis est-ce qu'ils ont? Ils en ont beaucoup.
Zrobiłam je w Irlandii. (Zdjęcia)
začněte se učit
Je les ai prises en Irlande.
Bardzo się ich bałam.
začněte se učit
J'en avais vraiment peur.
Czy odpiszą Celie?
začněte se učit
Ils vont répondre à Celie?
Odpiszą jej.
začněte se učit
Ils vont lui répondre.
W ogóle o tym nie myślałam.
začněte se učit
Je n'y ai pas du tout pensé.
Nie, nie jadę, właśnie wróciłam.
začněte se učit
Non, je n'y vais pas, j'en reviens.
Przyznaję, że to głupie.
začněte se učit
J’avoue que c’est bête.
Takie podejście pozwala im dokonywać świadomych wyborów.
začněte se učit
Cette approche leur permet de faire des choix éclairés.
Okazało się, że to był błąd.
začněte se učit
Il s’est avéré que c’était une erreur.
Jestem wściekły.
začněte se učit
Je suis furieux.
Ostatnia rzecz, która mnie wkurzyła.
začněte se učit
La dernière chose qui m’a mis en colère.
Ogłosiła, że tego dnia miała wyjść za mąż.
začněte se učit
Elle a annoncé qu’elle se marierait ce jour.
Ona ma to gdzieś.
začněte se učit
Elle s’en fout.
Ona miała to całkowicie gdzieś!
začněte se učit
Elle s’en foutait royalement!
Nie wiedziałem, czy on przyjdzie.
začněte se učit
Je ne savais pas s’il allait venir
Próbuję zawrzeć nowe znajomości
začněte se učit
J’essaye de faire de nouvelles connaissances
Wszystko się dzieje za szybko dla mnie.
začněte se učit
Tout se passe trop vite pour moi.
Gdy oglądałam film, którego tytułu nie pamiętam.
začněte se učit
Quand j’ai regardé le film dont je ne me souviens pas le titre.
Tylko końcówki, poproszę.
začněte se učit
Juste les pointes, s'il vous plaît.
Jak chce się Pani czesać?
začněte se učit
Comment souhaitez-vous vous coiffer?
Ona pyta mnie, co lubię.
začněte se učit
Elle me demande ce que j’aime.
Ona mnie pyta, dokąd idę.
začněte se učit
Elle me demande où je vais.
Ona mi rozkazuje posprzątać mój pokój.
začněte se učit
Elle m’ordonne de ranger ma chambre.
Ona mnie prosi, abym nie krzywdził siostry.
začněte se učit
Elle me demande de ne pas faire mal à ma sœur.
Ona mnie pyta, kiedy przyjeżdżam.
začněte se učit
Elle me demande quand j’arrive.
Denerwujesz mnie.
začněte se učit
Tu me vexes.
Jestem dosyć spiętą osobą.
začněte se učit
Je suis quelqu’un d'assez tendu.
Nie chcę więcej jabłek.
začněte se učit
Je ne veux plus de pommes.
Nie lubię białego wina.
začněte se učit
Je n'aime pas le vin blanc.
Dodaję oliwy.
začněte se učit
J'ajoute de l'huile d'olive.
Nie dodaję oliwy.
začněte se učit
Je n'ajoute pas d'huile d'olive.
Nie jem ziemniaków.
začněte se učit
Je ne mange pas de pommes de terre.
Wakacje to czas, którego pragnę!
začněte se učit
Les vacances, c'est le moment dont j'ai envie!
2026 to rok, w którym nauczę się francuskiego.
začněte se učit
2026, c’est l'année où j'apprendrai le français.
Moi przyjaciele to ludzie, z którymi lubię podróżować.
začněte se učit
Mes amies sont les personnes avec lesquelles j'adore voyager.
On jedzie do Meksyku w przyszłym tygodniu.
začněte se učit
Il va au Mexique la semaine prochaine.
Oni pochodzą ze Stanów Zjednoczonych.
začněte se učit
Ils viennent des États-Unis.
Czy jedziesz do Włoch na wakacje?
začněte se učit
Tu vas en Italie en vacances?
On wraca z Chin.
začněte se učit
Il revient de Chine.
Zatrzymujemy się w Portugalii.
začněte se učit
Nous séjournons au Portugal.
Wracam z Kolumbii.
začněte se učit
Je reviens de Colombie.
Czekam na ciebie przed kinem.
začněte se učit
Je t'attends devant le cinéma.
Restauracja znajduje się obok muzeum.
začněte se učit
Le restaurant est à côté du musée.
Spotykamy się na placu.
začněte se učit
Nous nous retrouvons sur la place.
Oni chodzą po ogrodzie.
začněte se učit
Ils se promènent dans le jardin.
W szkole uczymy się śpiewać nową piosenkę.
začněte se učit
Nous apprenons à chanter une nouvelle chanson à l'école.
On ogląda telewizję wieczorem.
začněte se učit
Il regarde la télévision le soir.
Czy kochacie kawę z rana?
začněte se učit
Czy kochacie kawę z rana?
Oni często wybierają zielony kolor.
začněte se učit
Ils choisissent souvent la couleur verte.
Czekamy na pociąg na dworcu.
začněte se učit
Nous attendons le train à la gare.
Ona robi wspaniałe ciasto.
začněte se učit
Elle fait un gâteau délicieux.
Widzę, że masz rację.
začněte se učit
Je vois que tu as raison.
Musimy uważać na siebie.
začněte se učit
Nous devons prendre soin de nous.
Nie jadamy już śniadania.
začněte se učit
Nous ne prenons plus de petit-déjeuner.
On nie szuka pracy w tym mieście.
začněte se učit
Il ne cherche pas de travail dans cette ville.
Nie podróżujesz nigdzie, prawda?
začněte se učit
Tu ne voyages nulle part, n'est-ce pas?
Nie rozumiesz nic.
začněte se učit
Tu ne comprends rien.
Nie bierzemy autobusu do centrum.
začněte se učit
Nous ne prenons pas le bus pour le centre-ville.
Nie mam pieniędzy.
začněte se učit
Je n'ai pas d'argent.
Nie chcemy nikogo w domu!
začněte se učit
Nous ne voulons personne à la maison!
Czy nie widzicie problemu?
začněte se učit
Vous ne voyez pas de problème?
Wczoraj wieczorem wyszliśmy z domu o 20.
začněte se učit
Nous sommes partis de la maison à 20 h hier soir.
Czy skończyliście pracę na czas?
začněte se učit
Avez-vous fini de travailler à l'heure?
Zostałem w Paryżu przez dwa dni.
začněte se učit
Je suis resté à Paris deux jours.
Obudziłam się bardzo wcześnie rano.
začněte se učit
Je me suis réveillé très tôt ce matin.
Wykąpaliście się przed wyjściem.
začněte se učit
Tu as pris une douche avant de partir.
Codziennie rano piliśmy kawę i czytaliśmy gazetę.
začněte se učit
Nous buvions du café et lisions le journal tous les matins.
Była godzina dziewiąta i padał deszcz.
začněte se učit
Il était 9 h et il pleuvait.
Pracowali w tej samej firmie przez dziesięć lat.
začněte se učit
Ils travaillaient pour la même entreprise pendant dix ans.
Często jechali pociągiem, żeby odwiedzić swoich dziadków.
začněte se učit
Ils prenaient souvent le train pour aller voir leurs grands-parents.
Nie czułem się dobrze, kiedy jechaliśmy samochodem.
začněte se učit
Je ne me sentais pas bien en voiture.
Właśnie skończyliśmy jeść kolację.
začněte se učit
Nous venons de finir de dîner.
On dopiero co wyszedł z biura.
začněte se učit
Il vient de quitter le bureau.
Właśnie zrozumieliście ten problem.
začněte se učit
Vous venez de comprendre le problème.
Czy zamierzacie wyjechać jutro rano?
začněte se učit
Vous allez partir demain matin?
Zjedzmy teraz kolację!
začněte se učit
Dînons maintenant!
Zrób to natychmiast!
začněte se učit
Fais-le tout de suite!
Nie wychodźcie bez płaszcza.
začněte se učit
Ne sortez pas sans manteau.
Bądź cierpliwy.
začněte se učit
Sois patient.
Wybierzcie dobrą drogę!
začněte se učit
Choisis le bon chemin!
Wróćmy wcześnie do domu.
začněte se učit
Rentrons tôt.
To jest inteligentny student.
začněte se učit
C’est un étudiant intelligent.
To są ważne spotkania.
začněte se učit
Ce sont des rendez-vous importants.
To jest pilna wiadomość.
začněte se učit
C’est du courrier urgent.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.