Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 210 a 219

 0    66 kartičky    josehbaltazar
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Hoje é quarta feira, 5 de fevereiro de 1946
Não se emprega, hoje, a preposição "de" diante do mês, nem diante do milésimo
začněte se učit
Nous sommes aujourd'hui: le mercredi, 5 février 1946
Lisboa, 12 de janeiro de 1945
začněte se učit
Lisbonne, le 12 janvier 1946
No domingo passado fomos passear
Tratando-se dum facto que acontece uma vez, emprega-se simplesmente o nome do dia, sem artigo nem preposição
začněte se učit
Dimanche dernier, nous sommes allés nous promener
Na terça feira, iremos a Sintra
začněte se učit
Mardi, nous irons à Sintra
Aos domingos costumamos ficar em casa
Tratando-se dum facto que se repete ou acontece regularmente, emprega-se o nome do dia simplesmente precedido do artigo (no singular)
začněte se učit
Le dimanche nous restons généralement à la maison
Aos sábados vamos à praia
začněte se učit
Le samedi nous allons à la plage
Na semana passada
Note-se que, em todas estas expressões, se emprega apenas o artigo, sem qualquer preposição
začněte se učit
La semaine dernière
No ano passado
začněte se učit
L'année dernière
Na próxima semana
začněte se učit
La semaine prochaine
No próximo mês
začněte se učit
Le mois prochain
Na véspera
začněte se učit
La veille
No dia seguinte
začněte se učit
Le lendemain
Irei por volta do meio dia
začněte se učit
J'irais vers midi
Chegou pela meia noite
začněte se učit
Il est arrivé vers minuit
Ao mesmo tempo; no mesmo tempo
začněte se učit
En même temps
Tenho pressa; tenho muita pressa; não tenho pressa
začněte se učit
Je suis pressé; je suis très pressé; je ne suis pas pressé
Este trabalho foi feito muito à pressa
À pressa
začněte se učit
Ce travail a été très vite fait (a été fait à la hâte)
Vite (à la hâte)
Tenho tempo; não tenho tempo
začněte se učit
J'ai le temps; je n'ai pas le temps
Tenho de lhe dizer a verdade
začněte se učit
Il faut que je vous dise la vérité
Tem de modificar a sua vida
začněte se učit
Vous devez modifier (changer) votre façon de vivre
Il vous faut modifier votre façon de vivre
Ter de ... + infinitivo
začněte se učit
Devoir ... + infinitif; il faut ... que + indicatif; il faut que ... + sunjonctif
Tem de ser
začněte se učit
Il le faut; c'est nécessaire; c'est indispensable
Tenho dinheiro
začněte se učit
J'ai de l'argent
Tenho sorte
začněte se učit
J'ai de la chance
Tenho livros
začněte se učit
J'ai des livres
Não tenho dinheiro
Não esquecer que depois do verbo na forma negativa, o artigo partitivo desaparece, ficando reduzido à partícula de
začněte se učit
Je n'ai pas d'argent
du, de la, de l', des (de)
Não tenho sorte
začněte se učit
Je n'ai pas de chance
Não tenho livros
začněte se učit
Je n'ai pas de livres
Tenho muito dinheiro
reduçaão à partícula "de" depois das expressões:
začněte se učit
J'ai beaucoup d'argent
beaucoup de, peu de, assez de
Tenho muita sorte
začněte se učit
J'ai beaucoupo de chance
Tenho muitos livros
začněte se učit
J'ai beaucoup de livres
Tenho fome
začněte se učit
J'ai faim
Tenho frio
začněte se učit
J'ai froid
tenho calor
začněte se učit
j'ai chaud
tenho sede
začněte se učit
j'ai soif
tenho vontade de
začněte se učit
j'ai envie de
não tenho fome
začněte se učit
je n'ai pas faim
não tenho frio
začněte se učit
je n'ai pas froid
não tenho calor
začněte se učit
je n'ai pas chaud
não tenho sede
začněte se učit
je n'ai pas soif
não tenho vontade de
začněte se učit
je n'ai pas envie de
tenho muita fome
začněte se učit
j'aI très faim
tenho muito frio
začněte se učit
j'ai très froid
tenho muito calor
začněte se učit
j'ai très chaud
tenho muita sede
začněte se učit
j'ai très soif
tenho muita vontade de
začněte se učit
j'ai très envie de
como você tem as mãos frias!
note-se a nuance entre
začněte se učit
comme vous avez les mains froides!
j'ai les mains froides et j'ai froid aux mains
tenho as mâos frias, não posso escrever
začněte se učit
j'ai froid aux mains, je ne peux pas écrire
tenho os pés frios
začněte se učit
j'ai froid aux pieds
tenho uma dor de cabeça (dói-me a cabeça; estou com dores
začněte se učit
j'ai mal à la tête
ter náuseas, enjoar
začněte se učit
avoir mal au coeur
doem-me as costas
začněte se učit
j'ai mal aux reins
tenho uma dor de dentes
začněte se učit
j'ai mal aux dents
é o se pai, você tem a obrigação de o ajudar
začněte se učit
c'est votre père, c'est votre devoir de l'aider
tens obrigação de a convidar para dançar
začněte se učit
tu dois l'inviter `a danser
tu es obligé de l'inviter à danser; Il faut que tu l'invites
agora temos com que nos entreter
začněte se učit
maintenant nous avons de quoi nous occuper
tenho vontade de dormir
začněte se učit
j'ai envie de dormir
ele não tem com que viver
začněte se učit
il n'a pas de quoi vivre
vá ao café do Chiado, daqui a um instante irei ter consigo
začněte se učit
allez au Café Chiado, dans un instant j'irai vous rejoindre
aller rejoindre quelqu'un
veio ter comigo a Madrid
začněte se učit
il est venu me rejoindre à Madrid
venir rejoindre quelqu'un
logo que soube do caso, fui ter com o meu advogado
začněte se učit
dès que j'ai su l'affaire, je suis allé trouver mon avocat
aller trouver quelqu'un
ele veio ter comigo para contar-me as suas desgraças
začněte se učit
il est venu me trouver pour me raconter ses malheurs
venir trouver quelqu'un
onde vai ter esta estrada?
začněte se učit
où mène cette route? (où conduit ...?
ir ter a
začněte se učit
mener à; conduire à
é preciso ter em conta a sua idade
začněte se učit
il faut tenir compte de son âge
tendo em conta o pouco tempo que nos falta
začněte se učit
compte tenu du peu de temps qui nous reste

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.