Francuski (Zdania)

 0    897 kartičky    procurementhobby
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Mogę wyjść z tego pokoju z krwawiącym sercem.
začněte se učit
Je peux quitter cette pièce avec le cœur qui saigne.
Kurwa, ale mnie dupa swędzi!
začněte se učit
Putain, j'ai le cul qui gratte!
Uczestnicy podeszli do tematu z dużą niechęcią.
začněte se učit
Les participants ont abordé le sujet avec beaucoup de réticence.
Loty z lotniska we Wrocławiu zostały zawieszone.
začněte se učit
Les vols au départ de l'aéroport de Wrocław ont été suspendus.
Nigdy nie próbowaliśmy destabilizować rządu.
začněte se učit
Jamais nous n'avons tenté de déstabiliser le gouvernement.
Nie udało nam się rozwiązać konfliktu.
začněte se učit
Nous n’avons pas réussi à résoudre le conflit.
Bardzo trudno jest znaleźć rozwiązanie tego problemu.
začněte se učit
Il est très difficile de trouver une solution à ce problème.
Chciałem zostać grabarzem.
začněte se učit
Je voulais devenir fossoyeur.
On lubi, gdy robię mu krzywdę.
začněte se učit
Il l'aime quand je lui fais mal.
Wrócili późno ze ślubu.
začněte se učit
Ils sont rentrés tard du mariage.
Smartfony stały się produktami pierwszej potrzeby.
začněte se učit
Les smartphones sont devenus des produits incontournables.
Ostrzegła rodziców, że nie będzie mogła zjeść z nimi kolacji.
začněte se učit
Elle a prévenu ses parents qu'elle ne pourrait pas dîner avec eux.
Jestem pewien, że na tym skorzystacie
začněte se učit
Je suis sûr que vous en profiterez.
Jem (idiom).
začněte se učit
Je bouffe.
Pracuję (idiom).
začněte se učit
Je taffe.
Uwielbiam to (idiom).
začněte se učit
Je kiffe.
Nudzę się tu.
začněte se učit
Je me fais chier là.
Przepraszam, śpieszę się (idiom).
začněte se učit
Désolé, je suis à la bourre.
To mnie bawi (idiom).
začněte se učit
Ça me fait marrer.
Nie chcę być żadną z postaci, którą kiedykolwiek widziałaś w filmach.
začněte se učit
Je ne veux pas être aucun des personnages que tu aies jamais vu dans les films.
Potem musieliśmy spać.
začněte se učit
Puis nous devions dormir.
Kiedy byłem mały i nie umiałem jeszcze pływać.
začněte se učit
Quand j’étais petit et que je ne savais pas encore nager.
Bardzo się bałem.
začněte se učit
J'avais très peur.
Nie wierzyłem mu.
začněte se učit
Je ne le croyais pas.
Nie zdawałem sobie z tego sprawy.
začněte se učit
Je ne m'en étais pas rendu compte.
Robotnicy zbudowali ten budynek w zaledwie miesiąc.
začněte se učit
Les ouvriers ont construit cet immeuble en seulement un mois.
Słyszałem, że koncert został odwołany.
začněte se učit
J’ai entendu dire que le concert était annulé.
Zakończyliśmy ten projekt przed terminem.
začněte se učit
On a fini ce projet avant la date limite.
Wczoraj przypomniała sobie, że były urodziny jej ojca.
začněte se učit
Hier, elle s'est souvenue que c’était l’anniversaire de son père.
To biedny człowiek, zostaw go.
začněte se učit
C'est un pauvre homme, laisse-le tranquille.
Widzę tylko jedną osobę.
začněte se učit
Je ne vois qu'une seule personne.
Ależ mroczna historia!
začněte se učit
Quelle histoire sombre!
On przyjechał w tym samym dniu co ja.
začněte se učit
Il est arrivé le même jour que moi.
Wziąłem udział w biegu.
začněte se učit
J'ai participé à la course.
Dużo maszerowaliśmy.
začněte se učit
On a beaucoup marché.
Całkiem niedawno kupiłem nowe auto.
začněte se učit
J'ai récemment acheté une nouvelle voiture.
Na koniec roku miałem ochotę coś zmienić.
začněte se učit
À la fin de l’année, j’ai eu envie de changer quelque chose.
Droga była zablokowana z powodu burzy.
začněte se učit
La route était bloquée à cause d'une tempête.
Prezydenci udali się na miejsce.
začněte se učit
Les présidents se sont rendues sur place.
Ten film jest lepszy niż inne.
začněte se učit
Ce film est meilleur que les autres.
Czuję się lepiej.
začněte se učit
Je me sens mieux.
Napisał do mnie wiele SMS-ów.
začněte se učit
Il m'a écrit plusieurs SMS.
Wiesz, co on mi dziś powiedział?
začněte se učit
Tu sais ce qu'il m'a dit aujourd'hui?
Powiedział mi całą prawdę.
začněte se učit
Il m'a dit toute la vérité.
Mama nic Ci nie powiedziała dzisiaj rano?
začněte se učit
Maman ne t'a rien dit, ce matin?
Ty nic dzisiaj nie zrobiłeś.
začněte se učit
Tu n'as rien fait aujourd'hui, toi.
Czego się nauczyłeś na zajęciach z angielskiego?
začněte se učit
Qu'est-ce que tu as appris pendant les course d'anglais?
Pojechaliśmy autostradą do Krakowa.
začněte se učit
Nous avons pris l'autoroute pour aller à Cracovie.
Wzięliście parasol? Będzie padać.
začněte se učit
Vous avez pris un parapluie? Il va pleuvoir.
Przepraszam, nie zrozumiałem.
začněte se učit
Excusez-moi, je n'ai pas compris.
Pojechaliśmy w góry, żeby pojeździć na rowerach.
začněte se učit
Nous sommes allés à la montagne pour faire du vélo.
To jest najgorszy pomysł świata!
začněte se učit
C'est la pire idée du monde!
To jest bardzo ciekawska osoba.
začněte se učit
C'est une personne très curieuse.
Masz brudne ręce. Umyj je!
začněte se učit
Tu as les mains sales. Lave-les!
Tak, to są nowi artyści.
začněte se učit
Oui, ce sont de nouveaux artistes.
Kot w butach zawsze nosi duże buty.
začněte se učit
Le chat botté porte toujours de grandes bottes.
Małe kawiarnie w centrum miasta są atrakcjami turystycznymi.
začněte se učit
Les petits cafés du centre-ville sont des endroits touristiques.
Oni mają piękne dzieci.
začněte se učit
Ils ont de beaux enfants.
W tym muzeum można zobaczyć wspaniałe ilustracje.
začněte se učit
On peut voir des illustrations magnifiques dans ce musée.
Zawsze odkładam część pensji na oszczędności.
začněte se učit
Je mets toujours de côté une partie de mon salaire pour l'épargne.
Sportowiec zdobył szczyt o wysokości 8 849 metrów.
začněte se učit
Le sportif a atteint le sommet de 8 849 mètres.
Dotarł do obozu cały i zdrowy.
začněte se učit
Il est arrivé sain et sauf au camp.
Samolot do Paryża jeszcze nie wystartował.
začněte se učit
L'avion pour Paris n'a pas encore décollé.
Nie zadzwoniłem jeszcze do moich rodziców.
začněte se učit
Je n'ai pas encore téléphoné à mes parents.
Nigdy o tym nie pomyślałem.
začněte se učit
Je n'y ai jamais pensé.
Skończyłaś już kurs na prawo jazdy?
začněte se učit
Tu as déjà fini ton cours d'auto-école?
Mój syn zdał egzaminy.
začněte se učit
Mon fils a réussi aux examens.
Zastanowiłeś się już nad naszą propozycją?
začněte se učit
As-tu déjà réfléchi à notre proposition?
Dobrze spaliście tej nocy?
začněte se učit
Avez-vous bien dormi cette nuit?
Otworzyłeś okno?
začněte se učit
As-tu ouvert la fenêtre?
Podarowałem Madeleine ładną bransoletkę na imieniny.
začněte se učit
J'ai offert à Madeleine un beau bracelet pour sa fête.
Wiesz, że on bardzo cierpiał w czasie choroby.
začněte se učit
Tu sais qu'il a beaucoup souffert pendant sa maladie.
Ten film jest bardziej interesujący, niż był wczoraj.
začněte se učit
Ce film est plus intéressant qu'il n'était hier.
To jest największy budynek w mieście.
začněte se učit
C'est le plus grand bâtiment de la ville.
Marie jest najmilsza ze wszystkich dziewczyn.
začněte se učit
Marie est la plus gentille de toutes les filles.
Ich oceny są gorsze niż moje.
začněte se učit
Leurs notes sont pires que les miennes.
Popełnił najgorszą zbrodnię.
začněte se učit
Il a commis le pire crime.
To najmniejszy z kłopotów.
začněte se učit
C'est le moindre des soucieux.
Przybył dokładnie tego dnia.
začněte se učit
Il est arrivé le jour-même.
Byłem bardzo zaskoczony, spotykając go w tym miejscu.
začněte se učit
J'ai été très surpris de le rencontrer à cet endroit.
Wygrał wiele turniejów.
začněte se učit
Il a remporté plusieurs tournois.
Pięć dni wcześniej sędzia oczyścił oskarżonego ze wszelkich podejrzeń.
začněte se učit
Cinq jours auparavant, le juge avait blanchi l'accusé de tout soupçon.
Potrzeba było trzech godzin, żeby udrożnić zatłoczoną drogę.
začněte se učit
Il a fallu trois heures pour dégager la route encombrée.
Wyruszyliśmy z wyprzedzeniem, żeby zjawić się na spotkanie na czas.
začněte se učit
Nous étions partis en avance pour arriver à l'heure à notre rendez-vous.
Indianie się poddali, ponieważ żołnierzy było naprawdę za dużo.
začněte se učit
Les Indiens s'étaient rendus, car les soldats étaient vraiment trop nombreux.
Dan siedział tam, kilka metrów od nich.
začněte se učit
Dan s'était assis là, à quelques mètres d'elles.
Cóż za rozczarowanie!
začněte se učit
Quelle déception !
Był naprawdę podekscytowany myślą o wygraniu jackpota.
začněte se učit
Il était vraiment excité à l'idée de gagner le gros lot.
Zapewnili nam ciepłe i przyjazne przywitanie.
začněte se učit
Ils nous ont fait un accueil chaleureux et amical.
Nie poszedłbym na jego koncert.
začněte se učit
Je n'irais pas à son concert.
Ten album jest inny w porównaniu z innymi.
začněte se učit
Cet album est diffèrent par rapport aux autres.
W rezultacie mieszkanie, które znalazła, nie istniało.
začněte se učit
En effet l'appartement qu'elle avait dégoté n'existe pas.
Czekam na wygranie konkursu.
začněte se učit
Je m'attends à gagner le concours.
Mówiono o tym w telewizji.
začněte se učit
On en a parlé à la télévision.
Myślicie, że oni mogliby się do tego przystosować?
začněte se učit
Pensez-vous qu'ils pourront s'y adapter?
Ona przeszła ich mnóstwo.
začněte se učit
Elle en a passé de nombreux.
Weź go mało!
začněte se učit
Mets-en peu!
Wróć stamtąd szybko!
začněte se učit
Reviens-en vite!
Jest jeden blisko mojego budynku.
začněte se učit
Il y en a un près de mon immeuble.
Ona stamtąd pochodzi.
začněte se učit
Elle en vient.
On ich nie ma.
začněte se učit
Il n'en a pas.
Jest jedna niedaleko stąd.
začněte se učit
Il y en a une près d'ici.
On nie ma ich dziewięciu. (Sióstr)
začněte se učit
Il n'en a pas neuf.
On tam jest.
začněte se učit
Il y est.
Nie zastanawiam się nad tym.
začněte se učit
Je n'y réfléchis pas.
Nie myślę o tym. (Nie z penser)
začněte se učit
Je n'y songe pas.
Nie kupiłem żadnego.
začněte se učit
Je n'en ai pas acheté un.
Tak, napisałem go.
začněte se učit
Oui, j'en ai écrit un.
Nie, nie idę tam.
začněte se učit
Non, je n'y vais pas.
Nie, nie ma go tam.
začněte se učit
Non, il n'y est pas.
Nie, nie myślę o nim często.
začněte se učit
Non, je ne pense pas souvant à lui.
Tak, chcę je.
začněte se učit
Oui, j'en veux.
Idę je kupić. (Piwo)
začněte se učit
Je vais en acheter.
Będziesz go prowadzić? (Samochód)
začněte se učit
Vas-tu en conduire une?
On ją wybrał. (Kawę)
začněte se učit
Il en a choisi un.
Śpiewasz tam?
začněte se učit
Y chantes-tu?
Podróżowaliśmy tam. (Do Europy)
začněte se učit
Nous y avons voyagé.
Nie, nigdy ich nie jedliśmy.
začněte se učit
Non, nous n'en avons jamais mangé.
Tak, macie go wystarczająco dużo.
začněte se učit
Oui, vous en avez assez.
Nie, nie piszę do nich.
začněte se učit
Non, je n'écris pas à eux.
Nie, ona się tym nie interesuje.
začněte se učit
Non, elle ne s'y intéresse pas.
Tak, ona jest z nich zadowolona. (Wyników)
začněte se učit
Oui, elle en est satisfaite.
Nie, nie wyrzuciłem ich tam.
začněte se učit
Non, je ne les y ai pas jetées.
Nie spodziewałbym się tego.
začněte se učit
Je ne m'y attendais pas.
Która godzina?
začněte se učit
Il est quelle heure?
Poznałem ją na pierwszym roku studiów.
začněte se učit
Je l'ai rencontrée lors de ma première année d'université.
Była trochę chłopczycą.
začněte se učit
Elle était un peu un garçon manqué.
Często chodziliśmy razem na piwo.
začněte se učit
Nous allions souvent boire des bières ensemble.
Wszyscy się przyjaźniliśmy.
začněte se učit
Nous étions tous amis.
On nie znalazł pracy.
začněte se učit
Il n'a pas trouvé de travail.
Pokłóciłem się z nimi.
začněte se učit
Je me suis disputé avec eux.
Nigdy ich za to nie przeprosiłem.
začněte se učit
Je ne me suis jamais excusé auprès d’eux pour ça.
Nieczęsto rozmawiam z kobietami w samej bieliźnie.
začněte se učit
Je ne parle pas souvent aux femmes en sous-vêtements.
Wiedzieliśmy, czego się spodziewać.
začněte se učit
Nous savions à quoi nous attendre.
Przez większość czasu wolała uczyć się pływać.
začněte se učit
La plupart du temps, elle préférait apprendre à nager.
Na każdym rogu były koty.
začněte se učit
Il y avait des chats à chaque coin de rue.
Pojechaliśmy na wakacje w lipcu.
začněte se učit
On a pris nos vacances en juillet.
To książka o prawie pracy.
začněte se učit
C'est un livre sur le droit du travail.
Mam własną siłownię w garażu.
začněte se učit
J'ai ma propre salle de sport dans mon garage.
Jest inny od wszystkich innych biegów.
začněte se učit
C'est différent de toutes les autres courses.
Łatwo jest rozpoznać niektóre słowa.
začněte se učit
Il est facile de reconnaître certains mots.
Turecki to język, w którym używa się dużo przyrostków.
začněte se učit
Le turc est une langue dans laquelle de nombreux suffixes sont utilisés.
To był bardzo ważny etap w moim życiu.
začněte se učit
C'était une étape très importante dans ma vie.
Miałem wtedy bardzo dużo bardzo wartościowych doświadczeń.
začněte se učit
J’ai vécu beaucoup d’expériences très précieuses à cette époque.
On kładzie rękę na sercu.
začněte se učit
Il met la main sur son cœur.
Chciałbym powrócić do czytania książek.
začněte se učit
J'aimerais me remettre à la lecture de livres.
Była wielką fanką takich produktów.
začněte se učit
Elle était une grande fan de ce genre de produits.
To zbiór wierzeń dotyczących zdrowia.
začněte se učit
C'est un ensemble de croyances concernant la santé.
Robię swój własny napój elektrolitowy.
začněte se učit
Je fais ma propre boisson électrolytique.
Wróciłem do domu ze śladami krwi na koszulce biegowej.
začněte se učit
Je suis rentré à la maison avec des traces de sang sur mon maillot de course.
Oni kończą swoje zajęcia o drugiej po południu.
začněte se učit
Ils finissent leurs cours à deux heures de l'après-midi.
Skończcie swoją kłótnię i chodźcie tutaj.
začněte se učit
Finissez votre dispute et venez ici.
Kończę moje zajęcia z angielskiego w marcu.
začněte se učit
Je finis mes cours d'anglais en mars.
Wybieramy prezenty na Święta Bożego Narodzenia.
začněte se učit
Nous choisissons des cadeaux pour Noël.
Nie wiem, kiedy kończy się rok szkolny.
začněte se učit
Je ne sais pas quand finit l'année scolaire.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
začněte se učit
Tout est bien qui finit bien.
Turyści napełniają butelki świeżą wodą.
začněte se učit
Les touristes remplissent les bouteilles d'eau fraîche.
Zwolnij! W przeciwnym razie dostaniesz mandat.
začněte se učit
Ralentis! Autrement tu auras une amende.
By uniknąć korków w centrum miasta, powinieneś pojechać obwodnicą.
začněte se učit
Pour éviter les embouteillages au centre-ville tu devrais prendre le périphérique.
W godzinach szczytu powinieneś jeździć komunikacją miejską.
začněte se učit
Aux heures de pointe, tu devrais prendre les transports en commun.
Żeby dojechać na lotnisko, musisz pojechać autostradą.
začněte se učit
Pour aller à l'aéroport, tu dois prendre l'autoroute.
Dojeżdżamy do bramki (na autostradzie).
začněte se učit
On arrive au péage.
Przyspiesz i wyprzedź ten samochód.
začněte se učit
Accélère et double cette voiture.
Zjedź następnym zjazdem i jedź według znaków.
začněte se učit
Prends la prochaine sortie et suis les panneaux.
To jest dziesięć kilometrów stąd.
začněte se učit
C'est à dix kilomètres d'ici.
Obawiam się, że jedziesz w złym kierunku.
začněte se učit
Je crains que tu n'ailles dans une mauvaise direction.
Zgubiliśmy się.
začněte se učit
On est perdus.
Możesz pokazać mi drogę na mapie?
začněte se učit
Tu peux me montrer l'itinéraire sur la carte?
Włącz światła. Zaczyna się ściemniać.
začněte se učit
Allume tes phares. Il commence à faire nuit.
Zawróć i pojedź w kierunku Nantes.
začněte se učit
Fais demi-tour et prends la direction Nantes.
Spóźnimy się na nasz samolot.
začněte se učit
On va manquer notre avion.
Cofnij i zatrzymaj się przed tym budynkiem.
začněte se učit
Fais marche arrière et arrête-toi devant ce bâtiment.
Dotarliśmy do celu.
začněte se učit
On est arrivés à destination.
Możesz wyłączyć silnik.
začněte se učit
Tu peux couper le moteur.
Od kiedy masz prawo jazdy?
začněte se učit
Depuis quand as-tu le permis de conduire?
Zapomniałem dowodu rejestracyjnego.
začněte se učit
J'ai oublié la carte grise.
Obawiam się, że nie jesteś gotowy.
začněte se učit
Je crains que tu ne sois pas prêt.
Nie umiem parkować równolegle.
začněte se učit
Je ne peux pas me garer en créneau.
Nie miałem jeszcze czasu pouczyć się tureckiego.
začněte se učit
Je n'ai pas encore eu le temps d'apprendre le turc.
Planuję to zrobić wieczorem.
začněte se učit
Je prévois de le faire ce soir.
Jestem gotowy, żeby zrobić coś dla innych.
začněte se učit
Je suis prêt à faire quelque chose pour les autres.
Chcę jej to wynagrodzić.
začněte se učit
Je veux me rattraper auprès d'elle.
Potrzebny jest odpowiedni sufit.
začněte se učit
On a besoin d'un plafond approprié.
Czym karmicie swojego psa?
začněte se učit
Avec quoi nourrissez-vous votre chien?
Kto karmi te koty?
začněte se učit
Qui est-ce qui nourrit ces chats?
Dzieci karmią rybki.
začněte se učit
Les enfants nourrissent les petits poissons.
Zapraszam przyjaciół do siebie w sobotę.
začněte se učit
Je réunis des amis chez moi samedi.
Oni spotykają się dziś wieczorem na drinka.
začněte se učit
Ils se réunissent ce soir pour boire un verre.
Często spotykacie się w gronie przyjaciół?
začněte se učit
Vous vous réunissez souvent entre amis?
Co czwartek oni spotykają się w kawiarni.
začněte se učit
Tous les jeudis, ils se réunissent dans un café.
Ona chudnie, bo prawie nic nie je.
začněte se učit
Elle maigrit parce qu'elle ne mange presque rien.
W jej wieku bardzo szybko się tyje.
začněte se učit
À son âge, on grossit très vite.
One się czerwienią, kiedy do nich mówią.
začněte se učit
Elles rougissent quand je leur parle.
On dużo czyta i wzbogaca swoje słownictwo.
začněte se učit
Il lit beaucoup et il enrichit son vocabulaire.
Obawiam się, że nie chcesz tego wiedzieć.
začněte se učit
Je crains que tu ne veuilles pas le savoir.
Kto nie ryzykuje, nie przegrywa.
začněte se učit
Celui qui ne risque pas ne perd pas.
Na trasie jest dużo stromych podbiegów.
začněte se učit
Il y a de nombreuses montées raides le long du parcours.
Przystanek autobusowy znajduje się po drugiej stronie ulicy.
začněte se učit
L'arrêt de bus se trouve de l'autre côte de la rue.
Czy muszę się przesiadać?
začněte se učit
Est-ce que je dois changer?
W biletomacie albo u kierowcy.
začněte se učit
Au distributeur automatique de tickets ou auprès du conducteur.
Ile kosztuje jeden bilet
začněte se učit
Combien coûte un ticket?
Czy mogę kupić tutaj bilet tygodniowy?
začněte se učit
Est-ce que je peux acheter ici un forfait hebdomadaire?
Czy są zniżki dla emerytów?
začněte se učit
Est-ce qu'il y a des tarifs réduits pour les seniors?
Ile kosztuje bilet miesięczny dla studentów?
začněte se učit
Combien coûte un forfait mensuel pour les étudiants?
Ten bilet jest ważny tylko w strefach jeden i dwa.
začněte se učit
Ce ticket est valable seulement en zones un et deux.
To jest przystanek na żądanie.
začněte se učit
C'est un arrêt facultatif.
Trzeba pomachać do kierowcy, żeby się zatrzymał
začněte se učit
Il faut faire un signe au conducteur pour qu'il s'arrête.
Czy długo pan czeka?
začněte se učit
Est-ce que vous attendez depuis longtemps?
Czy dziesiątka już jechała?
začněte se učit
Est-ce que le dix est déjà passé?
Nie wiem tego.
začněte se učit
Je ne le sais pas.
Pociąg odjedzie za dziesięć minut.
začněte se učit
Le train va partir dans dix minutes.
Po południu będziemy uczestniczyć w zebraniu.
začněte se učit
Cet après-midi, nous allons participer à une réunion.
Wsiadajcie, przejedziemy się.
začněte se učit
Montez, on va faire un tour.
Zostaw, ja umyję naczynia.
začněte se učit
Laisse, je vais faire la vaisselle, moi.
Co weźmiesz, kurczaka czy rybę?
začněte se učit
Qu'est-ce que tu vas prendre, du poulet ou du poisson?
Wyjedziemy wkrótce za granicę.
začněte se učit
Nous allons bientôt partir à l'étranger.
Co będziecie tam robić?
začněte se učit
Qu'est-ce que vous allez faire là-bas?
Czy oni polecą samolotem?
začněte se učit
Est-ce qu'ils vont prendre l'avion?
Nie jesteś jeszcze gotowa? Spóźnimy się do kina.
začněte se učit
Tu n'es pas encore prête? On va être en retard au cinéma.
Zapytam o jego cenę i przymierzę go.
začněte se učit
Je vais demander son prix et je vais l'essayer.
Czy ten rozkład jazdy autobusów jest aktualny?
začněte se učit
Est-ce que ces horaires de bus sont actuels?
Co ile jeździ ten autobus?
začněte se učit
Ce bus passe tous les combien?
W tygodniu jeździ co pięć minut.
začněte se učit
Dans la semaine, il passe toutes les cinq minutes.
Wsiadamy?
začněte se učit
On montre?
Czy to miejsce jest wolne?
začněte se učit
Est-ce que cette place est libre?
Tak, ale jest zarezerwowane dla osób starszych oraz kobiet w ciąży.
začněte se učit
Oui, mais elle est réservée aux personnes âgées et aux femmes enceintes.
Ten autobus jest przystosowany dla osób niepełnosprawnych.
začněte se učit
Ce bus est accessible aux personnes handicapées.
Trzymaj się mocno, bo możesz upaść.
začněte se učit
Tiens-toi bien parce que tu peux tomber.
Nie, to jest w drugą stronę.
začněte se učit
Non, c'est dans l'autre direction.
Czy wiesz, gdzie mamy wysiąść?
začněte se učit
Est-ce que tu sais où on doit descendre?
Tak, na następnym przystanku.
začněte se učit
Oui, au prochain arrêt.
Naciśnij przycisk, żeby autobus się zatrzymał.
začněte se učit
Appuie sur le bouton pour que le bus s'arrête.
Przepraszam, chciałbym przejść.
začněte se učit
Pardon, je voudrais passer, s'il vous plaît.
Uwaga na stopień!
začněte se učit
Attention à la marche!
Co za pech! Następny będzie za pół godziny.
začněte se učit
Quel manque de chance! Le prochain sera dans une demi-heure.
Jest brzydko.
začněte se učit
Il fait mauvais.
Jest minus dziesięć stopni.
začněte se učit
Il fait moins 10 degrés.
Jest słońce.
začněte se učit
Il y a du soleil.
Jest wichura.
začněte se učit
Il y a une tempête.
Ile kosztuje bilet dzienny?
začněte se učit
Combien coûte un ticket à la journée?
Czy mogłaby mi pani udzielić informacji?
začněte se učit
Pourriez-vous me renseigner?
Jak dojechać do Palais des Congrès?
začněte se učit
Pour aller au Palais des Congrès, s'il vous plaît?
Ile czasu zajmuje przejazd?
začněte se učit
Le trajet prend combien de temps?
Ostatnie metro właśnie odjechało.
začněte se učit
Le dernier métro vient de passer.
Nie wsiadać do wagonu po sygnale dźwiękowym.
začněte se učit
Ne pas monter dans le wagon après le signal sonore.
Usiądę na składanym siedzeniu.
začněte se učit
Je vais m'asseoir sur un strapontin.
Aby zejść na peron, musi pan zjechać schodami ruchomymi.
začněte se učit
Pour descendre sur le quai, vous devez prendre l'escalator.
Odrobisz lekcje, a potem pobawisz się z siostrą.
začněte se učit
Tu vas faire tes devoirs et puis, tu vas jouer avec ta sœur.
Teraz pójdziecie na obiad.
začněte se učit
Maintenant, vous allez prendre le déjeuner.
Wyniesiesz śmieci i zrobisz zakupy.
začněte se učit
Tu vas vider la poubelle et tu vas faire les achats.
Zastanowię się nad datą wyjazdu.
začněte se učit
Je vais réfléchir à la date du départ.
Ona wychodzi, a ja zajmę się dziećmi.
začněte se učit
Elle sort, et moi, je vais m'occuper des enfants.
Zostawiam was, położe się spać.
začněte se učit
Je vous quitte, je vais me coucher.
Szybko przyzwyczaisz się do swojego nowego domu.
začněte se učit
Tu vas t'habituer vite à ta nouvelle maison.
Podziękuję jej za pomoc.
začněte se učit
Je vais la remercier de son aide.
Oni zadzwonią do nas jutro lub pojutrze.
začněte se učit
Ils vont nous téléphoner demain ou après-demain.
Nie zrezygnujesz z tej pracy, prawda?
začněte se učit
Tu ne vas pas renoncer à ce travail, n'est-ce pas?
No chodź, zjemy razem obiad.
začněte se učit
Allez, viens, on va déjeuner ensemble.
Ona szybko nauczy się pływać.
začněte se učit
Elle va vite apprendre à nager.
Zadzwonię do niego.
začněte se učit
Je vais lui téléphoner.
Nie będę już płakać.
začněte se učit
Je ne vais pas pleurer.
Poproszę jeden bilet do Lyonu.
začněte se učit
Un billet pour Lyon, s'il vous plaît.
Bilet w jedną stronę czy w obie strony?
začněte se učit
Un aller simple ou un aller-retour?
Chciałbym wyjechać jutro rano, możliwie jak najwcześniej, i wrócić w niedzielę po południu.
začněte se učit
Je voudrais partir demain matin, le plus tôt possible, et rentre dimanche après-midi.
Co do powrotu, ma pan TGV co pół godziny, począwszy od godziny czternastej.
začněte se učit
Quant au retour, vous avez un TGV toutes les demi-heures, à partir de quatorze heures.
Czy chce pan podróżować w pierwszej, czy w drugiej klasie?
začněte se učit
Voulez-vous voyager en première ou en seconde classe?
Przedział dla palących czy niepalących?
začněte se učit
Un compartiment fumeur ou non-fumeurs?
Miejsce przy oknie?
začněte se učit
Une place côté fenêtre?
Nie, miejsce przy przejściu, zgodnie z kierunkiem jazdy.
začněte se učit
Non, une place côté couloir, dans le sens de la marche.
Może pan go wymienić bez dodatkowych kosztów najpóźniej jeden dzień przed odjazdem.
začněte se učit
Vous pouvez l'échanger sans frais supplémentaires au plus tard un jour avant le départ.
Z którego toru odjeżdża pociąg do Lyonu?
začněte se učit
De quelle voie part le train pour Lyon?
Proszę pójść przejściem podziemnym.
začněte se učit
Empruntez le passage souterrain.
Mówisz dobrze po francusku i masz dobrą wymowę.
začněte se učit
Tu parles bien français et tu as une bonne prononciation.
Twój referat jest naprawdę interesujący.
začněte se učit
Ton exposé est vraiment intéressant.
Ona bardzo dobrze wykonuje swoją pracę.
začněte se učit
Elle fait trés bien son travail.
Wszystko robisz doskonale.
začněte se učit
Tu fais tout parfaitement.
Czy możesz z nim swobodnie rozmawiać?
začněte se učit
Est-ce que tu peux lui parler librement?
Ona zawsze uprzejmie odpowiada na wszystkie pytania.
začněte se učit
Elle répond toujours poliment à toutes les questions.
Rzadko do niej dzwonię.
začněte se učit
Je lui téléphone rarement.
Twoje mieszkanie jest ładnie urządzone.
začněte se učit
Ton appartement est joliment aménagé.
Ona potrafi szybko posprzątać i ugotować.
začněte se učit
Elle sait faire rapidement le ménage et la cuisine.
Nie jedź tak szybko.
začněte se učit
Ne roule pas si vite.
Wiesz, że ona jest poważnie chora?
začněte se učit
Tu sais qu'elle est gravement malade?
My aktywnie spędzamy nasz wolny czas.
začněte se učit
Nous, on passe activement notre temps libre.
Musicie płacić regularnie swoje rachunki.
začněte se učit
Vous devez payer régulièrement vos factures.
Ona jeździ zbyt wolno po mieście.
začněte se učit
Elle roule trop lentement en ville.
Ona jest ostrożna i ostrożnie prowadzi.
začněte se učit
Elle est prudente et elle conduit prudemment.
Ten nauczyciel matematyki jest cierpliwy i wszystko cierpliwie tłumaczy.
začněte se učit
Ce professeur de maths est patient et il explique tout patiemment.
Chciałbym płynnie mówić po francusku.
začněte se učit
Je voudrais parler couramment français.
Na peno przyjdę na twój koncer.
začněte se učit
Je vais sûrement venir à ton concert.
Ruszaj powoli i jedź ostrożnie, jest ślisko.
začněte se učit
Démarre lentement et roule prudemment, ça glisse.
Ona często podróżuje samolotem.
začněte se učit
Elle voyage souvent en avion.
Barbara jest elegancka i zawsze elegancko się ubiera.
začněte se učit
Barbara est élégante et elle s'habille toujours élégamment.
Naprawdę dużo mi pomagacie.
začněte se učit
Vous m'aidez vraiment beaucoup.
Nie trzeba czekać.
začněte se učit
Il ne faut pas attendre.
Pozdrawiam Was serdecznie.
začněte se učit
Je vous salue cordialement.
Czy odebrałeś moją walizkę z przechowalni?
začněte se učit
Est-ce que tu as retiré ma valise de la consigne
Proszę odsunąć się od krawędzi peronu.
začněte se učit
Éloignez-vous de la bordure du quai, s'il vous plaît.
O której godzinie przyjeżdża pociąg z Nantes?
začněte se učit
À quelle heure arrive le train en provenance de Nantes?
Proszę sprawdzić na tablicy przyjazdów i odjazdów w holu dworca.
začněte se učit
Consultez le tableau des arrivées et des départs dans le hall de la gare, s'il vous plaît.
Pociąg regionalny numer 3176 zatrzyma się w Rennes i le Mans.
začněte se učit
Le train régional numéro trois mille cent soixante-seize desservira Rennes et le Mans.
Jak długo trwa podróż?
začněte se učit
Combien de temps dure le voyage?
Czy może mi Pan pokazać, jak działa biletomat?
začněte se učit
Pouvez-vous me montrer comment marche la borne automatique?
Nasz pociąg ma godzinę opóźnienia.
začněte se učit
Notre train a une heure de retard.
Proszę nie zostawiać bagaży bez opieki.
začněte se učit
Ne laissez pas vos bagages sans surveillance.
Przepraszam, myślę, że zajął Pan moje miejsce.
začněte se učit
Excusez-moi, je pense que vous avez pris ma place.
Rzeczywiście, pomyliłem miejsca.
začněte se učit
Effectivement, je me suis trompé de place.
Szukam konduktora.
začněte se učit
Je cherche un contrôleur.
Gdzie znajduje się wagon restauracyjny?
začněte se učit
Où se trouve le wagon-restaurant?
Pociąg numer 3315 z Paryża do Lille będzie opóźniony o około 50 minut.
začněte se učit
Le train numéro trois mille trois cent quinze en provenance de Paris et à destinatin de Lille sera en retard d'environ cinquante minutes.
Proszę upewnić się, że nie zostawili Państwo niczego w pociągu.
začněte se učit
Assurez-vous de n'avoir rien oublié dans le train.
Przecież się nie pali.
začněte se učit
Il n'ya pas le feu au lac.
Łatwiej jest wejść na zbocze na nogach niż wjechać na nie na rowerze.
začněte se učit
Il est plus facile de gravir une pente à pied que de la gravir à vélo.
Gotowałem dużo (kiedyś).
začněte se učit
J'avais l'habitude de beaucoup cuisiner.
Poświęcam dużo czasu na sport i pracę.
začněte se učit
Je consacre beaucoup de temps au sport et au travail.
Pewnego dnia znowu zabiorę się za gotowanie.
začněte se učit
Un jour je me remettrai à cuisiner.
Jest dzień (jest jasno).
začněte se učit
Il fait jour.
Mój błąd!
začněte se učit
Au temps pour moi!
Do zobaczenia później!
začněte se učit
À toute à l'heure!
Kolorowych snów!
začněte se učit
Fais de beaux rêves!
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
začněte se učit
On dort comme on fait son lit.
Kupiłam torebkę i buty.
začněte se učit
J'ai acheté un sac et des chassures.
Gdzie spędziłeś wakacje?
začněte se učit
Où as-tu passé tes vacances?
Dużo uczyliśmy się.
začněte se učit
Nous avons beaucoup étudié.
Kupiliśmy napoje i owoce.
začněte se učit
Nous avons acheté des boissons et des fruits.
Śpiewaliśmy i tańczyliśmy przez cały wieczór.
začněte se učit
On a chanté et on a dansé toute la soirée.
Śnieg padał przez cały dzień.
začněte se učit
Il a neigé toute la journée.
Przez cały ranek ona słuchała muzyki.
začněte se učit
Toute la matinée, elle a écouté de la musique.
Pilnowałem dzieci całe popołudnie.
začněte se učit
J'ai gardé les enfants tout l'après-midi.
Dziś rano (mój) budzik nie zadzwonił.
začněte se učit
Ce matin, mon réveil n'a pas sonné.
Nie wymieniłem jeszcze opon w samochodzie.
začněte se učit
Je n'ai pas encore changé les pneus de ma voiture.
Nic nie kupiliśmy w tym sklepie.
začněte se učit
Nous n'avons rien acheté dans ce magasin.
Ona należy do jej chłopaka.
začněte se učit
Elle appartient a son copain.
Gdy nie jesteśmy pewni, tworzymy hipotezę dotyczącą przyszłości.
začněte se učit
Lorsque nous sommes incertains, nous faisons une hypothèse sur l'avenir.
Jeśli cię jutro zobaczę, pokażę ci notatki z zajęć.
začněte se učit
Si je te vois demain, je te ferai voir les notes du cours.
We wrześniu, gdybym miał urlop, pojechałbym na Florydę.
začněte se učit
Au mois de septembre, si j'avais des vacances, j'irais en Floride.
Gdybym nie zjawił się spóźniony, zobaczyłbym początek filmu.
začněte se učit
Si je n'étais pas arrivé en retard, j'aurais vu le début du film.
Ale jutro, jeśli nie będzie burzy śnieżnej, wyjdę.
začněte se učit
Mais, demain, s’il n’y a pas de tempête de neige, je sortirai.
Jutro, jeśli nie będę na diecie, zjem deser.
začněte se učit
Demain, si je ne suis pas à la diète, je mangerai du dessert.
To śmierdzi!
začněte se učit
Ça pue!
On zawsze dostaje dobre oceny, podczas gdy moje są złe.
začněte se učit
Il a toujours de bonnes notes, tandis que les miennes sont mauvaises.
Ona bardzo się tego boi.
začněte se učit
Elle en a très peur.
Jutro mamy spotkanie z psychiatrą.
začněte se učit
Nous avons rendez-vous chez un psychiatre demain.
Znaleźliśmy jej psychoterapeutkę.
začněte se učit
Nous lui avons trouvé une psychothérapeute.
To prawdopodobnie najpoważniejszy problem, z jakim się kiedykolwiek zetknąłem.
začněte se učit
C'est probablement le problème le plus grave que j'aie jamais rencontré.
W Paryżu jest godzina 17.
začněte se učit
Il est dix-sept heures à Paris.
Co najmniej 20 osób zginęło w powodziach.
začněte se učit
Au moins 20 personnes sont mortes dans des inondations.
Ludzie są nadal uważani za zaginionych po powodziach.
začněte se učit
Des personnes sont toujours portées disparues après des inondations.
Witam wszystkich.
začněte se učit
Bonjour à tous.
Melissa jest odtąd największym huraganem, jaki dotarł do lądu.
začněte se učit
Melissa est désormais le plus gros ouragan à toucher terre.
Woda zabija znacznie więcej osób niż wiatr.
začněte se učit
L'eau tue beaucoup plus de personnes que le vent.
Huragan spowodował znaczne szkody.
začněte se učit
L'ouragan a causé des dégâts significatives.
Znam je na pamięć.
začněte se učit
Je le connais par cœur.
Zróbmy hałas!
začněte se učit
Faisons du bruit!
Wczoraj byłem w kinie, a dzisiaj zostaję w domu.
začněte se učit
Hier, j'ai été au cinéma et aujourd'hui, je reste chez moi.
Ranek był przyjemny, ale po południu padał deszcz.
začněte se učit
La matinée a été agréable, mais l'après-midi, il a plu.
Miło mi było panią poznać.
začněte se učit
J'ai été enchanté de faire votre connaissance, madame.
Miałeś dobry pomysł, żeby spędzić weekend z naszymi przyjaciółmi.
začněte se učit
Tu as eu une bonne idée de passer le week-end avec nos amis.
Dziś rano miałem wizytę u dentysty.
začněte se učit
Ce matin, j'ai eu rendez-vous chez le dentiste.
Miałeś wielu gości na urodzinach?
začněte se učit
Tu as eu beaucoup d'invités à ton anniversaire?
Miałeś okazję rozmawiać po francusku?
začněte se učit
As-tu eu l'occasion de parler français?
Warianty: Tu as eu l'occasion de parler français?
W zeszłym tygodniu dzieci miały ferie.
začněte se učit
La semaine dernière, les enfants ont eu des vacances.
Oni mogli wyjechać, lecz nie chcieli.
začněte se učit
Ils ont pu partir, mais ils n'ont pas voulu.
Chciałem zdążyć na czas, ale miałem mały problem z samochodem.
začněte se učit
J'ai voulu arriver à l'heure, mais j'ai eu un petit problème de voiture.
Nie mogłem odpocząć, gdyż musiałem pomóc mojej żonie.
začněte se učit
Je n'ai pas pu me reposer, car j'ai dû aider ma femme.
Chciałbym umówić się na wizytę u dentysty.
začněte se učit
Je voudrais prendre rendez-vous chez le dentiste.
Miałeś już wizytę u lekarza
začněte se učit
Tu as déjà eu rendez-vous chez le médécin?
Zgasiłeś światło?
začněte se učit
Est-ce que tu as éteint la lumière?
Udało mu się, osiągnął swój cel.
začněte se učit
Il a réussi, il a atteint son but.
Kto namalował ten obraz?
začněte se učit
Qui a peint ce tableau-là?
Wczoraj musieliśmy pracować aż do dziesiątej wieczór.
začněte se učit
Hier, nous avons dû travailler jusqu'à dix heures du soir.
Oni musieli zostać w szpitalu kilka dni na obserwacji.
začněte se učit
Ils ont dû rester à l'hôpital quelques jours en observation.
Dostałem twojego maila, ale jeszcze nie odpowiedziałem.
začněte se učit
J'ai reçu ton mél, mais je n'ai pas encore répondu.
Jacques dostał pilny telefon i musiał wrócić do biura.
začněte se učit
Jacques a reçu un appel urgent et il a dû retourner au bureau.
Sądzę, że oni już sprzedali swój samochód.
začněte se učit
Je crois qu'ils ont déjà vendu leur voiture.
Nie czekaliście długo, mam nadzieję.
začněte se učit
Vous n'avez pas attendu longtemps, j'espère.
Budzik zadzwonił, ale nic nie usłyszałem.
začněte se učit
Le réveil a sonné, mais je n'ai rien entendu.
Czytałaś nową książkę Patricka Mondiano?
začněte se učit
Tu as lu le nouveau livre de Patrick Mondiano?
Niestety, nic ostatnio nie czytałam.
začněte se učit
Hélas, je n'ai rien lu dernièrement.
Poznałam mojego męża na uniwersytecie.
začněte se učit
J'ai rencontré mon mari à l'université.
Było wielu pacjentów aż do 8 wieczorem.
začněte se učit
Il y a eu beaucoup de patients jusqu'à 8 heures du soir.
Dziś po południu nie było wolnego miejsca na parkingu.
začněte se učit
Cet après-midi, il n'y a pas eu de place libre sur le parking.
Nie mam kota.
začněte se učit
Je n'ai pas de chat.
Bardzo się cieszę, że nie mam psa.
začněte se učit
Je suis très content de ne pas avoir de chien.
Gdybym miał psa, musiałbym z nim wychodzić.
začněte se učit
Si j'avais un chien, je devrais le sortir.
Teraz nie mam na to czasu.
začněte se učit
Je n'ai pas le temps pour ça maintenant.
Pies byłby wielkim ciężarem.
začněte se učit
Un chien serait un fardeau considérable.
Ciekawskie umysły przyciągają nowe rzeczy.
začněte se učit
Les esprits curieux sont attirés par les nouveautés.
Ten formularz wypełnia Daniel.
začněte se učit
Ce formulaire est complété par Daniel.
Ten dokument podpisze Luc.
začněte se učit
Ce document sera signé par Luc.
Tę drogę zbudowali eksperci.
začněte se učit
Cette route a été construite par des experts.
Ten dom udekorował Paul.
začněte se učit
Cette maison a été décorée par Paul.
Kwiaty posadził Paul.
začněte se učit
Les fleurs ont été plantées par Paul.
Ktoś mnie gonił.
začněte se učit
J'ai été poursuivie par quelqu'un.
Opóźnił nas deszcz.
začněte se učit
Nous avons été retardés par la pluie.
Te historie opowiedział pan Lebel.
začněte se učit
Ces histoires étaient racontées par monsieur Lebel.
Spotkanie zostało przerwane przez nieznajomego.
začněte se učit
La réunion avait été perturbée par un inconnu.
Ta francuska książka historyczna jest często używana.
začněte se učit
Ce livre d'histoire de France est souvent utilisé.
Przystanek autobusowy linii 35 został przeniesiony.
začněte se učit
L'arrêt de l'autobus 35 a été déplacé.
Gdy wstaję, one jeszcze śpią.
začněte se učit
Quand je me lève, elles dorment encore.
Zimno czyni niektóre aktywności fizyczne nieco trudniejszymi niż zwykle.
začněte se učit
Le froid rend certaines activités physiques un peu plus difficiles que d'habitude.
Po filmie odbędzie się dyskusja (The film will be followed by a discussion).
začněte se učit
Le film sera suivi d'un débat.
Pożar został opanowany w ciągu dwóch godzin przez strażaków.
začněte se učit
L'incendie a été maitrisé en deux heures par les pompiers.
Most jest budowany przez firmę lokalną.
začněte se učit
Le pont est construit par une entreprise locale.
Finaliści zostali już wybrani przez jury.
začněte se učit
Les finalistes avaient déjà été sélectionnés par le jury.
Serwery ministerstwa zostały podobno zhakowane.
začněte se učit
Les serveurs du ministère auraient été piratés par des hackers.
Wyniki zostaną ogłoszone przez komisję.
začněte se učit
Les résultats vont être annoncés par le comité.
Alarmujące badanie zostało ogłoszone przez naukowców.
začněte se učit
Une étude alarmante a été publiée par des scientifiques.
Autentyczność trzech nowych dzieł sztuki została potwierdzona przez ekspertów.
začněte se učit
Trois nouvelles œuvres d’art ont été authentifiées par les experts.
Słynny obraz został zakupiony za kilka milionów euro.
začněte se učit
Le célèbre tableau a été acheté pour plusieurs millions d'euros.
Interesujące dane zostaną przeanalizowane przez badaczy.
začněte se učit
Des données intéressantes vont être analysées par les chercheurs.
Ważne decyzje zostały podjęte przez komitet.
začněte se učit
D'importantes décisions ont été prises par le comité.
Przypuszcza się, że posąg został wykonany przez znanego artystę.
začněte se učit
La statue aurait été sculptée par un célèbre artiste.
Konferencja będzie transmitowana na żywo.
začněte se učit
La conférence sera diffusée en direct.
Umowa została podpisana przez dwa kraje.
začněte se učit
Un accord a été signé par les deux pays.
W jakim mieście miał miejsce ten ślub?
začněte se učit
C’était où ce mariage?
Czyj to był ślub?
začněte se učit
C’était le mariage de qui?
Mówiłam Ci tysiąc razy!
začněte se učit
Je t’ai dit mille fois.
Często jeździłam do babci.
začněte se učit
J’allais souvent chez ma grand-mère.
Zyczę Ci dużo zdrowia i miłości.
začněte se učit
Je te souhaite beaucoup de santé et d’amour.
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
začněte se učit
Joyeux anniversaire!
Jeździłam do mojej rodziny w góry.
začněte se učit
J’allais chez ma famille à la montagne.
Chodziłam na basen
začněte se učit
J’allais à la piscine
Nie jestem w stanie Ci odpowiedzieć.
začněte se učit
J’ai du mal à te répondre.
To kwestia przyzwyczajenia.
začněte se učit
C'est une question d'habitude.
Jaki był powód?
začněte se učit
Quelle était la raison?
Nie wiem, co się wydarzyło.
začněte se učit
Je ne sais pas ce qui s’est passé.
To trochę jak uzależnienie od narkotyków.
začněte se učit
C'est un peu comme la toxicomanie.
List jest wysłany przez Pierre'a.
začněte se učit
La letter est envoyée par Pierre.
Chciałbym, aby dzieci były odprowadzane do szkoły przez moją mamę.
začněte se učit
J'aimerais que les enfants soient accompagnés à l'école par ma mère.
Chodziłem do różnych lekarzy.
začněte se učit
J'allais chez les médecins différents.
Nie sądzę, że mam problem ze stresem.
začněte se učit
Je ne pense pas d'avoir le problème avec le stress.
Czuję się komfortowo.
začněte se učit
Je me sens à l'aise.
Nie umiem tego zrobić.
začněte se učit
Je ne sais pas faire ça.
Nie wiesz, co robić?
začněte se učit
Tu ne sais pas quoi faire?
On jest coraz bogatszy.
začněte se učit
Il est de plus en plus riche.
Szukam miejsca, do którego jeszcze nie jechałem.
začněte se učit
Je cherche un endroit où je ne suis pas encore allée.
Przyzwyczaiłem się (do tego).
začněte se učit
Je me suis habitué.
To ja napisałem tę książkę.
začněte se učit
C'est moi qui ai écrit ce livre.
Szybko buduje się ten budynek.
začněte se učit
On construit ce bâtiment rapidement.
Ten budynek jest szybko budowany.
začněte se učit
Ce bâtiment est construit rapidement.
Chory został zbadany przez specjalistów.
začněte se učit
Le malade a été examiné par des spécialistes.
Był szanowany przez wszystkich swoich pracowników.
začněte se učit
Il était respecté de tous ses employés.
Była przez wszystkich kochana.
začněte se učit
Elle était aimée de tous.
Pokój jest przybrany kwiatami.
začněte se učit
La chambre est garnie de fleurs.
Mój sukces go zaskoczył.
začněte se učit
Mon succès l'a surpris.
Był zaskoczony moim sukcesem.
začněte se učit
Il a été surpris de mon succès.
Policja przyłapała złodzieja.
začněte se učit
La police a surpris le voleur.
Złodziej został przyłapany przez policję.
začněte se učit
Le voleur a été surpris par la police.
Zaproszenie zostało przyjęte.
začněte se učit
L'invitation a été acceptée.
Ten zamek został zbudowany w 14-tym wieku.
začněte se učit
Ce château a été construit au 14ème siècle.
Ogrodnik zakręcił kran. (Imparfait)
začněte se učit
Le jardinier fermait le robinet.
Kran został zakręcony przez ogrodnika. (Imparfait)
začněte se učit
Le robinet était fermé par le jardinier.
Ogrodnik zakręci kran.
Futur Simple.
začněte se učit
Le jardinier fermera le robinet.
Kran zostanie zakręcony przez ogrodnika. (Futur Simple)
začněte se učit
Le robinet sera fermé par le jardinier.
Obraz został skradziony.
začněte se učit
Un tableau a été volé.
Podejrzany został aresztowany.
začněte se učit
Le suspect a été arrêté.
Postawiono mu zarzuty.
začněte se učit
Il a été accusé.
Właśnie zapadła ważna decyzja.
začněte se učit
Une décision importante vient d'être prise.
Córka ogrodnika jest uwielbiana przez wszystkich.
začněte se učit
La fille du jardinier est adorée de tout le monde.
Profesorowi towarzyszy dwoje studentów.
začněte se učit
Le professeur est accompagné de deux étudiants.
Mysz została zjedzona przez kota.
začněte se učit
La souris a été mangée par le chat.
Łąka jest otoczona drzewami.
začněte se učit
Le pré est entouré d'arbres.
Droga jest obsadzona topolami.
začněte se učit
La route est bordée de peupliers.
Ściany są ozdobione obrazami.
začněte se učit
Les murs sont décorés de tableaux.
Jest kochany przez wszystkich.
začněte se učit
Il est aimé de tous.
Co robiliście?
začněte se učit
Vous avez fait quoi?
Poproszę butelkę wody.
začněte se učit
J'aimerais une bouteille d'eau, s'il vous plait.
Co to znaczy?
začněte se učit
Qu'est-ce que ça veut dire?
Jestem na miejscu.
začněte se učit
Je suis sur place.
Zacznij od dobrej wiadomości.
začněte se učit
Commence par les bonnes nouvelles.
To jest ogromna ulga dla nas wszystkich.
začněte se učit
C'est un grand soulagement pour nous tous.
Nie wiem, gdzie je położyłam.
začněte se učit
Je ne sais pas où je les ai mis.
Posługuję się tym.
začněte se učit
Je m'en sers.
Niektórzy przyjaciele Piotra wyjechali do Francji.
začněte se učit
Certains amis de Pierre sont partis en France.
Nie wierzę w to!
začněte se učit
Je ne le crois pas!
Nagle zaczęło padać.
začněte se učit
Il s'est mis à pleuvoir tout à coup.
Nie zauważyłam jej.
začněte se učit
Je ne l'avais pas remarquée.
Nauczyłam się tego od niego.
začněte se učit
Je l'ai appris de lui.
Uwielbiam moje nowe mieszkanie.
začněte se učit
J'adore mon nouvel appartement.
Musisz przyjechać i im powiedzieć co myślisz.
začněte se učit
Tu dois venir et leur dire ce que tu penses.
Ona do niego dzwoni.
začněte se učit
Elle l'appelle.
Nie myślę o tym.
začněte se učit
Je n'y pense pas.
Nie myślę o nim.
začněte se učit
Je ne pense pas à lui.
Lubię białe wino.
začněte se učit
J'aime le vin blanc.
Sytuacja we Francji jest niebezpieczna.
začněte se učit
La situation en France est dangereuse.
To jest droga krajowa?
začněte se učit
Est-ce que c'est une route nationale?
Właśnie zjadłam, dziękuję.
začněte se učit
Je viens de manger, merci.
Poprosisz ich o to.
začněte se učit
Tu la leur demanderas.
Pokazuje jej je.
začněte se učit
Il les lui montre.
Powiedział jej o tym.
začněte se učit
Il lui en a parlé.
Dała mu je wszystkie.
začněte se učit
Elle les lui a tous donnés.
Wysłałeś mu jeden.
začněte se učit
Tu lui en as envoyé une.
Pożyczył od niej jeden.
začněte se učit
Il lui en a emprunté une.
Dał im kilka.
začněte se učit
Il leur en a offert quelques-unes.
Zostawiłem je tam.
začněte se učit
Je les y ai déposés.
Nie powiedziała im o tym.
začněte se učit
Elle ne leur en a pas parlé.
Ja ich tam nie położyłem.
začněte se učit
Je ne l'y ai pas mise.
Rozmawia z nią.
začněte se učit
Il lui parle.
Myśli o niej.
začněte se učit
Il pense à elle.
Myśli o tym.
začněte se učit
Il y pense.
Kupiła mu książkę.
začněte se učit
Elle lui a acheté un livre.
Zgadzam się z tym.
začněte se učit
Je m'y associe.
Sprzeciwił mu się stanowczo.
začněte se učit
Il s'est opposé à lui avec virulence.
Sprzeciwił się temu stanowczo.
začněte se učit
Il s'y est opposé avec virulence.
Ufam mu.
začněte se učit
Je lui fais confiance.
Pokazuję mu mój samochód.
začněte se učit
Je lui montre ma voiture.
Pomyślcie o tym.
začněte se učit
Pensez-y.
Może powinniśmy byli zareagować inaczej.
začněte se učit
On aurait peut-être dû réagir autrement.
Słucham podcastu albo muzyki.
začněte se učit
J'écoute un podcast ou de la musique.
Nie, on go nie przypomina.
začněte se učit
Non, il ne lui ressemble pas.
Tak, zostawiamy mu je.
začněte se učit
Oui, nous les lui laissons.
Nie, nie pożyczę ci ich.
začněte se učit
Non, je ne te les prête pas.
Oferujesz nowe lekarstwo swojemu pacjentowi?
začněte se učit
Proposes-tu le nouveau remède à ton patient?
Zna go od dziesięcioleci.
začněte se učit
Il le connaît depuis des décennies.
Dobrze znamy tę młodą dziewczynę.
začněte se učit
Nous connaissons bien cette jeune fille.
Julie zabiera swoją siostrzenicę do parku.
začněte se učit
Julie emmène sa nièce au parc.
Kupiec dostarcza gazetę każdego ranka.
začněte se učit
Le camelot distribue le journal chaque matin.
Uważaj, zapominasz rękawiczek!
začněte se učit
Attention, tu oublies tes gants!
Ona czyta ją (książkę) od czasu do czasu.
začněte se učit
Elle le lit de temps en temps.
Paul zabiera je ze sobą do domu.
začněte se učit
Paul les emporte chez lui.
Jeśli jej reputacja jest nadal aktualna.
začněte se učit
Si sa réputation est toujours de mise.
Jaki jest stan tych prac stolarskich?
začněte se učit
Où en est ce travail de charpente?
Na bal kostiumowy założyliśmy stare ubrania.
začněte se učit
Pour le bal costumé, nous avions vêtu de vieux vêtements.
Usługi, które nam oddała, były niezliczone.
začněte se učit
Les services qu'elle a rendus sont innombrables.
Moja córka zaoferowała mi kwiaty, które bardzo mi się spodobały.
začněte se učit
Ma fille m'a offert des fleurs qui m'ont beaucoup plu.
Przypisujesz jej intencje, których nie wyraziła.
začněte se učit
Vous lui prêtez des intentions qu'elle n'a pas manifestées.
Sztuka odniosła taki sukces, jakiego się spodziewali.
začněte se učit
La pièce a eu le succès qu'ils avaient escompté.
Otrzymany przeze mnie towar był wadliwy.
začněte se učit
La marchandise que j'ai reçue était défectueuse.
Odkrycia badaczy są bardzo interesujące.
začněte se učit
Les découvertes qu'ont faites les chercheurs sont très intéressantes.
Wiatr utworzył zaspy śnieżne.
začněte se učit
Le vent a formé des congères de neige.
Szkody wyrządzone przez sztorm sięgają kilku tysięcy dolarów.
začněte se učit
Les dégâts qu'a causés la tempête s'élèvent à plusieurs milliers de dollars.
Fale przesunęły ten stary wrak.
začněte se učit
Les vagues ont déplacé cette vieille épave.
E-maile, które sobie wysyłali, były pełne nienawiści.
začněte se učit
Les courriels qu'elles se sont envoyés étaient haineux.
Nie znając się, ci ludzie uśmiechali się do siebie.
začněte se učit
Sans se connaître, ces gens se sont souri.
Te osoby spotkały się na spotkaniu.
začněte se učit
Ces personnes se sont entrevues à la réunion.
Obietnice, które sobie złożyli, nie zostały dotrzymane.
začněte se učit
Les promesses qu'ils se sont faites n'ont pas été respectées.
Ci mężczyźni wystarczali samym sobie.
začněte se učit
Ces hommes se sont suffi à eux-mêmes.
Słowa, które wymieniali, były naprawdę okrutne.
začněte se učit
Les paroles qu'ils se sont dites étaient vraiment méchantes.
Spotkali się późno w nocy.
začněte se učit
Elles se sont rejointes tard hier soir.
Dali sobie dane kontaktowe.
začněte se učit
Ils se sont donné leurs coordonnées.
Paula była podejrzliwa wobec tego nieznajomego.
začněte se učit
Paula s'est méfiée de cet inconnu.
Młoda dziewczyna zemdlała na jego widok.
začněte se učit
La jeune fille s'est évanouie en le voyant.
Mordercy sami zgłosili się na policję.
začněte se učit
Les meurtriers se sont livrés à la police.
Ludność kraju wzbogaciła się w ostatnich dekadach.
začněte se učit
La population du pays s'est enrichie ces dernières décennies.
Członkowie chóru uznali za swój obowiązek śpiewanie w tonacji.
začněte se učit
Les choristes se sont fait un devoir de chanter juste.
Obowiązki, które sobie narzucili, pójdą na marne.
začněte se učit
Les travaux qu'ils se sont imposés seront inutiles.
Dzieci oszukały nauczyciela.
začněte se učit
Les enfants se sont joués du maître.
Pracodawcy i strajkujący byli nieugięci.
začněte se učit
Les employeurs et les grévistes se sont obstinés.
Bestia, spłoszona nocą, uciekła do lasu.
začněte se učit
La bête effrayée par la nuit s'est enfuie dans les bois.
Zaśnieżony rower nie może już jeździć.
začněte se učit
La bicyclette enneigée ne peut plus rouler.
Z zamkniętymi oczami słuchałam koncertu.
začněte se učit
Les yeux fermés, j'ai écouté le concert.
Popełnione błędy zostaną zidentyfikowane.
začněte se učit
Les fautes commises seront identifiées.
W życiu współczucie i dzielenie się muszą być nieustannie odnawiane.
začněte se učit
Dans la vie, il faut de la compassion et un partage sans cesse renouvelés.
Natacha zapisała się na kurs rzeźby.
začněte se učit
Natacha est inscrite au cours de sculpture.
Gęsi śnieżne wróciły do ​​Quebecu w październiku.
začněte se učit
Les oies blanches sont revenues au Québec au mois d'octobre.
Samochód jest pokryty czarnym lodem.
začněte se učit
La voiture est recouverte de verglas.
Większość piasku jest niesiona do morza przez rzeki.
začněte se učit
La plus grande partie du sable est amenée à la mer par les fleuves.
Mężczyźni, którzy wyciągnęli się na plaży, mają opaloną skórę.
začněte se učit
Les hommes qui sont étendus sur la plage ont la peau bronzée.
Julie umyła ręce.
začněte se učit
Julie s'est lavé les mains.
Ta praca została spartaczona przez autorów.
začněte se učit
Ce travail a été bâclé par les auteurs.
Kara, którą poniosłam, była zasłużona.
začněte se učit
La punition que j'ai reçue était méritée.
Ci studenci szybko się uczyli.
začněte se učit
Ces étudiantes se sont instruites rapidement.
Między stronami książki jest zwiędła róża.
začněte se učit
Il y a une rose fanée entre les pages du livre.
To opowieść o konsumpcjonizmie i moralnej uczciwości.
začněte se učit
C'est une histoire sur le consumérisme et l'intégrité morale.
Ten zabawny klaun zabawiałby małe dzieci.
začněte se učit
Ce clown amusant aurait distrait les petits enfants.
Byłoby lepiej, gdybyś przyjechał wcześniej.
začněte se učit
Il aurait mieux valu que tu arrives plus tôt.
W innych okolicznościach moja mama przyjęłaby całą naszą rodzinę.
začněte se učit
En d'autres circonstances, ma mère aurait reçu toute notre famille.
Sto lat temu ta moneta byłaby warta niewiele pieniędzy.
začněte se učit
Il y a 100 ans, cette pièce de monnaie aurait valu peu d'argent.
Gdybyś nie pracował, miałbyś więcej czasu na odpoczynek.
začněte se učit
Si tu n'avais pas travaillé, tu aurais eu plus de temps pour te reposer.
Gdyby pogoda była ładna, poszlibyśmy na spacer do parku.
začněte se učit
S'il avait fait beau, nous nous serions promenés dans le parc.
Miałbym nadzieję, że nasza relacja potoczyłaby się inaczej.
začněte se učit
J'aurais espéré que notre relation évolue différemment.
Dzieci zasnęłyby bardzo łatwo.
začněte se učit
Les enfants se seraient endormis très facilement.
Gdybyśmy nie mieli gotówki, zapłacilibyśmy kartą.
začněte se učit
Si nous n'avions pas eu d'argent comptant, nous aurions payé avec une carte.
Bez twojej pomocy byliby w trudnej sytuacji.
začněte se učit
Sans votre aide, ils auraient été dans une situation délicate.
Nie mogłeś znaleźć telefonu komórkowego?
začněte se učit
Est-ce que vous n'auriez pas trouvé un téléphone cellulaire?
Jest bardzo późno. Powinna była przyjechać kilka godzin temu.
začněte se učit
Il est très tard. Elle aurait dû arriver il y a des heures.
Gdyby nie ten ciągły deszcz, dobrze byśmy się bawili.
začněte se učit
Sans cette pluie qui ne cesse de tomber, nous nous serions amusés.
Gdybyśmy szukali dalej, odkrylibyśmy skarb.
začněte se učit
En cherchant davantage, nous aurions découvert le trésor.
Gdybyś zapukał, otworzyłbym ci drzwi.
začněte se učit
Si vous aviez frappé, je vous aurais ouvert la porte.
Bez płaszcza i rękawiczek zamarzliby na śmierć.
začněte se učit
Sans son manteau et ses gants, ils seraient morts de froid.
Bez twojego wsparcia obrałaby zupełnie inną drogę życiową.
začněte se učit
Sans votre soutien, elle aurait suivi un tout autre chemin dans la vie.
Uczniowie siedzieliby na ławce, czekając na ciebie.
začněte se učit
Les étudiantes se seraient assises sur un banc en vous attendant.
Jeszcze nie padało.
začněte se učit
Il n'a pas encore neigé.
Ona nigdy nie nosiła okularów.
začněte se učit
Elle n'a jamais porté de lunettes.
Ten hydraulik nie pracował bardzo dobrze.
začněte se učit
Ce plombier n'a pas travaillé très bien.
Zjedliście dostatecznie dużo.
začněte se učit
Vous avez assez mangé.
Dobrze zrozumiałem wasze wyjaśnienie.
začněte se učit
J'ai bien compris votre explication.
Marc dużo mówił.
začněte se učit
Marc a beaucoup parlé.
To dziecko wolno uczyło się czytać.
začněte se učit
Cet enfant a lentement appris à lire.
Dzięki temu lekarstwu nie spałem lepiej.
začněte se učit
Grâce à ce médicament, je n'ai pas mieux dormi.
On z pewnością nie przybył o ósmej.
začněte se učit
Il n'est surement pas arrivé à 8 heures.
W końcu nie przyznał prawdy.
začněte se učit
Il n'a pas avoué enfin la vérité.
Dotrę hamulce w ten weekend, przed naszym wyjazdem.
začněte se učit
Je vais roder les freins ce week-end avant notre voyage.
Dwadzieścia lat później jego ciało znaleziono w brudnym mieszkaniu.
začněte se učit
Vingt ans après, son cadavre est retrouvé dans un meublé crasseux.
Przyjechałem do Krakowa pierwszego lipca.
začněte se učit
Je suis arrivé à Cracovie le premier juillet.
My też spóźniliśmy się (przybliśmy spóźnieni).
začněte se učit
Nous aussi, nous sommes arrivés en retard.
Wchodziliście już na Wieżę Eiffela?
začněte se učit
Êtes-vous montés sur la Tour Eiffel?
Kiedy oni wyjechali do Londynu?
začněte se učit
Quand sont-ils partis pour Londres?
Wyjechaliśmy z domu około ósmej rano.
začněte se učit
Nous sommes partis de la maison vers 8 heures du matin.
Nie, poszliśmy na kolcję do dobrej restauracji.
začněte se učit
Non, nous sommes allés diner dans un bon restaurant.
Mówię ci, że Sophie poszła na zakupy.
začněte se učit
Je te dis que Sophie est allée faire des courses.
Oni wszyscy przyszli na czas, a ja się spóźniłem.
začněte se učit
Ils sont tous venus à l'heure et moi, je suis arrivé en retard.
One wyszły, ale my jeszcze zostaliśmy.
začněte se učit
Elles sont sorties mais nous, nous sommes encore restés.
W tym roku Louise skończyła studia na Akademii Medycznej i została lekarzem.
začněte se učit
Cette année, Louise a terminé ses études à l'Académie de médecine et elle est devenue médecin.
Dziś w nocy chciało mi się pić i zszedłem do kuchni.
začněte se učit
Cette nuit, j'ai eu soif et je suis descendu dans la cuisine.
Oni wysiedli z samochodu i wsieldi od razu z powrotem.
začněte se učit
Ils sont descendus de la voiture et ils y sont remontés tout de suite.
On wsiadł do swojego auta i odjechał na pełnym gazie.
začněte se učit
Il est monté dans son auto et il est reparti à toute vitesse.
Ona przeszła przez ulicę i wsiadła do tramwaju.
začněte se učit
Elle a traversé la rue et elle est montée dans le tramway.
Wyszedełm z biura, wstąpiłem do banku i wróciłem do domu.
začněte se učit
Je suis sorti du bureau, je suis passé à la banque et je suis rentré à la maison.
Chcę ci powiedzieć, że Monique i Jean-François przyszli nas odwiedzić.
začněte se učit
Je veux te dire que Monique et Jean-François sont venus nous voir.
Przyszliśmy pomóc wam w przeprowadzce (przeprowadzić się).
začněte se učit
Nous sommes venus vous aider à déménager.
Była jesień.
začněte se učit
C'était l'automne.
Liście drzew były żółte, brązowe i czerwone.
začněte se učit
Les feuilles des arbres étaient jaunes, brunes et rouges.
Byłem źle ubrany i było mi zimno.
začněte se učit
Nous étions dans le parc.
W 2000 roku mieszkałem z moimi rodzicami i uczyłem się języków obcych.
začněte se učit
En 2000, j'habitais avec mes parents et j'apprenais des langues étrangères.
Przypominam sobie, że lubiłeś kiedyś jeździć na nartach.
začněte se učit
Mon oncle ne fume plus, mais avant il fumait beaucoup.
Czasami wychodziliśmy na spacer po mieście.
začněte se učit
Parfois, nous sortions nous promener en ville
Codziennie rano ona spóźniała się do szkoły.
začněte se učit
Tous les matins, elle arrivait en retard à l'école.
Codziennie w południe restauracje były pełne.
začněte se učit
Tous les jours, à midi, les restaurants étaient pleins.
Wszyscy byli zmartwieni.
začněte se učit
Tout le monde était préoccupé.
W dzieciństwie chodziliśmy często do kina.
začněte se učit
Dans notre enfance, nous allions souvent au cinéma.
Boli mnie głowa.
začněte se učit
J'ai mal à la tête.
Obudziłam się o szóstej i od razu wstałam.
začněte se učit
Je me suis réveillée à six heures et je me suis levée tout de suite.
Nie wiem, co się stało.
začněte se učit
Je ne sais pas ce qui s'est passé.
Dlaczego ty się z niej śmiałeś (nabijałeś)?
začněte se učit
Pourquoi t'es-tu moqué d'elle?
Oni wyjechali z miasta i gdzie zamieszkali?
začněte se učit
Ils ont quitté la ville et ils se sont installés où?
Śpieszyłem się i zapomniałem moich dokumentów.
začněte se učit
Je me suis dépêché et j'ai oublié mes papiers.
Michel wszedł i od razu usiadł przy komputerze.
začněte se učit
Michel est entré et il s'est assis tout de suite devant l'ordinateur.
Będziemy jeść obiad.
začněte se učit
On va déjeuner.
Przez miesiąc codziennie dzwoniliśmy do siebie.
začněte se učit
Pendant un mois, nous nous sommes téléphoné tous les jours.
Zatrzymaliśmy się tutaj, żeby zjeść obiad.
začněte se učit
Nous nous sommes arrêtés ici pour prendre le déjeuner.
Gdzie odbył się egzamin?
začněte se učit
Où s'est passé l'examen?
Dobrze poradziłaś sobie zupełnie sama.
začněte se učit
Tu t'es bien débrouillée toute seule.
Oni też sobie poradzili.
začněte se učit
Ils se sont débrouillés aussi.
Cécile ubrała się, uczesała i wyszła z grupą przyjaciół.
začněte se učit
Cécile s'est habillée, s'est coiffée, et elle est sortie avec un groupe d'amis.
Dwa tygodnie temu zapisałem się na kurs francuskiego.
začněte se učit
Il y a deux semaines, je me suis inscrit à un cours de français.
Zapisałaś się już na kurs na prawo jazdy?
začněte se učit
T'es-tu déjà inscrite à une auto-école?
To prawda, że zgubiłeś się w górach?
začněte se učit
C'est vrai que tu t'es perdu dans la montagne?
Wykąpałeś się już?
začněte se učit
T'es-tu déjà baigne?
Umyłem się i ogoliłem.
začněte se učit
Je me suis lavé et je me suis rasé.
Moja żona zajęła się kolacją, a ja zająłem się dziećmi.
začněte se učit
Ma femme s'est occupée du diner et moi, je me suis occupé des enfants.
Zapewniam cię, że wszystko dobrze się odbyło.
začněte se učit
Je t'assure que tout s'est bien passé.
Codziennie wstawałem bardzo wcześnie rano.
začněte se učit
Tous les jours, je me levais tres tot le matin.
Każdego ranka, mój brat wyprowadzał naszego psa na spacer.
začněte se učit
Chaque matin, mon frère sortait promener notre chien.
Wszyscy czekali cierpliwie na lekarza.
začněte se učit
Tout le monde attendait patiemment le docteur.
Ludzie rozmawiali głośno na ulicy.
začněte se učit
Les gens parlaient fort dans la rue.
Zwykle mogłem towarzyszyć mamie w jej podróżach.
začněte se učit
D'habitude, je pouvais accompagner maman pendant ses voyages.
Zazwyczaj chodziliśmy do szkoły pieszo.
začněte se učit
D'habitude, nous allions à l'école à pied.
Na ulicach była świąteczna atmosfera.
začněte se učit
Dans les rues, il y avait une ambiance de fête.
To nie było przewidziane w projekcie.
začněte se učit
Ça, ce n'était pas prévu dans le projet.
Kiedy byliśmy uczniami, życie było prostsze.
začněte se učit
Quand nous étions élèves, la vie était plus simple.
Kiedy on był mały, nie lubił warzyw.
začněte se učit
Quand il était petit, il n'aimait pas les légumes.
Chciałem także śpiewać w chórze.
začněte se učit
Je voulais aussi chanter dans une chorale.
Kiedy studiowaliśmy, mieliśmy dużo przyjaciół.
začněte se učit
Quand nous faisions des études, nous avions beaucoup d'amis.
Zimą na ścianach często pojawia się pleśń.
začněte se učit
En hiver, la moisissure apparaît souvent sur les murs.
Przygotowałem sobie kawę.
začněte se učit
Je me suis préparé un café.
Właśnie zrobiłem sobie kawę.
začněte se učit
Je viens de me faire un café.
Wybrałem datę bardziej odpowiednią dla nas.
začněte se učit
J'ai choisi une date plus convenable pour nous.
Twoje mieszkanie ma cztery pomieszczenia.
začněte se učit
Ton appartement a quatre pièces.
Co jest droższe, olej napędowy czy benzyna?
začněte se učit
Qu'est-ce qui est plus cher, le gazole ou l'essence?
Oni mówią, że Hiszpania jest równie piękna jak Francja.
začněte se učit
Ils disent que l'Espagne est aussi belle que la France.
Twój syn jest tak samo przystojny jak jego ojciec.
začněte se učit
Ton fils est aussi beau que son père.
Te książki są dużo tańsze tutaj.
začněte se učit
Ces livres sont beaucoup moins chers ici.
Masz rację, silnik mojego samochodu jest słabszy.
začněte se učit
Tu as raison, le moteur de ma voiture est moins puissant.
Moja walizka jest mniej ciężka niż twój plecak.
začněte se učit
Ma valise est moins lourde que ton sac à dos.
Ona ma lepsze oceny ode mnie.
začněte se učit
Elle a de meilleures notes que moi.
Nasza córeczka jest najmniejsza w grupie.
začněte se učit
Notre fillette est la plus petite dans le groupe
Monique jest najlepszą uczennicą z klasy.
začněte se učit
Monique est la meilleure élève de la classe.
Wiesz, jaka jest najlepsza piosenka tego zespołu?
začněte se učit
Tu sais quelle est la meilleure chanson de ce groupe?
To jest najlepsza czekolada na świecie.
začněte se učit
Ça, c'est le meilleur chocolat du monde.
Zabierzemywas do najlepszej restauracji w mieście.
začněte se učit
Nous allons vous emmener dans le meilleur restaurant de la ville.
On mi przyniósł najpiękniejszą różę ze swojego ogrodu.
začněte se učit
Il m'a apporté la plus belle rose de son jardin.
Jakie jest twoje najlepsze wspomnienie z dzieciństwa?
začněte se učit
Quel est ton meilleur souvenir d'enfance?
To są moje najlepsze spodnie i moje naładniejsze buty.
začněte se učit
C'est mon meilleur pantalon et mes plus jolies chaussures.
To prawda, że życie na wsi jest dużo bardziej spokojne niż życie w mieście.
začněte se učit
C'est vrai que la vie à la campagne est beaucoup plus calme que la vie à la ville.
To była dość poważna choroba.
začněte se učit
C'était une maladie assez grave.
Ta kobieta spędziła kilka dni w szpitalu.
začněte se učit
Cette femme a passé plusieurs jours à l'hôpital.
Codziennie wieczorem moje koleżanki chodziły na aerobik.
začněte se učit
Tous les soirs, mes copines allaient faire de l'aérobic.
Przez cały wieczór rozmawialiśmy o naszych pradziadkach.
začněte se učit
Toute la soirée, nous avons parlé de nos arrière-grands-parents.
Dziś rano pojechałem do banku, wypłaciłem pieniądze i zapłaciłem czynsz.
začněte se učit
Ce matin, je suis allé à la banque, j'ai retiré de l'argent et j'ai payé le loyer.
Pewnego dnia jego pies zaginął.
začněte se učit
Un jour, son chien s'est perdu.
Oni codziennie jeździli do pracy autobusem.
začněte se učit
Tous les jours, ils prenaient l'autobus pour aller au travail.
Wczoraj wzięli taksówkę, a dzisiaj poszli tam pieszo.
začněte se učit
Hier, ils ont pris un taxi et aujourd'hui, ils y sont allés à pied.
Każdego roku spędzaliśmy wakacje nad morzem.
začněte se učit
Chaque année, nous passions les vacances au bord de la mer.
Nie mam dobrego roweru.
začněte se učit
Je n'ai pas un bon vélo.
Czuję się gotowy, żeby to zrobić.
začněte se učit
Je me sens prêt à le faire.
Mam dużo dobrych wspomnień związanych z nimi.
začněte se učit
J'ai beaucoup de bons souvenirs liés à eux.
To mi powinno wystarczyć.
začněte se učit
Cela devrait me suffire.
W tej firmie on pracuje dłużej niż ty.
začněte se učit
Dans cette firme, il travaille plus longtemps que toi.
Ona pracuje tutaj najdłużej z nas wszystkich.
začněte se učit
Elle travaille ici le plus longtemps de nous tous.
Ona pisze na komputerze równie szybko jak ja.
začněte se učit
Elle tape sur l'ordinateur aussi vite que moi.
Zauważyłem, że teraz palisz mniej niż kiedyś.
začněte se učit
J'ai remarqué que, maintenant, tu fumes moins qu'avant.
Mathieu zna język angielski równie dobrze jak język francuski.
začněte se učit
Mathieu connait l'anglais aussi bien que le français.
Proszę podejść bliżej, widok jest wspaniały.
začněte se učit
Venez plus près, s'il vous plait, la vue est splendide.
Wczoraj pracowaliśmy mniej godziny niż dzisiaj.
začněte se učit
Hier, nous avons travaillé moins d'heures qu'aujourd'hui.
W ubiegłym roku mieliśmy tyle samo problemów co wy.
začněte se učit
L'an dernier, nous avons eu autant de problèmes que vous.
W tym roku mamy dużo mniej problemów.
začněte se učit
Cette année, nous avons beaucoup moins de problèmes.
Na lekcji dziewczęta słuchają bardziej uważnie niż chłopcy.
začněte se učit
En classe, les filles écoutent plus attentivement que les garçons.
On rozmawia ze mną równie szczerze jak ty.
začněte se učit
Il me parle aussi franchement que toi.
Mówisz po francusku lepiej niż ja.
začněte se učit
Tu parles français mieux que moi.
Czy oni wyjechali wcześniej od nas?
začněte se učit
Est-ce qu'ils sont partis plus tôt que nous?
Wiesz, że zarabiam dużo mniej od ciebie, prawda?
začněte se učit
Tu sais que je gagne beaucoup moins que toi, n'est-ce pas?
Chodzimy dużo częściej do kina niż do teatru.
začněte se učit
Nous allons beaucoup plus souvent au cinéma qu'au théâtre.
Moja żona bardziej lubi kuchnię włoską niż francuską.
začněte se učit
Ma femme aime davantage la cuisine italienne que la cuisine française.
Napisałem test najgorzej ze wszystkich studentów.
začněte se učit
J'ai écrit le test le moins bien de tous les étudiants.
To nieprawda, napisałeś lepiej ode mnie.
začněte se učit
C'est pas vrai, tu as écrit mieux que moi.
Kto napisał najlepiej?
začněte se učit
Qui est-ce qui a écrit le mieux?
On zrobił najmniej błędów z całej klasy.
začněte se učit
Il a fait le moins de fautes de toute la classe.
Mówcie trochę ciszej, proszę.
začněte se učit
Parlez un peu plus bas, s'il vous plait.
Wolę tu zostać.
začněte se učit
J'aime mieux rester ici.
Ona kocha mnie bardziej niż ty.
začněte se učit
Elle m'aime plus que toi.
Pracujemy tyle samo co wy.
začněte se učit
Nous travaillons autant que vous.
Kupuję więcej książek niż kiedyś.
začněte se učit
J'achète plus de livres qu'avant.
W tym roku deszcz padał tylko przez trzy dni.
začněte se učit
Cette année, il a plu seulement pendant trois jours.
Nie mogłem przyjść, ponieważ miałem grypę.
začněte se učit
Je n'ai pas pu venir, parce que j'avais la grippe.
Wczoraj poszedłem na koncert; było super.
začněte se učit
Hier, je suis allé à un concert; c'était super.
Nie mogłem do ciebie zadzwonić, ponieważ moja komórka była rozładowana.
začněte se učit
Je n'ai pas pu t'appeler, parce que mon portable était déchargé.
Kiedy telefon zadzwonił, byłem pod prysznicem.
začněte se učit
Quand le téléphone a sonné, j'étais sous la douche.
Mama rozwiązywała krzyżówki, kiedy przyjechaliśmy.
začněte se učit
Maman était en train de faire des mots croisés, quand nous sommes arrivés.
Odpoczywałem, kiedy mój pies nagle wskoczył na fotel.
začněte se učit
Je me reposais quand mon chien a tout à coup sauté sur le fauteuil.
Właśnie się uczyłem, gdy przyszli mnie odwiedzić moi przyjaciele.
začněte se učit
J'étais en train d'étudier, quand mes amis sont venus me voir.
Jest wiele interpretacji jego piosenek.
začněte se učit
Il y a plusieurs interprétations de ses chansons.
Trzeba poczekać, jest kilku klientów przed okienkiem.
začněte se učit
Il faut attendre, il y a plusieurs clients devant le guichet.
Kupiłem wiele prezentów pod choinkę dla całej rodziny.
začněte se učit
J'ai acheté plusieurs cadeaux pour Noël pour toute la famille.
Kilka osób przyszło na zebranie.
začněte se učit
Plusieurs personnes sont venues à la réunion.
Czy każde mieszkanie w tym budynku ma domofon?
začněte se učit
Est-ce que chaque appartement de cet immeuble a un interphone?
Niektóre dzieci nie wyjeżdżają często ze swoimi rodzicami.
začněte se učit
Certains enfants ne partent pas souvent avec leurs parents.
Niektóre osoby przyszły bardzo chętnie na nasze zebranie.
začněte se učit
Certaines personnes sont venues très volontiers à notre réunion.
Inne osoby nie zechciały przyjść.
začněte se učit
D'autres personnes n'ont pas voulu venir.
W niektórych sklepach są obecnie wyprzedaże.
začněte se učit
Dans certains magasins, il y a actuellement des soldes.
Niektóre wioski we Francji są naprawdę bardzo malownicze.
začněte se učit
Certains villages de France sont vraiment très pittoresques.
Myślę o innej podróży, do innych miast.
začněte se učit
Je pense à un autre voyage, dans d'autres villes.
Wiesz, że są jeszcze inne możliwości?
začněte se učit
Sais-tu qu'il y a encore d'autres possibilités?
Brawo, nie zrobiłeś żadnego błędu na teście.
začněte se učit
Bravo, tu n'as fait aucune faute dans le test.
Nie ma żadnej restauracji ani żadnej kawiarni w pobliżu.
začněte se učit
Il n'y a aucun restaurant ni aucun café par ici.
Yvonne i Patrick mieszkają w tym samym mieście i na tej samej ulicy.
začněte se učit
Yvonne et Patrick habitent la même ville et la même rue.
To irytujące, że przez cały dzień słuchasz tej samej piosenki.
začněte se učit
C'est embêtant que toute la journée tu écoutes la même chanson.
Ty i ja pomyśleliśmy o tym samym rozwiązaniu.
začněte se učit
Toi et moi, nous avons pensé à la même solution.
Ty i ja urodziliśmy się tego samego dnia i tego samego roku.
začněte se učit
Toi et moi, nous sommes nés le même jour et la même année.
Wszyscy przyszli oprócz Marie-Thérèse.
začněte se učit
Tout le monde est venu, excepté Marie-Thérèse.
Spędziliśmy cały weekend na wsi.
začněte se učit
Nous avons passé tout le week-end à la campagne.
Wszyscy goście już odjechali.
začněte se učit
Tous les invités sont déjà partis.
Odpowiemy na wszystkie wasze pytania.
začněte se učit
Nous allons répondre à toutes vos questions.
Masz fryzurę, która bardzo ci pasuje.
začněte se učit
Tu as une coiffure qui te va très bien.
Idę do sklepu, gdzie są koszule, które ci się podobają.
začněte se učit
Je vais dans le magasin où il y a des chemises qui te plaisent.
Daj mi zeszyt, który jest na stole.
začněte se učit
Donne-moi le cahier qui est sur la table.
Oni czekają na swoją rodzinę, która przyjeżdża ze Stanów.
začněte se učit
Ils attendent leur famille qui arrive des États-Unis.
Justine ma brata, który studiuje w Niemczech.
začněte se učit
Justine a un frère qui fait ses études en Allemagne.
Spójrz! To artykuł, który mówi o wczorajszym wypadku na autostradzie.
začněte se učit
Regarde! C'est l'article qui parle de l'accident d'hier sur l'autoroute.
Przedstawiam ci moją przyjaciółkę, która pochodzi z Chorwacji.
začněte se učit
Je te présente mon amie qui vient de Croatie.
Mężczyzna, który pali właśnie papierosa, to dyrektor firmy.
začněte se učit
L'homme qui est en train de fumer, c'est le directeur de la firme.
Firma, w której on pracuje, ma swoją siedzibę w Szwajcarii.
začněte se učit
La firme où il travaille a son siège en Suisse.
Chodźmy na film, który jest wyświetlany dziś wieczorem w kinie.
začněte se učit
Allons voir le film qui passe au cinéma ce soir.
To jest dzień, w którym się urodziłem.
začněte se učit
C'est le jour où je suis né.
Możesz porozmawiać o tym wszystkim ze mną, jeśli chcesz.
začněte se učit
Tu peux parler de tout ça avec moi, si tu veux
Za wszystko zapłaciłem kartą bankową.
začněte se učit
J'ai tout payé avec ma carte bancaire.
Większość pasażerów wsiadła już do samolotu.
začněte se učit
La plupart des passagers sont déjà montés dans l'avion.
Większość usiadła już w fotelach.
začněte se učit
La plupart se sont déjà assis dans les fauteuils.
Wszyscy przyszli w komplecie.
začněte se učit
Tous sont venus au complet.
Anna zaprosiła wszystkie swoje przyjaciółki. Wszystkie przyprowadziły swoje dzieci.
začněte se učit
Anna a invité toutes ses amies. Toutes ont amené leurs enfants.
Wszystkie są tego samego autora.
začněte se učit
Tous sont du même auteur.
Wszyscy zgadzają się ze mną.
začněte se učit
Tout le monde est d'accord avec moi.
Wszystko będzie dobrze.
začněte se učit
Tout ira bien.
Większość jest nieobecna.
začněte se učit
La plupart sont absents.
Wszystkie są zajęte.
začněte se učit
Toutes sont occupées.
Nie ma już baterii, wszystkie są wyczerpane.
začněte se učit
Il n'y a plus de piles, toutes sont usées.
Wszyscy są zadowoleni i nikt się nie śpieszy.
začněte se učit
Tous sont contents et personne ne se dépêche.
Myślę, że nikt nie czeka na nas na dworcu.
začněte se učit
Je pense que personne ne nous attend a la gare.
Ktoś dzwoni, idź otworzyć drzwi.
začněte se učit
On sonne, va ouvrir la porte.
Myślę, że nikogo nie ma już w biurze.
začněte se učit
Je pense qu'il n'y a plus personne dans le bureau.
Ktoś zabrał mi moje okulary.
začněte se učit
Quelqu'un m'a pris mes lunettes.
Chodź zobacz, kupiłem coś dla ciebie.
začněte se učit
Viens voir, j'ai acheté quelque chose pour toi.
Powiedziałem coś śmiesznego?
začněte se učit
J'ai dit quelque chose de drole?
To, to nic interesującego.
začněte se učit
Ça, ce n'est rien d'intéressant.
Nie masz mi nic do powiedzenia?
začněte se učit
Tu n'as rien à me dire?
On nie ma już nic do roboty.
začněte se učit
Il n'a plus rien à faire.
Będę robić pranie. Masz coś do prania?
začněte se učit
Je vais faire la lessive. Tu as quelque chose à laver?
Coś się stało?
začněte se učit
Quelque chose s'est passee?
Nic się nie stało.
začněte se učit
Rien ne s'est passé.
Nikt nie przyszedł.
začněte se učit
Personne n'est venu.
Nikogo nie widziałem.
začněte se učit
Je n'ai vu personne.
Coś się dzieje.
začněte se učit
Quelque chose se passe.
Nic się nie dzieje.
začněte se učit
Rien ne se passe.
Nie widzę nic.
začněte se učit
Je ne vois rien.
Mam książkę do przeczytania.
začněte se učit
J'ai un livre à lire.
Nie mam nic do czytania.
začněte se učit
Je n'ai rien à lire.
Kim jest facet, który rozmawia z dyrektorką?
začněte se učit
C'est qui le type qui parle avec la directrice?
Jeannette jest przyjaciółką, którą znam od dzieciństwa.
začněte se učit
Jeannette est une amie que je connais depuis l'enfance.
Przygotuję sos, który najbardziej lubisz.
začněte se učit
Je vais préparer la sauce que tu aimes le mieux.
Wróciliśmy na wieś, gdzie zawsze spędzamy nasze wakacje.
začněte se učit
Nous sommes retournés à la campagne où nous passons toujours nos vacances.
Ona lub wracać do reginu, w którym poprzednio pracowała.
začněte se učit
Elle aime retourner dans la région où elle a travaillé précédemment.
Oni chcą powrócić do kraju, w którym się urodzili.
začněte se učit
Ils veulent rentrer dans le pays où ils sont nés.
Weź pieniądze, które zostawiłem na stole.
začněte se učit
Prends l'argent que j'ai laissé sur la table.
Zdjęcia, które teraz oglądamy, są czarno-białe.
začněte se učit
Les photos que nous regardons maintenant sont en noir et blanc.
To słowniki, których będę potrzebować.
začněte se učit
Voici les dictionnaires dont j'aurai besoin.
Mam niezłą szansę, że mi się uda.
začněte se učit
J'ai de bonnes chances de réussir.
To dwa obszary, w których za bardzo się nie lubimy.
začněte se učit
Ce sont deux domaines où nous ne nous apprécions pas beaucoup.
Ja nie lubię jej i na odwrót.
začněte se učit
Je ne l'aime pas et vice versa.
Mam nadzieję, że ona mnie nigdy nie zawiedzie.
začněte se učit
J'espère qu'elle ne m'échouera jamais.
Mój syn rozpocznie studia w przyszłym roku.
začněte se učit
Mon fils commencera ses études l'an prochain.
Moja córka skończy studia za dwa lata.
začněte se učit
Ma fille finira ses études dans deux ans.
Gdzie spędzisz wakacje w tym roku?
začněte se učit
Où passeras-tu tes vacances cette annee?
O której godzinie wyjdziesz z biura dziś wieczorem?
začněte se učit
À quelle heure sortiras-tu du bureau, ce soir?
To będzie za dużo kosztowało.
začněte se učit
Ça coutera trop cher.
Oni kupią samochód na kredyt.
začněte se učit
Ils achèteront une voiture à crédit.
Przeprowadzimy się na wieś w przyszłym roku.
začněte se učit
Nous déménagerons à la campagne l'an prochain.
Mam nadzieję, że nie kupisz tej żółtej sukienki.
začněte se učit
J'espère que tu n'achèteras pas cette robe jaune.
Mam nadzieję, że wszystko przebiegnie dobrze.
začněte se učit
J'espère que tout se passera bien.
Wiem, że jutro jedziesz do swojego brata. Zabierzesz mnie ze sobą?
začněte se učit
Je sais que tu vas aller chez ton frère demain. Tu m'emmèneras avec toi?
Myślę, że on nie przeczyta tej książki.
začněte se učit
Je pense qu'il ne lira pas ce livre.
Nie mogę się doczekać dzisiejszych zajęć z francuskiego.
začněte se učit
J'ai tellement hâte d'être en cours de français aujourd'hui.
Chciałbym utrzymywać kontakt wzrokowy z ludźmi, z którymi rozmawiam.
začněte se učit
Je souhaite maintenir un contact visuel avec les personnes à qui je parle.
Jest tam tylko kilka stromych podbiegów.
začněte se učit
Il n'y a que quelques montées abruptes.
Gadam bez sensu.
začněte se učit
Je dis n'importe quoi.
Mam kilka postanowień noworocznych.
začněte se učit
J'ai pris quelques résolutions pour la nouvelle année.
Zamierzam dotrzymać wszystkich moich postanowień.
začněte se učit
Je compte tenir toutes mes résolutions.
To miała być wzruszająca książka o przygotowywaniu się na starość i śmierć.
začněte se učit
C'était censé être un livre émouvant sur la préparation à la vieillesse et à la mort.
Mam nadzieję, że on (rzeczywiście) odpowie na mój list.
začněte se učit
J'espère qu'il répondra bien à ma lettre.
Pożyczysz nam swój samochód, co?
začněte se učit
Tu nous prêteras ta voiture, hein?
Będę o dziesiątej.
začněte se učit
Je serai là à dix heures.
Dlaczego nie będzie was jutro?
začněte se učit
Pourquoi ne serez-vous pas là demain?
Ona będzie pianistką i będzie grać Mozarta.
začněte se učit
Elle sera pianiste et elle jouera du Mozart.
Będziesz miał jutro czas?
začněte se učit
Auras-tu du temps demain?
Będziesz potrzebował pomocy (pomocnej dłoni)?
začněte se učit
Tu auras besoin d'un coup de main?
No tak, we dwóch będzie łatwiej.
začněte se učit
Ah, oui, à deux, ça sera plus facile.
Kiedy ona zacznie pracować, nie będzie potrzebowała już twoich pieniędzy.
začněte se učit
Quand elle commencera à travailler, elle n'aura plus besoin de ton argent.
Kiedy będziesz w nowej szkole, będziesz miał nowych przyjaciół.
začněte se učit
Quand tu seras dans une nouvelle école, tu auras de nouveaux amis.
Kiedy oni będą w Polsce, odwiedzą nas (wstąpią nas odwiedzić).
začněte se učit
Quand ils seront en Pologne, ils passeront nous voir.
Jutro pogoda będzie deszczowa.
začněte se učit
Demain, le temps sera pluvieux.
Będzie zimno i będzie padał deszcz.
začněte se učit
Il fera froid et il pleuvra.
Co będziecie robić w przyszłe lato?
začněte se učit
Que ferez-vous l'été prochain?
Pojedziecie w góry czy nad morze?
začněte se učit
Vous irez à la montagne ou au bord de la mer?
Pojadę z wami w Alpy, jeśli chcecie.
začněte se učit
J'irai avec vous dans les Alpes, si vous voulez.
Muszę ci powiedzieć, że nie będę miał czasu zrobić obiadu.
začněte se učit
Je dois te dire que je n'aurai pas le temps de faire un déjeuner.
Za kilka miesięcy będę umiał mówić po francusku.
začněte se učit
Dans quelques mois, je saurai parler français.
Sądzisz, że będziemy mogli wkrótce pojechać na wakacje?
začněte se učit
Crois-tu que nous pourrons bientôt partir en vacances?
Kiedy oni przyjadą do Polski, będą chcieli wynająć samochód.
začněte se učit
Quand ils arriveront en Pologne, ils voudront louer une voiture.
O której godzinie przyjdziesz na obiad?
začněte se učit
À quelle heure viendras-tu déjeuner?
Oni nie przyjadą wszyscy na święta Bożego Narodzenia.
začněte se učit
Ils ne viendront pas tous à Noël.
Moja babcia i ciocia będą musiały zostać u siebie.
začněte se učit
Ma grand-mère et ma tante devront rester chez elles.
Kiedy nas odwiedzisz?
začněte se učit
Quand viendras-tu nous voir?
Odwiedzimy naszych rodziców, a potem przyjedziemy do was.
začněte se učit
Nous irons voir nos parents et puis nous viendrons chez nous.
Pojedziecie z rodzicami nad jezioro?
začněte se učit
Irez-vous avec vos parents au bord du lac?
Wszystkie czynności stają się łatwiejsze z czasem.
začněte se učit
Toutes les activités deviennent plus faciles avec le temps.
Ostatnim razem nie było na to czasu.
začněte se učit
Il n'y a pas eu le temps pour ça la dernière fois.
Wyglądał dokładnie tak, jak chciałem.
začněte se učit
C'était exactement comme je le voulais.
To nie jest mało.
začněte se učit
C'est ne pas rien.
Moja córka stresowała się szkołą.
začněte se učit
Ma fille était stressée par l'école.
Powinienem jej pokazać, że to nie takie trudne.
začněte se učit
Je devrais lui montrer que ce n'est pas si difficile.
Nie jesteśmy zwierzętami.
začněte se učit
Nous ne sommes pas des animaux.
Bardzo mi się podobają
začněte se učit
Ils me plaisant beaucoup.
Chciałbym mieć ich jeszcze więcej.
začněte se učit
J'aimerais en avoir encore plus.
Chciałbym mieć ich więcej.
začněte se učit
J'aimerais en avoir davantage.
Co jeszcze trzeba będzie zrobić?
začněte se učit
Que faudra-t-il faire encore?
Sądzisz, że Patrick dotrzyma swojej obietnicy?
začněte se učit
Tu crois que Patrick tiendra sa promesse?
Oczywiście, dotrzyma obietnicy i pewnie przyjdzie.
začněte se učit
Bien sûr, il tiendra sa promesse et il viendra certainement.
Myślę, że wszyscy jutro przyjdą.
začněte se učit
Je pense que tout le monde viendra demain.
Kiedy pojadę do Paryża, zobaczę Wieżę Eiffela.
začněte se učit
Quand j'irai à Paris, je verrai la Tour Eiffel.
Rano trzeba będzie uważać na drodze.
začněte se učit
Le matin, il faudra faire attention sur la route.
W ciągu dnia będzie słonecznie.
začněte se učit
Dans la journée, il fera soleil.
Zrobimy naleśniki na kolację, zgoda?
začněte se učit
Nous ferons des crêpes pour le dîner, d'accord?
Prześlesz mi swój nowy adres?
začněte se učit
M'enverras-tu ta nouvelle adresse?
Jest pochmurno.
začněte se učit
Il fait gris.
Wszyscy przyjdą.
začněte se učit
Tout le monde viendra.
Z czasem nowy kolor powinien zacząć przypominać poprzedni kolor.
začněte se učit
Avec le temps, la nouvelle couleur devrait commencer à ressembler à la couleur précédente.
Nadal robię postępy.
začněte se učit
Je progresse toujours.
Dzisiaj jadę do miasta.
začněte se učit
Je vais en ville aujourd'hui.
Psychoterapeutka, która specjalizuje się w jedzeniu.
začněte se učit
C'est une psychothérapeute spécialisée dans l'alimentation.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, koncert zacznie się o dziewiątej.
začněte se učit
Si tout va bien, le concert commencera à neuf heures.
Jeśli będzie ładna pogoda, pójdziemy na spacer.
začněte se učit
S'il fait beau, on fera une promenade.
Jeśli nie będzie padać, założę krótką sukienkę.
začněte se učit
S'il ne pleut pas, je mettrai une robe courte.
Jeśli nie będę miała co robić, przyjdę.
začněte se učit
Si je n'ai rien à faire, je viendrai.
Jeśli pani weźmie to lekarstwo, poczuje się pani lepiej.
začněte se učit
Si vous prenez ce médicament, madame, vous vous sentirez mieux.
Jeśli ona będzie jadła słodycze, bardzo szybko przytyje.
začněte se učit
Si elle mange des sucreries, elle grossira très vite.
Jeśli nie będziesz ćwiczyć, nie schudniesz.
začněte se učit
Si tu ne fais pas de gym, tu ne maigriras pas.
Jeśli będzie śnieg, pojedziemy na narty.
začněte se učit
S'il y a de la neige, nous irons faire du ski.
Ona do ciebie zadzwoni, jeśli dasz jej swój numer telefonu.
začněte se učit
Elle t'appellera, si tu lui donnes ton numéro de téléphone.
Mam paczkę do wysłania.
začněte se učit
J'ai un colis à envoyer.
Mam coś do zrobienia.
začněte se učit
J'ai quelque chose à faire.
Pilot będzie działał, jeśli wymienisz baterie.
začněte se učit
La télécommande fonctionnera, si tu changes de piles.
Co zrobisz, jeśli oblejesz egzamin?
začněte se učit
Qu'est-ce que tu feras, si tu rates ton examen?
Co się stanie, jeśli nie przyjdę?
začněte se učit
Qu'est-ce qui se passera, si je ne viens pas?
Jeśli teraz wypiję kawę, nie będę spał w nocy.
začněte se učit
Si je bois du café maintenant, je ne dormirai pas la nuit.
Jeśli go dziś zobaczysz, przekaż mu tę wiadomość.
začněte se učit
Si tu le vois aujourd'hui, passe-lui ce message.
Jeśli będziecie mnie potrzebować, zadzwońcie.
začněte se učit
Si vous avez besoin de moi, passez un coup de fil.
Jeśli będziesz miał czas, wstąp do mnie dziś wieczorem.
začněte se učit
Si tu as le temps, passe chez moi ce soir.
Jeśli wychodzisz, weź czapkę i rękawiczki.
začněte se učit
Si tu sors, prends un bonnet et des gants.
Jeśli jest brzydka pogoda, wiele osób źle się czuje.
začněte se učit
S'il fait mauvais, beaucoup de personnes se sentent mal.
Jeśli nie śpi się wystarczająco dużo, jest się zawsze zmęczonym.
začněte se učit
Si on ne dort pas assez, on est toujours fatigué.
Kiedy będzie ładna pogoda, pojedziemy nad jezioro.
začněte se učit
Quand il fera beau, nous irons au bord du lac.
Kiedy będziecie gotowi, ruszymy w drogę.
začněte se učit
Quand vous serez prêts, nous nous mettrons en route.
Jeśli będziecie gotowi, ruszymy w drogę.
začněte se učit
Si vous êtes prêts, nous nous mettrons en route dans une heure.
Co hałasuje?
začněte se učit
Qu'est-ce qui fait du bruit?
Przygotuj kolację, jeśli wrócisz wcześniej do domu.
začněte se učit
Prépare le dîner, si tu rentres plus tôt à la maison.
Jeśli mam czas, czytam książki.
začněte se učit
Si j'ai le temps, je lis des livres.
Kiedy będziesz wolny, pójdziemy się czegoś napić.
začněte se učit
Quand tu seras libre, nous irons prendre un pot.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.