Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 118 a 124

 0    50 kartičky    josehbaltazar
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Interessar a alguém
Em francês é um verbo transitivo
začněte se učit
Intéresser quelqu'un
Falei da sua proposta ao meu sócio, mas parece-me que não lhe interessa muito.
začněte se učit
J'ai parlé de votre proposition à mon associé, mais je crois qu'elle ne l'intéresse pas beaucoup.
Não interessa!
začněte se učit
Ça n'a pas d'importance!
Isso não interessa, o que é preciso é responder à minha pergunta.
začněte se učit
Cela n'a aucun intérêt (aucune importance), ce qu'il faut, c'est répondre à ma question.
ir dar a
začněte se učit
Conduire (aboutir) à
Esta rua vai dar ao mercado.
začněte se učit
Cette rue conduit (aboutit) au marché.
Ir ter com alguém
začněte se učit
rejoindre quelqu'un
Irei ter contigo à porta do cinema
začněte se učit
Je te rejoindrai à la porte du cinéma.
Ir de bicicleta
začněte se učit
Aller à bicyclette
Ir de comboio
začněte se učit
Aller en train
Ir de carro
začněte se učit
Aller en voiture
Já, no sentido de "sem demora"
začněte se učit
tout de suite, immédiatement
O Sr. Doutor já chegou? -- Ainda não, mas ele vem já.
začněte se učit
Le Docteur est-il déjà arrivé? -- Pas encore, mais il vient tout de suite.
Já não
začněte se učit
Ne ... plus
Já não vamos ao concerto aos sábados.
začněte se učit
Nous n'allons plus au concert le samedi.
Já não me lembro disso.
začněte se učit
Je ne m'en souviens plus.
Já que
začněte se učit
Du moment que
Já que mo diz, não duvido disso.
začněte se učit
Du moment que vous me le dites, je n'en doute pas.
Já que o seu pai não quer, não insisto.
začněte se učit
Du moment que votre père ne veut pas, je n'insiste pas.
(Não) dar jeito
začněte se učit
(ne pas) être commode (pratique)
Não me dá jeito escrever nesta posição.
začněte se učit
Ça ne m'est pas commode (pratique) d'écrire dans cette position.
Fazia-me jeito se me saísse a sorte grande.
Fazer jeito
začněte se učit
Ça m'arrangerait si je gagnais le gros lot.
arranger, convenir, être utile, servir
Faz-me jeito sair a esta hora.
začněte se učit
Ça m'arrange de sortir à cette heure. (Cela me convient de ...)
Guarde este cordel, pode fazer-lhe jeito.
začněte se učit
Gardez cette ficelle, elle peut vous servir.
Ter jeito
začněte se učit
être adroit (habile). Avoir de l'habilité (de la disposition, du goût -- être doué) pour
Esta criança tem muito jeito para o desenho.
začněte se učit
Cet enfant est très adroit (doué) pour le dessin.
Não tenho jeito nenhum para os trabalhos manuais.
začněte se učit
Je n'ai aucune habilité (disposition) (aucun goût) pour les travaux manuels.
Ele tem jeito para as línguas.
začněte se učit
Il a le don des langues.
Avoir le don de
Jogar
začněte se učit
Jouer à quelque chose
Jogar ténis
začněte se učit
Jouer au tennis
Jogar às cartas
začněte se učit
Jouer aux cartes
Brincar
začněte se učit
Jouer
les enfants jouent dans le jardin
Jogar
začněte se učit
Jouer à; jouer aux échecs
Representar (um papel)
začněte se učit
Jouer (un rôle)
Cet acteur joue très bien.
Tocar (um instrumento)
začněte se učit
Jouer d'un instrument
Il joue très bien du violon.
O pronome francês, invariável, serve para substituir um complemento de lugar. Só pode, portanto, empregar-se quando se trata dum lugar definido e de que já se falou anteriormente.
začněte se učit
Y
O advérbio francês de lugar só se pode empregar quando se trata de um lugar mal definido e de que ainda não se falou.
začněte se učit
Esteve ontem no cinema? -- Sim, estive lá.
začněte se učit
Avez-vous été au cinéma? -- Oui. j'y ai été.
Quando é que foi a Espanha? -- Fui lá no ano passado.
začněte se učit
Quand êtes-vous allé en Espagne? -- J'y suis allé l'année dernière.
Sente-se ali, eu fico de pé.
začněte se učit
Asseyez-vous là, moi je reste debout.
O Sr. Diretor está lá?
začněte se učit
M. le Directeur est-il là?
(Fazer) lembrar
začněte se učit
Rappeler quelque chose à quelqu'un
Lembre-me que tenho de ir à farmácia.
začněte se učit
Rappelez-moi que je dois passer à la pharmacie.
Lembrei-lhe que ele não faria nada sem mim.
začněte se učit
Je lui ai rappelé qu'il ne ferait rien sans moi.
Lembrar
začněte se učit
Se souvenir de quelque chose; se rappeler quelque chose
Não me lembro do seu nome.
začněte se učit
Je ne me souviens pas de votre nom.
Je ne me rappelle pas votre nom.
Lembrei-me de + infinitivo (excepto no sentido de "recordar-se"
začněte se učit
J'ai eu l'idée de; il m'est venu à l'idée de; j'ai pensé (+ infinitif)
Como estava aborrecido em casa, lembrei-me de telefonar a um amigo.
začněte se učit
Comme je m'ennuyais à la maison, l'idée m'est venu de téléphoner à un ami.
J'ai eu l'idée de
Tinha-me lembrado primeiro de lhe oferecer um relógio.
začněte se učit
J'avais d'abord pensé lui offrir une montre.
Lembrou-se de fazer pintura!
(irónico)
začněte se učit
Il s'est mis dans la tête de faire de la peinture!

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.