otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
|
|
|
Pierre est plus grand que moi. začněte se učit
|
|
|
|
|
Ma voiture est aussi rapide que la tienne. začněte se učit
|
|
Моя машина такая же быстрая, как и твоя.
|
|
|
Pierre est moins sportif que moi. začněte se učit
|
|
Пьер менее спортивен, чем я.
|
|
|
Ce film est plus intéressant et plus long que celui-là. začněte se učit
|
|
Этот фильм интереснее и длиннее, чем тот.
|
|
|
Lisons ce livre, il est plus intéressant začněte se učit
|
|
Давайте читать эту книгу, она интереснее (чем другая).
|
|
|
meilleur / meilleure / meilleurs / meilleures Ce travail est meilleur que celui de Pierre. Cette pomme est meilleure que celle-là. začněte se učit
|
|
Эта работа лучше, чем работа Пьера. Это яблоко лучше, чем то.
|
|
|
Cette pomme est moins bonne que celle-là. začněte se učit
|
|
Это яблоко хуже (менее хорошее), чем то.
|
|
|
Cette pomme est aussi bonne que celle-là. začněte se učit
|
|
Это яблоко такое (так же хорошо), как то.
|
|
|
Ces notes sont plus mauvaises que celles de Pierre. začněte se učit
|
|
Его оценки хуже, чем оценки Пьера.
|
|
|
Ma maison est plus petite que la tienne. začněte se učit
|
|
Мой дом меньше, чем твой.
|
|
|
Ce film a eu un succès moindre que prévu. začněte se učit
|
|
Этот фильм получился менее успешным, чем предполагали.
|
|
|
C’est la plus large avenue de la ville. začněte se učit
|
|
Это самый широкий проспект города.
|
|
|
C’est mon plus grand ami. začněte se učit
|
|
Это мой самый лучший друг.
|
|
|
Ce sont les plus petites pièces. C’est la pièce la plus claire. začněte se učit
|
|
Это самые маленькие комнаты. Это самая светлая комната.
|
|
|
C’est la pièce la plus grande et la plus claire. začněte se učit
|
|
Это самая большая и светлая комната.
|
|
|
bon — le meilleur / la meilleure / les meilleurs / les meilleures; začněte se učit
|
|
|
|
|
mauvais — le / la / les plus mauvais / mauvaise / mauvaises - le / la / les pire / pires; začněte se učit
|
|
|
|
|
le petit/ la petite/ les plus petits / les plus petites - le moindre/ la moindre/ les moindre /les moindres; začněte se učit
|
|
|
|
|
Marc a plus de travail que Luc. začněte se učit
|
|
У Марка больше работы, чем у Люка. Перед существительным конечное s произносится как [s]
|
|
|
začněte se učit
|
|
Марк выходит больше, чем Люк. После глагола конечное s произносится как [s]
|
|
|
Çà fait plus de 3 ans que j’habite dans cette maison. začněte se učit
|
|
Вот уже более трех лет я живу в этом доме.
|
|
|
Plus il fait chaud, plus il faut boire. začněte se učit
|
|
Чем жарче, тем больше надо пить.
|
|
|
začněte se učit
|
|
У него больше нет времени.
|
|
|
La soie est un tissu plus léger que le coton. začněte se učit
|
|
Шелк – более легкая ткань, чем хлопок
|
|
|
Les chiens sont plus affectueux que les chats začněte se učit
|
|
Собаки более ласковы, чем кошки
|
|
|
Les ordinateurs sont plus pratiques que les machines à écrire. začněte se učit
|
|
Компьютеры более практичны, чем пишущие машинки
|
|
|
La musique pour piano est aussi bonne que la musique pour guitare. začněte se učit
|
|
Фортепианная музыка так же хороша, как и гитарная.
|
|
|
Les sandwiches au jambon sont moins bons que les sandwiches au thon. začněte se učit
|
|
Бутерброды с ветчиной хуже, чем бутерброды с тунцом.
|
|
|
Les sandwiches sont aussi chers que les hamburgers. začněte se učit
|
|
Сэндвичи такие же дорогие, как и бургеры.
|
|
|
L'Italie est un aussi beau pays que la France. začněte se učit
|
|
Италия такая же красивая страна, как Франция.
|
|
|
Un dictionnaire est plus utile qu'un livre de grammaire. začněte se učit
|
|
Словарь полезнее учебника по грамматике.
|
|
|
je préfére le séjour A parce qu’il propose plus d’heures de cours que le séjour B. začněte se učit
|
|
Я предпочитаю пребывание A, потому что оно предлагает больше часов занятий, чем пребывание B.
|
|
|
ce centre propose autant d’heures de cours en laboratoire que d’heures de cours avec un professeur. začněte se učit
|
|
этот центр предлагает столько часов занятий в лаборатории, сколько часов занятий с учителем.
|
|
|
les locaux du centre A sont aussi grands que les locaux de centre B, mais les salles de classe du centre B ont l’air plus agréables. začněte se učit
|
|
помещения в Центре А такие же большие, как и в Центре Б, но классы в Центре Б выглядят лучше.
|
|
|
les livres pour les cours sont compris dans le pris začněte se učit
|
|
книги для курсов включены в стоимость
|
|
|
Perpignan est une ville plus petite que Paris mais plus ensoleillée. začněte se učit
|
|
Перпиньян меньше Парижа, но более солнечный.
|
|
|
Je peux aller au théâtre plus facilement à Paris que dans les autres villes de France parce qu’il y a plus de choix začněte se učit
|
|
Мне легче пойти в театр в Париже, чем в других городах Франции, потому что там больше выбор.
|
|
|
L’Agence Campus France s’occupe des visas začněte se učit
|
|
Агентство Campus France позаботится о визах заниматься, заботтиться, заняться
|
|
|
je trouve qu’il y a plus de touristes cette année začněte se učit
|
|
Я думаю, что в этом году туристов больше
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
j’ai presque le niveau B2 začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
est-ce que vous pouvez me donner des conseils? začněte se učit
|
|
|
|
|
Cherchez l’application et téléchargez la! začněte se učit
|
|
Найдите приложение и скачайте его!
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
hier j'ai rencontré mes amis začněte se učit
|
|
вчера я встретилась с друзьями
|
|
|
Nous nous sommes promenés dans la ville začněte se učit
|
|
Мы гуляли по городу (в городе)
|
|
|
začněte se učit
|
|
это больше, чем моя доля.
|
|
|
j’ai plus le temps de rien faire začněte se učit
|
|
у меня было больше времени ничего не делать
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
T’en sais quand même pas plus que lui? začněte se učit
|
|
Вы все еще знаете не больше, чем он?
|
|
|
je ne savais plus quoi dire začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
дождь все больше и больше
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ils étaient tous d’accord, des plus jeunes aux plus âges začněte se učit
|
|
все были согласны, от младшего до старшего
|
|
|
Depuis qu'elle fait un régime, plus de charcuterie, plus de fromage et plus de chocolat začněte se učit
|
|
Поскольку она на диете, никаких мясных закусок, сыра и шоколада.
|
|
|
Toute notre classe est en retenue.(la classe en entier) začněte se učit
|
|
Весь наш класс оставлен после уроков.= весь класс.
|
|
|
Tous les élèves ont un devoir à rédiger. (La totalité des élèves) začněte se učit
|
|
Всем учащимся предлагается написать задание. = Всем учащимся вцелом.
|
|
|
Le devoir porte sur toutes les leçons apprises. začněte se učit
|
|
Домашнее задание (требует использования знаний), полученных из всех предыдущих уроков.
|
|
|
Ceux-ci resteront une heure de plus, mais tous ceux-là partiront à midi. začněte se učit
|
|
Они останутся на час дольше, но все они уйдут в полдень. = определяется через «те» (указательное местоимение).
|
|
|
Tout élève n'ayant pas la moyenne devra refaire ce devoir. začněte se učit
|
|
каждый ученик кто не набрал средний балл, должен будет переделать это задание.
|
|
|
TOUT: adjectif ou déterminant = La totalité de / chaque "Toute la classe""Tout le gâteau" začněte se učit
|
|
Как прилагательное: "TOUT" означает "весь" или "целый" и указывает на полную или полностью охватываемую сущность или предмет.
|
|
|
TOUT -La totalité de / chaque "Toutes les leçons""Tous les étudiants" začněte se učit
|
|
Как определитель: "TOUT" может использоваться перед существительными для указания на каждый элемент или каждую часть некоторого множества. "каждый урок" "каждый студент"
|
|
|
TOUT: Pronom indéfini devant un verbe. "Les élèves sont maintenant silencieux, tous travaillent""Les leçons sont difficiles mais toutes ont été bien expliquées" začněte se učit
|
|
TOUT: Когда "tout" выступает в качестве местоимения, оно может быть изменяемым, если оно заменяет выраженное существительное в предыдущем предложении. Оно может использоваться самостоятельно и охватывать группу. «Студенты сейчас молчат, все (они) работают»«Уроки трудные, но все (уроки) хорошо объясняли»,
|
|
|
TOUT: adverbe = tout à fait - entièrement "tout" est adverbe, donc invariable, lorsqu'il est placé devant un adverbe, une locution adverbiale ou un adjectif masculin, ou adjectif féminin débutant par une voyelle ou un h muet. začněte se učit
|
|
Когда "tout" используется как наречие, оно остается неизменным
|
|
|
Il est revenu tout content de sa journée d'école. Ils sont revenus tout contents de leur journée d'école. začněte se učit
|
|
Он вернулся счастливым после школьного дня. = "вполне счастливым" Они вернулись довольными после школьного дня.
|
|
|
Il est resté tout particulièrement attentif à mes propos. Ils sont restés tout particulièrement attentifs à mes propos. Elles sont restées tout émues de vos compliments. začněte se učit
|
|
Он оставался внимательным к моим словам. Они были все во внимании прислушиваясь к к моим словам. Они былисовершенно тронуты вашими комплиментами.
|
|
|
Elle était toute honteuse de sa bêtise et elle est devenue toute rouge. Elle était tout heureuse de ses résultats. Elles sont revenues toutes contentes de leur journée d'école. začněte se učit
|
|
Ей было очень стыдно за свою глупость, и она сильно покраснела. Она была очень довольна своими результатами. Они вернулись очень довольными после школьного дня.
|
|
|
L'univers fait partie d'un tout. Ce sont des touts qui comptent. TOUT: nom (une totalité, un ensemble) Lorsqu'il est un nom précédé d'un déterminant, TOUT est en accord avec celui-ci. začněte se učit
|
|
Вселенная является частью всего (мироздания). Это все, что имеет значение ВСЕ: существительное (совокупность, набор) Когда существительному предшествует определитель, ВСЕ согласуется с ним.
|
|
|
Tout enfant portera un manteau (chaque enfant). Tous les enfants porteront un manteau. začněte se učit
|
|
Каждый ребенок будет носить пальто (каждый ребенок). Все дети будут носить пальто.
|
|
|
Ne t’inquiète pas pour les bagages, tout suit. Ne t’inquiète pas pour les bagages, tous suivent. Ne t’inquiète pas pour les valises, toutes suivent začněte se učit
|
|
Не беспокойтесь о багаже, все придет. Не беспокойтесь о багаже, все придут (=мн.ч м.р багаж). Не беспокойтесь о чемоданах, все придут (= все чемоданы)
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
буквально, откровенно, недвусмысленно
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
toutes proportions gardées začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
à tout moment / à tous moments začněte se učit
|
|
в любое время / во все времена
|
|
|
de toute part / de toutes parts začněte se učit
|
|
|
|
|
de tous côtés / de tout côté začněte se učit
|
|
|
|
|
en tous points / en tout point začněte se učit
|
|
во всех отношениях, в любой точке
|
|
|
Des tissus tout en soie. Des jupes tout en broderie. začněte se učit
|
|
Полностью шелковые ткани. полностью расшитые юбки.
|
|
|
Nous mettons tout en œuvre pour lutter contre ce problème planétaire. začněte se učit
|
|
Мы делаем все возможное, чтобы бороться с этой глобальной проблемой.
|
|
|
Une jupe tout / toute en soie. začněte se učit
|
|
|
|
|
Elle était tout / toute en bleu. začněte se učit
|
|
она была вся/ вся в синем
|
|
|
La ville était tout / toute en flammes začněte se učit
|
|
город был полностью/ весь город был в огне
|
|
|
Elle était tout en larmes / Elle était tout en pleurs začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Toute autre personne l'eût compris. začněte se učit
|
|
Любой другой бы это понял.
|
|
|
La vie en province est tout autre qu'à Paris začněte se učit
|
|
Жизнь в провинции сильно отличается от парижской
|
|
|
C'est d'une tout autre idée dont il débat ici. začněte se učit
|
|
Это совсем другая идея, которую он обсуждает здесь.
|
|
|
Cette dynastie est toute-puissante. Ces dynasties sont toutes-puissantes. začněte se učit
|
|
Эта династия всесильна. Эти династии всесильны.
|
|
|
Un roi tout-puissant. Des rois tout-puissants. začněte se učit
|
|
Всемогущий король. Всемогущие короли.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
en toutes lettres - à tous égards - à toutes jambes - toutes proportions gardées - de toutes pièces - de toutes sortes - toutes voiles dehors исключения только во мн.ч začněte se učit
|
|
буквально - во всех отношениях - во все ногами - во всех пропорциях - с нуля - во всех видах - на всех в парусах.
|
|
|
Tous les soirs, à la même heure, monsieur Rémy promène son chien dans la rue. začněte se učit
|
|
Каждый вечер в одно и то же время мсье Реми выгуливает на улице свою собаку.
|
|
|
Il faut que tu révises plus sérieusement tes leçons, toutes ne sont pas encore apprises. začněte se učit
|
|
Вам нужно более серьезно пересмотреть свои уроки, все они еще не выучены.
|
|
|
Ils ont été tout particulièrement choqués par les images qu'on leur a montrées. začněte se učit
|
|
Они были совершенно потрясены показанными им изображениями.
|
|
|
Elle était toute heureuse que son fils reste sage, ne voyant pas le paquet de gâteaux qu'il avait dérobé. začněte se učit
|
|
Она была совершенно довольна тем, как ее сын сохранял спокойствие не не видя украденную упаковку пирожных.
|
|
|
C'était écrit en toutes lettres, elle ne voulait plus correspondre avec lui. začněte se učit
|
|
Было написано совершенно недвусмысленно: она больше не хотела вести переписку с ним
|
|
|
Marc a du mal à choisir car, en fait, il préfère les cravates tout en soie. začněte se učit
|
|
Марк затрудняется с выбором, потому что на самом деле он предпочитает галстуки полностью из шелка.
|
|
|
Ils sont tous partis à l'école, enfin seule! začněte se učit
|
|
Они все ушли в школу, наконец, она одна!
|
|
|
Nos voisins étaient en Grèce. Ils sont revenus tout contents de leurs vacances. začněte se učit
|
|
Наши соседи были в Греции. Они вернулись из отпуска совершенно довольными.
|
|
|
Je me faisais une toute autre idée de la vie en communauté! začněte se učit
|
|
У меня было совсем другое представление о общественной жизни!
|
|
|
Quand je lui ai télephoné, il venait de lire le télégramme. začněte se učit
|
|
Когда я ему позвонил, он только что прочел телеграмму.
|
|
|
Je mets plus de temps qu’avant à faire des exercices de français začněte se učit
|
|
Я трачу больше времени, чем раньше, на упражнения по французскому
|
|
|
Je prends plus de vacances cette année que l'année dernière začněte se učit
|
|
Я беру больше отпусков в этом году, чем в прошлом году
|
|
|
en ce moment je mange autant que d’habitude začněte se učit
|
|
сейчас я ем столько же, сколько обычно
|
|
|
J'écoute plus de musique moderne que de musique classique začněte se učit
|
|
я слушаю больше современной музыки чем классической музыки
|
|
|
le restaurant «chez Marta » a autant l’heures de travail que le restaurant des peintres začněte se učit
|
|
у ресторана "у Марты" столько же часов работы, сколько у ресторана художников
|
|
|
le salaire au restaurant "chez Marta" est cent euros de plus qu'au restaurant des peintres začněte se učit
|
|
зарплата в ресторане "у Марты" на сто евро больше, чем в ресторане художников
|
|
|
la duree du contrat dans le restaurant "Chez Marta" est la même que dans le restaurant des artistes začněte se učit
|
|
срок действия контракта в ресторане «у Марты» такой же, как и в ресторане артистов
|
|
|
En hiver il y a moins du soleil que en été začněte se učit
|
|
Зимой меньше солнца, чем летом
|
|
|
Ton fils est aussi beau que ta fille začněte se učit
|
|
Твой сын такой же красивый, как и твоя дочь
|
|
|
Les persones âgées dorment moins que les jeunes začněte se učit
|
|
Пожилые люди спят меньше, чем молодые
|
|
|
Son second livre est plus ou moins intéressant que le premier? Il est aussi intéressant que le premier. začněte se učit
|
|
Его вторая книга более или менее интересна, чем первая.
|
|
|
Faites-vous plus ou moins de sport? On fait du sport autant qu'avant začněte se učit
|
|
Вы больше или меньше занимаетесь спортом? Мы занимаемся спортом так же много, как и раньше
|
|
|
Vous voyagez plus ou moins qu'avant? - Je voyage autant qu'avant začněte se učit
|
|
Вы путешествуете больше или меньше, чем раньше? - Я путешествую так же много, как и раньше
|
|
|
C’est plus difficile ou moins difficile maintenant? - c'est aussi difficile. začněte se učit
|
|
Сейчас сложнее или менее сложно? - это также сложно
|
|
|
C’est plus difficile ou moins difficile maintenant? - c'est aussi difficile qu‘avant začněte se učit
|
|
Сейчас сложнее или менее сложно? - это также сложно
|
|
|
La fourmi de La Fontaine a une petite particularité: elle n’est pas prêteuse. C’est là son moindre défaut. začněte se učit
|
|
У муравья Лафонтена есть небольшая особенность: он не дает взаймы. Это наименьшая из его проблем
|
|
|
Mon frère est plus jeune que moi, c’est donc normal qu’il soit petit, plus petit que moi en tout cas začněte se učit
|
|
Мой брат моложе меня, поэтому для него нормально быть маленьким, во всяком случае, он ниже меня
|
|
|
À la moindre difficulté, elle abandonne. začněte se učit
|
|
При малейшей трудности она сдается.
|
|
|
Ça va bien, ça va même beaucoup mieux depuis l’operation. začněte se učit
|
|
Все хорошо, даже намного лучше после операции.
|
|
|
Ce poulet au citron est très bon, vraiment délicieux, bien meilleur que ce que nous avons mangé hier. začněte se učit
|
|
Этот цыпленок в лимоне очень хорош, действительно вкусен, намного лучше, чем то, что мы ели вчера.
|
|
|
La situation est mauvaise, bien pire que nous avions envisagé začněte se učit
|
|
Ситуация плохая, намного хуже, чем мы себе представляли
|
|
|
Il a acheté une nouvelle maison, toute petite, encore plus petite que celle qu’il occupait avant. začněte se učit
|
|
Он купил новый дом, очень маленький, даже меньше, чем тот, в котором он жил раньше.
|
|
|
Les deux sœrs sont très sympathiques mais la cadette a une imagination, un talent de conteuse et une vivacitė moins développés, bref des qualités moindres que celles de son aînée začněte se učit
|
|
Две сестры очень дружелюбны, но младшая обладает менее развитым воображением, талантом рассказчика и живостью, короче говоря, меньшими качествами, чем у ее старшей.
|
|
|
Elles ont fait un régime. L'une a perdu plus des kilos que l`autre začněte se učit
|
|
Сели на диету. Одна потеряла больше килограммов, чем другая
|
|
|
Il préfère jouer. Il regarde moins la télévision que sa sœur začněte se učit
|
|
Он предпочитает играть. Он смотрит телевизор меньше, чем его сестра
|
|
|
С'est un sportif accompli. Il pratique autant le tennis que l'équitation. začněte se učit
|
|
Он опытный спортсмен. Он занимается теннисом столько же сколько верховой ездой.
|
|
|
Elles ont fait un régime. L'une a perdu plus des kilos que l`autre začněte se učit
|
|
Обе сели на диету. Одна теряет больше кило чем другая.
|
|
|
En 1950, les automobiles étaient moins rapides qu'aujourd'hui začněte se učit
|
|
В 1950 году автомобили были менее быстрые, чем сегодня
|
|
|
Voyager aujourd'hui est plus facile qu'autrefois začněte se učit
|
|
Путешествовать сегодня проще, чем раньше
|
|
|
Avant 68 la journée de travail durer longtemps plus qu'à présent začněte se učit
|
|
До 1968 года рабочий день длился дольше, чем сейчас
|
|
|
On dit, entre autres, qu'il se vexe facilement. C’est vrai? - Hélas oui, c’est le pire de ses défauts začněte se učit
|
|
Говорят, между прочим, что он легко обижается. Это правда? - Увы, да, это один из его худших недостатков.
|
|
|
Pourquoi utilisez-vous de l'eau de Javel? Parce que c'est le désinfectant le plus puissant začněte se učit
|
|
Почему вы используете отбеливатель? Потому что это самое мощное дезинфицирующее средство.
|
|
|
Pourquoi allez-vous toujours dans ce restaurant? - Parce que c'est le restaurant le moins cher pour les étudiants. začněte se učit
|
|
Почему ты всегда ходишь в этот ресторан? - Потому что это самый дешевый ресторан для студентов.
|
|
|
Tout le monde adore cet enfant. Pourquoi? - C’est l’enfant le plus obéissant que je connaisse. Il rend tout le monde heureux. začněte se učit
|
|
Все любят этого ребенка. За что? - Он самый послушный ребенок, которого я знаю. Он делает всех счастливыми.
|
|
|
Comment fait-on une mayonnaise? - Je n'ai pas la moindre idée začněte se učit
|
|
Как делается майонез? - Я не имею ни малейшего представления
|
|
|
Elle parle de sa nouvelle voiture. Elle en parle. začněte se učit
|
|
Она рассказывает о своей новой машине. Она говорит о ней
|
|
|
Elle parle de Louise. Elle parle d’elle začněte se učit
|
|
Она говорит о Луизе. Она рассказывает о ней.
|
|
|
As tu du pain? - Oui, j'en ai začněte se učit
|
|
У тебя есть хлеб? Да, он у меня есть
|
|
|
As-tu besoin d'aide?- Oui, j'en ai besoin. začněte se učit
|
|
Вам нужен помощник? Да, он мне нужен.
|
|
|
Nous avons acheté cinq chocolats. Nous en avons acheté cinq začněte se učit
|
|
Мы купили пять шоколадок. Мы их купили пять штук
|
|
|
J'ai perdu la moitié de mes cartes J'en ai perdu la moitié začněte se učit
|
|
Я потерял половину своих карт, я потерял половину из них
|
|
|
Nous allons à Paris demain. Nous y allons demain. začněte se učit
|
|
Завтра мы едем в Париж. Мы собираемся туда завтра.
|
|
|
Nous pensons à la situation. Nous y pensons. začněte se učit
|
|
Мы думаем о ситуации. Мы думаем о ней.
|
|
|
Il rêve de cette voiture – Il en rêve začněte se učit
|
|
Он мечтает об этой машине – Он о ней мечтает
|
|
|
Vous vous êtes mêlé des affaires de Paul – Vous vous en êtes mêlé začněte se učit
|
|
Вы вмешались в дела Поля – Вы в них вмешались
|
|
|
On achète de la viande – On en achète začněte se učit
|
|
Мы покупаем мясо – Мы его покупаем
|
|
|
Ils ont invité trois amis chez eux – Ils en ont invité trois začněte se učit
|
|
Они пригласили к себе трёх друзей – Они их троих пригласили к себе
|
|
|
Sabrine rentre de l’école – Elle en rentre začněte se učit
|
|
Сабрина возвращается из школы – Она оттуда возвращается
|
|
|
Tu es sorti du bureau – Tu en es sorti začněte se učit
|
|
Ты вышел из офиса – Ты из него вышел
|
|
|
Nous réfléchissons aux problèmes de Nathalie – Nous y réfléchissons začněte se učit
|
|
Мы размышляем о проблемах Натали – Мы о них размышляем
|
|
|
Elle s’est appuyée sur la table – Elle s’y est appuyée začněte se učit
|
|
Она опёрлась на стол – Она на него опёрлась
|
|
|
Elle y a habité pendant 6 mois začněte se učit
|
|
Она прожила там 6 месяцев
|
|
|
Quand je suis arrivé, tout le monde chantait. začněte se učit
|
|
Когда я приехал, все пели.
|
|
|
Elle lisait un livre quand le téléphone a sonné začněte se učit
|
|
Она читала книгу, когда зазвонил телефон
|
|
|
Pendant que nous déjeunions, il a commencé à pleuvoir. začněte se učit
|
|
Во время нашего обеда начался дождь.
|
|
|
J'étais en train de faire mes devoirs quand le courant est revenu. začněte se učit
|
|
Я делал домашнее задание, когда снова включилось электричество.
|
|
|
Ils parlaient de vacances quand j'ai annoncé la nouvelle. začněte se učit
|
|
Они говорили об отпуске, когда я сообщил эту новость.
|
|
|
Quand j'ai vu le gâteau, il en restait très peu. začněte se učit
|
|
Когда я увидел торт, его осталось очень мало.
|
|
|
Pendant que nous nous promenions, ils ont gagné la compétition. začněte se učit
|
|
(Во время нашей прогулки, они выиграли соревнование
|
|
|
Quand j'étais enfant, je suis tombé d'un arbre. začněte se učit
|
|
Когда я был ребенком, я упал с дерева.
|
|
|
Nous étions en retard quand le train est parti. začněte se učit
|
|
Мы опоздали, когда поезд уехал
|
|
|
Elle regardait la télévision quand la lumière s'est éteinte. začněte se učit
|
|
Она смотрела телевизор, когда погас свет.
|
|
|
Pendant que nous jouions au parc, il a commencé à pleuvoir. začněte se učit
|
|
Пока мы играли в парке, начался дождь.
|
|
|
Quand nous étions à la plage, il a perdu son maillot de bain. začněte se učit
|
|
Когда мы были на пляже, он потерял свой купальник.
|
|
|