французская грамматика

 0    181 kartičky    nedotykomka
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Le comparatif
začněte se učit
Сравнительная степень
Pierre est plus grand que moi.
začněte se učit
Пьер выше меня.
Ma voiture est aussi rapide que la tienne.
začněte se učit
Моя машина такая же быстрая, как и твоя.
Pierre est moins sportif que moi.
začněte se učit
Пьер менее спортивен, чем я.
Ce film est plus intéressant et plus long que celui-là.
začněte se učit
Этот фильм интереснее и длиннее, чем тот.
Lisons ce livre, il est plus intéressant
začněte se učit
Давайте читать эту книгу, она интереснее (чем другая).
meilleur / meilleure / meilleurs / meilleures
Ce travail est meilleur que celui de Pierre. Cette pomme est meilleure que celle-là.
začněte se učit
Лучше
Эта работа лучше, чем работа Пьера. Это яблоко лучше, чем то.
Cette pomme est moins bonne que celle-là.
začněte se učit
Это яблоко хуже (менее хорошее), чем то.
Cette pomme est aussi bonne que celle-là.
začněte se učit
Это яблоко такое (так же хорошо), как то.
Ces notes sont plus mauvaises que celles de Pierre.
začněte se učit
Его оценки хуже, чем оценки Пьера.
Ma maison est plus petite que la tienne.
začněte se učit
Мой дом меньше, чем твой.
Ce film a eu un succès moindre que prévu.
začněte se učit
Этот фильм получился менее успешным, чем предполагали.
C’est la plus large avenue de la ville.
začněte se učit
Это самый широкий проспект города.
C’est mon plus grand ami.
začněte se učit
Это мой самый лучший друг.
Ce sont les plus petites pièces.
C’est la pièce la plus claire.
začněte se učit
Это самые маленькие комнаты.
Это самая светлая комната.
C’est la pièce la plus grande et la plus claire.
začněte se učit
Это самая большая и светлая комната.
bon — le meilleur / la meilleure / les meilleurs / les meilleures;
začněte se učit
хороший - лучше
mauvais — le / la / les plus mauvais / mauvaise / mauvaises - le / la / les pire / pires;
začněte se učit
плохой - хуже
le petit/ la petite/ les plus petits / les plus petites - le moindre/ la moindre/ les moindre /les moindres;
začněte se učit
маленкий - меньший
Marc a plus de travail que Luc.
začněte se učit
У Марка больше работы, чем у Люка.
Перед существительным конечное s произносится как [s]
Marc sort plus que Luc.
začněte se učit
Марк выходит больше, чем Люк.
После глагола конечное s произносится как [s]
Çà fait plus de 3 ans que j’habite dans cette maison.
začněte se učit
Вот уже более трех лет я живу в этом доме.
Plus il fait chaud, plus il faut boire.
začněte se učit
Чем жарче, тем больше надо пить.
Il n’a plus de temps.
začněte se učit
У него больше нет времени.
La soie est un tissu plus léger que le coton.
začněte se učit
Шелк – более легкая ткань, чем хлопок
Les chiens sont plus affectueux que les chats
začněte se učit
Собаки более ласковы, чем кошки
Les ordinateurs sont plus pratiques que les machines à écrire.
začněte se učit
Компьютеры более практичны, чем пишущие машинки
La musique pour piano est aussi bonne que la musique pour guitare.
začněte se učit
Фортепианная музыка так же хороша, как и гитарная.
Les sandwiches au jambon sont moins bons que les sandwiches au thon.
začněte se učit
Бутерброды с ветчиной хуже, чем бутерброды с тунцом.
Les sandwiches sont aussi chers que les hamburgers.
začněte se učit
Сэндвичи такие же дорогие, как и бургеры.
L'Italie est un aussi beau pays que la France.
začněte se učit
Италия такая же красивая страна, как Франция.
Un dictionnaire est plus utile qu'un livre de grammaire.
začněte se učit
Словарь полезнее учебника по грамматике.
je préfére le séjour A parce qu’il propose plus d’heures de cours que le séjour B.
začněte se učit
Я предпочитаю пребывание A, потому что оно предлагает больше часов занятий, чем пребывание B.
ce centre propose autant d’heures de cours en laboratoire que d’heures de cours avec un professeur.
začněte se učit
этот центр предлагает столько часов занятий в лаборатории, сколько часов занятий с учителем.
les locaux du centre A sont aussi grands que les locaux de centre B, mais les salles de classe du centre B ont l’air plus agréables.
začněte se učit
помещения в Центре А такие же большие, как и в Центре Б, но классы в Центре Б выглядят лучше.
les livres pour les cours sont compris dans le pris
začněte se učit
книги для курсов включены в стоимость
Perpignan est une ville plus petite que Paris mais plus ensoleillée.
začněte se učit
Перпиньян меньше Парижа, но более солнечный.
Je peux aller au théâtre plus facilement à Paris que dans les autres villes de France parce qu’il y a plus de choix
začněte se učit
Мне легче пойти в театр в Париже, чем в других городах Франции, потому что там больше выбор.
L’Agence Campus France s’occupe des visas
s'occuper de
začněte se učit
Агентство Campus France позаботится о визах
заниматься, заботтиться, заняться
je trouve qu’il y a plus de touristes cette année
je trouve
začněte se učit
Я думаю, что в этом году туристов больше
я нахожу
je vous en pris
začněte se učit
я вас прошу / пожалуйста
j’ai presque le niveau B2
začněte se učit
У меня почти уровень B2
presque, environ
začněte se učit
около, почти
jusqu'à
začněte se učit
вплоть до
alors, donc
začněte se učit
итак
est-ce que vous pouvez me donner des conseils?
conseil
začněte se učit
можете дать мне совет?
совет
Cherchez l’application et téléchargez la!
začněte se učit
Найдите приложение и скачайте его!
d’outre-mer
začněte se učit
за границей
souhaitée
začněte se učit
желанный, желаемый
hier j'ai rencontré mes amis
začněte se učit
вчера я встретилась с друзьями
Nous nous sommes promenés dans la ville
začněte se učit
Мы гуляли по городу (в городе)
il y a plus que ma part.
začněte se učit
это больше, чем моя доля.
j’ai plus le temps de rien faire
začněte se učit
у меня было больше времени ничего не делать
Au revoir. A plus.
začněte se učit
Пока. Увидимся.
T’en sais quand même pas plus que lui?
začněte se učit
Вы все еще знаете не больше, чем он?
je ne savais plus quoi dire
začněte se učit
я не знал что сказать
il pleut de plus en plus
začněte se učit
дождь все больше и больше
j’en peut plus
začněte se učit
Я не могу больше
ils étaient tous d’accord, des plus jeunes aux plus âges
začněte se učit
все были согласны, от младшего до старшего
Depuis qu'elle fait un régime, plus de charcuterie, plus de fromage et plus de chocolat
začněte se učit
Поскольку она на диете, никаких мясных закусок, сыра и шоколада.
Toute notre classe est en retenue.(la classe en entier)
začněte se učit
Весь наш класс оставлен после уроков.= весь класс.
Tous les élèves ont un devoir à rédiger. (La totalité des élèves)
začněte se učit
Всем учащимся предлагается написать задание. = Всем учащимся вцелом.
Le devoir porte sur toutes les leçons apprises.
les leçons apprises.
začněte se učit
Домашнее задание (требует использования знаний), полученных из всех предыдущих уроков.
изученные уроки
Ceux-ci resteront une heure de plus, mais tous ceux-là partiront à midi.
začněte se učit
Они останутся на час дольше, но все они уйдут в полдень. = определяется через «те» (указательное местоимение).
Tout élève n'ayant pas la moyenne devra refaire ce devoir.
začněte se učit
каждый ученик кто не набрал средний балл, должен будет переделать это задание.
TOUT: adjectif ou déterminant = La totalité de / chaque
"Toute la classe""Tout le gâteau"
začněte se učit
Как прилагательное: "TOUT" означает "весь" или "целый" и указывает на полную или полностью охватываемую сущность или предмет.
"весь класс""весь торт"
TOUT -La totalité de / chaque
"Toutes les leçons""Tous les étudiants"
začněte se učit
Как определитель: "TOUT" может использоваться перед существительными для указания на каждый элемент или каждую часть некоторого множества.
"каждый урок" "каждый студент"
TOUT: Pronom indéfini devant un verbe.
"Les élèves sont maintenant silencieux, tous travaillent""Les leçons sont difficiles mais toutes ont été bien expliquées"
začněte se učit
TOUT: Когда "tout" выступает в качестве местоимения, оно может быть изменяемым, если оно заменяет выраженное существительное в предыдущем предложении. Оно может использоваться самостоятельно и охватывать группу.
«Студенты сейчас молчат, все (они) работают»«Уроки трудные, но все (уроки) хорошо объясняли»,
TOUT: adverbe = tout à fait - entièrement
"tout" est adverbe, donc invariable, lorsqu'il est placé devant un adverbe, une locution adverbiale ou un adjectif masculin, ou adjectif féminin débutant par une voyelle ou un h muet.
začněte se učit
Когда "tout" используется как наречие, оно остается неизменным
Il est revenu tout content de sa journée d'école. Ils sont revenus tout contents de leur journée d'école.
začněte se učit
Он вернулся счастливым после школьного дня. = "вполне счастливым" Они вернулись довольными после школьного дня.
Il est resté tout particulièrement attentif à mes propos. Ils sont restés tout particulièrement attentifs à mes propos. Elles sont restées tout émues de vos compliments.
particulièrement
začněte se učit
Он оставался внимательным к моим словам. Они были все во внимании прислушиваясь к к моим словам. Они былисовершенно тронуты вашими комплиментами.
особенно, в особенности
Elle était toute honteuse de sa bêtise et elle est devenue toute rouge. Elle était tout heureuse de ses résultats. Elles sont revenues toutes contentes de leur journée d'école.
začněte se učit
Ей было очень стыдно за свою глупость, и она сильно покраснела. Она была очень довольна своими результатами. Они вернулись очень довольными после школьного дня.
L'univers fait partie d'un tout. Ce sont des touts qui comptent.
TOUT: nom (une totalité, un ensemble) Lorsqu'il est un nom précédé d'un déterminant, TOUT est en accord avec celui-ci.
začněte se učit
Вселенная является частью всего (мироздания). Это все, что имеет значение
ВСЕ: существительное (совокупность, набор) Когда существительному предшествует определитель, ВСЕ согласуется с ним.
Tout enfant portera un manteau (chaque enfant). Tous les enfants porteront un manteau.
začněte se učit
Каждый ребенок будет носить пальто (каждый ребенок). Все дети будут носить пальто.
Ne t’inquiète pas pour les bagages, tout suit. Ne t’inquiète pas pour les bagages, tous suivent. Ne t’inquiète pas pour les valises, toutes suivent
začněte se učit
Не беспокойтесь о багаже, все придет. Не беспокойтесь о багаже, все придут (=мн.ч м.р багаж). Не беспокойтесь о чемоданах, все придут (= все чемоданы)
tout de suite
začněte se učit
сразу
tout à fait
začněte se učit
абсолютно
tout à coup
začněte se učit
внезапно
en tout cas
začněte se učit
В любом случае
en tout lieu
začněte se učit
в любом месте
à toute heure
začněte se učit
в любое время
tout un chacun
začněte se učit
каждый
en toutes lettres
začněte se učit
буквально, откровенно, недвусмысленно
à tous égards
začněte se učit
во всех отношениях
à toutes jambes
začněte se učit
на полной скорости
toutes proportions gardées
začněte se učit
все соблюдены пропорции
de toutes pièces
začněte se učit
с нуля
de toutes sortes
začněte se učit
всех видов, всех сортов
toutes voiles dehors
začněte se učit
на всех парусах
à tout moment / à tous moments
začněte se učit
в любое время / во все времена
de toute part / de toutes parts
začněte se učit
со всех сторон
de tous côtés / de tout côté
začněte se učit
со всех сторон
en tous points / en tout point
začněte se učit
во всех отношениях, в любой точке
Des tissus tout en soie. Des jupes tout en broderie.
začněte se učit
Полностью шелковые ткани. полностью расшитые юбки.
Nous mettons tout en œuvre pour lutter contre ce problème planétaire.
začněte se učit
Мы делаем все возможное, чтобы бороться с этой глобальной проблемой.
Une jupe tout / toute en soie.
začněte se učit
юбка/ полностью шелковая
Elle était tout / toute en bleu.
začněte se učit
она была вся/ вся в синем
La ville était tout / toute en flammes
začněte se učit
город был полностью/ весь город был в огне
Elle était tout en larmes / Elle était tout en pleurs
začněte se učit
она была вся в слезах
TOUT AUTRE
začněte se učit
все остальные
Toute autre personne l'eût compris.
začněte se učit
Любой другой бы это понял.
La vie en province est tout autre qu'à Paris
začněte se učit
Жизнь в провинции сильно отличается от парижской
C'est d'une tout autre idée dont il débat ici.
začněte se učit
Это совсем другая идея, которую он обсуждает здесь.
Cette dynastie est toute-puissante. Ces dynasties sont toutes-puissantes.
začněte se učit
Эта династия всесильна. Эти династии всесильны.
Un roi tout-puissant. Des rois tout-puissants.
začněte se učit
Всемогущий король. Всемогущие короли.
autant
začněte se učit
столько же
en toutes lettres - à tous égards - à toutes jambes - toutes proportions gardées - de toutes pièces - de toutes sortes - toutes voiles dehors
исключения только во мн.ч
začněte se učit
буквально - во всех отношениях - во все ногами - во всех пропорциях - с нуля - во всех видах - на всех в парусах.
Tous les soirs, à la même heure, monsieur Rémy promène son chien dans la rue.
začněte se učit
Каждый вечер в одно и то же время мсье Реми выгуливает на улице свою собаку.
Il faut que tu révises plus sérieusement tes leçons, toutes ne sont pas encore apprises.
začněte se učit
Вам нужно более серьезно пересмотреть свои уроки, все они еще не выучены.
Ils ont été tout particulièrement choqués par les images qu'on leur a montrées.
začněte se učit
Они были совершенно потрясены показанными им изображениями.
Elle était toute heureuse que son fils reste sage, ne voyant pas le paquet de gâteaux qu'il avait dérobé.
začněte se učit
Она была совершенно довольна тем, как ее сын сохранял спокойствие не не видя украденную упаковку пирожных.
C'était écrit en toutes lettres, elle ne voulait plus correspondre avec lui.
začněte se učit
Было написано совершенно недвусмысленно: она больше не хотела вести переписку с ним
Marc a du mal à choisir car, en fait, il préfère les cravates tout en soie.
začněte se učit
Марк затрудняется с выбором, потому что на самом деле он предпочитает галстуки полностью из шелка.
Ils sont tous partis à l'école, enfin seule!
začněte se učit
Они все ушли в школу, наконец, она одна!
Nos voisins étaient en Grèce. Ils sont revenus tout contents de leurs vacances.
začněte se učit
Наши соседи были в Греции. Они вернулись из отпуска совершенно довольными.
Je me faisais une toute autre idée de la vie en communauté!
začněte se učit
У меня было совсем другое представление о общественной жизни!
Quand je lui ai télephoné, il venait de lire le télégramme.
začněte se učit
Когда я ему позвонил, он только что прочел телеграмму.
Je mets plus de temps qu’avant à faire des exercices de français
začněte se učit
Я трачу больше времени, чем раньше, на упражнения по французскому
Je prends plus de vacances cette année que l'année dernière
začněte se učit
Я беру больше отпусков в этом году, чем в прошлом году
en ce moment je mange autant que d’habitude
začněte se učit
сейчас я ем столько же, сколько обычно
J'écoute plus de musique moderne que de musique classique
začněte se učit
я слушаю больше современной музыки чем классической музыки
le restaurant «chez Marta » a autant l’heures de travail que le restaurant des peintres
začněte se učit
у ресторана "у Марты" столько же часов работы, сколько у ресторана художников
le salaire au restaurant "chez Marta" est cent euros de plus qu'au restaurant des peintres
začněte se učit
зарплата в ресторане "у Марты" на сто евро больше, чем в ресторане художников
la duree du contrat dans le restaurant "Chez Marta" est la même que dans le restaurant des artistes
začněte se učit
срок действия контракта в ресторане «у Марты» такой же, как и в ресторане артистов
En hiver il y a moins du soleil que en été
začněte se učit
Зимой меньше солнца, чем летом
Ton fils est aussi beau que ta fille
začněte se učit
Твой сын такой же красивый, как и твоя дочь
Les persones âgées dorment moins que les jeunes
začněte se učit
Пожилые люди спят меньше, чем молодые
Son second livre est plus ou moins intéressant que le premier? Il est aussi intéressant que le premier.
začněte se učit
Его вторая книга более или менее интересна, чем первая.
Faites-vous plus ou moins de sport? On fait du sport autant qu'avant
začněte se učit
Вы больше или меньше занимаетесь спортом? Мы занимаемся спортом так же много, как и раньше
Vous voyagez plus ou moins qu'avant? - Je voyage autant qu'avant
začněte se učit
Вы путешествуете больше или меньше, чем раньше? - Я путешествую так же много, как и раньше
C’est plus difficile ou moins difficile maintenant? - c'est aussi difficile.
začněte se učit
Сейчас сложнее или менее сложно? - это также сложно
C’est plus difficile ou moins difficile maintenant? - c'est aussi difficile qu‘avant
začněte se učit
Сейчас сложнее или менее сложно? - это также сложно
La fourmi de La Fontaine a une petite particularité: elle n’est pas prêteuse. C’est là son moindre défaut.
začněte se učit
У муравья Лафонтена есть небольшая особенность: он не дает взаймы. Это наименьшая из его проблем
Mon frère est plus jeune que moi, c’est donc normal qu’il soit petit, plus petit que moi en tout cas
začněte se učit
Мой брат моложе меня, поэтому для него нормально быть маленьким, во всяком случае, он ниже меня
À la moindre difficulté, elle abandonne.
začněte se učit
При малейшей трудности она сдается.
Ça va bien, ça va même beaucoup mieux depuis l’operation.
začněte se učit
Все хорошо, даже намного лучше после операции.
Ce poulet au citron est très bon, vraiment délicieux, bien meilleur que ce que nous avons mangé hier.
začněte se učit
Этот цыпленок в лимоне очень хорош, действительно вкусен, намного лучше, чем то, что мы ели вчера.
La situation est mauvaise, bien pire que nous avions envisagé
začněte se učit
Ситуация плохая, намного хуже, чем мы себе представляли
Il a acheté une nouvelle maison, toute petite, encore plus petite que celle qu’il occupait avant.
začněte se učit
Он купил новый дом, очень маленький, даже меньше, чем тот, в котором он жил раньше.
Les deux sœrs sont très sympathiques mais la cadette a une imagination, un talent de conteuse et une vivacitė moins développés, bref des qualités moindres que celles de son aînée
začněte se učit
Две сестры очень дружелюбны, но младшая обладает менее развитым воображением, талантом рассказчика и живостью, короче говоря, меньшими качествами, чем у ее старшей.
Elles ont fait un régime. L'une a perdu plus des kilos que l`autre
začněte se učit
Сели на диету. Одна потеряла больше килограммов, чем другая
Il préfère jouer. Il regarde moins la télévision que sa sœur
začněte se učit
Он предпочитает играть. Он смотрит телевизор меньше, чем его сестра
С'est un sportif accompli. Il pratique autant le tennis que l'équitation.
začněte se učit
Он опытный спортсмен. Он занимается теннисом столько же сколько верховой ездой.
Elles ont fait un régime. L'une a perdu plus des kilos que l`autre
začněte se učit
Обе сели на диету. Одна теряет больше кило чем другая.
En 1950, les automobiles étaient moins rapides qu'aujourd'hui
začněte se učit
В 1950 году автомобили были менее быстрые, чем сегодня
Voyager aujourd'hui est plus facile qu'autrefois
začněte se učit
Путешествовать сегодня проще, чем раньше
Avant 68 la journée de travail durer longtemps plus qu'à présent
začněte se učit
До 1968 года рабочий день длился дольше, чем сейчас
On dit, entre autres, qu'il se vexe facilement. C’est vrai? - Hélas oui, c’est le pire de ses défauts
začněte se učit
Говорят, между прочим, что он легко обижается. Это правда? - Увы, да, это один из его худших недостатков.
Pourquoi utilisez-vous de l'eau de Javel? Parce que c'est le désinfectant le plus puissant
začněte se učit
Почему вы используете отбеливатель? Потому что это самое мощное дезинфицирующее средство.
Pourquoi allez-vous toujours dans ce restaurant? - Parce que c'est le restaurant le moins cher pour les étudiants.
začněte se učit
Почему ты всегда ходишь в этот ресторан? - Потому что это самый дешевый ресторан для студентов.
Tout le monde adore cet enfant. Pourquoi? - C’est l’enfant le plus obéissant que je connaisse. Il rend tout le monde heureux.
začněte se učit
Все любят этого ребенка. За что? - Он самый послушный ребенок, которого я знаю. Он делает всех счастливыми.
Comment fait-on une mayonnaise? - Je n'ai pas la moindre idée
začněte se učit
Как делается майонез? - Я не имею ни малейшего представления
Elle parle de sa nouvelle voiture. Elle en parle.
začněte se učit
Она рассказывает о своей новой машине. Она говорит о ней
Elle parle de Louise. Elle parle d’elle
začněte se učit
Она говорит о Луизе. Она рассказывает о ней.
As tu du pain? - Oui, j'en ai
začněte se učit
У тебя есть хлеб? Да, он у меня есть
As-tu besoin d'aide?- Oui, j'en ai besoin.
začněte se učit
Вам нужен помощник? Да, он мне нужен.
Nous avons acheté cinq chocolats. Nous en avons acheté cinq
začněte se učit
Мы купили пять шоколадок. Мы их купили пять штук
J'ai perdu la moitié de mes cartes J'en ai perdu la moitié
začněte se učit
Я потерял половину своих карт, я потерял половину из них
Nous allons à Paris demain. Nous y allons demain.
začněte se učit
Завтра мы едем в Париж. Мы собираемся туда завтра.
Nous pensons à la situation. Nous y pensons.
začněte se učit
Мы думаем о ситуации. Мы думаем о ней.
Il rêve de cette voiture – Il en rêve
začněte se učit
Он мечтает об этой машине – Он о ней мечтает
Vous vous êtes mêlé des affaires de Paul – Vous vous en êtes mêlé
začněte se učit
Вы вмешались в дела Поля – Вы в них вмешались
On achète de la viande – On en achète
začněte se učit
Мы покупаем мясо – Мы его покупаем
Ils ont invité trois amis chez eux – Ils en ont invité trois
začněte se učit
Они пригласили к себе трёх друзей – Они их троих пригласили к себе
Sabrine rentre de l’école – Elle en rentre
začněte se učit
Сабрина возвращается из школы – Она оттуда возвращается
Tu es sorti du bureau – Tu en es sorti
začněte se učit
Ты вышел из офиса – Ты из него вышел
Nous réfléchissons aux problèmes de Nathalie – Nous y réfléchissons
začněte se učit
Мы размышляем о проблемах Натали – Мы о них размышляем
Elle s’est appuyée sur la table – Elle s’y est appuyée
začněte se učit
Она опёрлась на стол – Она на него опёрлась
Elle y a habité pendant 6 mois
začněte se učit
Она прожила там 6 месяцев
Quand je suis arrivé, tout le monde chantait.
začněte se učit
Когда я приехал, все пели.
Elle lisait un livre quand le téléphone a sonné
začněte se učit
Она читала книгу, когда зазвонил телефон
Pendant que nous déjeunions, il a commencé à pleuvoir.
začněte se učit
Во время нашего обеда начался дождь.
J'étais en train de faire mes devoirs quand le courant est revenu.
začněte se učit
Я делал домашнее задание, когда снова включилось электричество.
Ils parlaient de vacances quand j'ai annoncé la nouvelle.
začněte se učit
Они говорили об отпуске, когда я сообщил эту новость.
Quand j'ai vu le gâteau, il en restait très peu.
začněte se učit
Когда я увидел торт, его осталось очень мало.
Pendant que nous nous promenions, ils ont gagné la compétition.
začněte se učit
(Во время нашей прогулки, они выиграли соревнование
Quand j'étais enfant, je suis tombé d'un arbre.
začněte se učit
Когда я был ребенком, я упал с дерева.
Nous étions en retard quand le train est parti.
začněte se učit
Мы опоздали, когда поезд уехал
Elle regardait la télévision quand la lumière s'est éteinte.
začněte se učit
Она смотрела телевизор, когда погас свет.
Pendant que nous jouions au parc, il a commencé à pleuvoir.
začněte se učit
Пока мы играли в парке, начался дождь.
Quand nous étions à la plage, il a perdu son maillot de bain.
začněte se učit
Когда мы были на пляже, он потерял свой купальник.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.