otázka |
odpověď |
(Amanhã) Se tiver dinheiro, comprarei um automóvel. futuro do conjuntivo + futuro do indicativo začněte se učit
|
|
(Demain) Si j'ai de l'argent, j'achèterai une automobile. Hypothèse réelle
|
|
|
(Agora) Se tivesse dinheiro, compraria um automóvel. Hipotética. imperfeito do conjuntivo + condicional začněte se učit
|
|
(Maintenant) Si j'avais de l'argent, j'achèterais une automobile. Hypothèse possible si + imparfait + conditionnel présent
|
|
|
(No ano passado) Se tivesse tido dinheiro, teria comprado um automóvel. Contrafactual. imperfeito do conjuntivo composto + condicional composto začněte se učit
|
|
(L'année dernière) Si j'avais eu de l'argent, j'aurais acheté une automobile. Hypothèse irréalisable si + plus que parfait f + conditionnel passé
|
|
|
Não existe em francês a palavra začněte se učit
|
|
Les conditions; l'ensemble des conditions
|
|
|
Dentro do atual condicionalismo, não foi possível fazer melhor. začněte se učit
|
|
Dans les conditions (dans les circonstances) actuelles, il n'a pas été possible de faire mieux.
|
|
|
A construção deste prédio terá que obedecer a determinados condicionalismos. začněte se učit
|
|
La construction de cet immeuble devra obéir à certaines conditions.
|
|
|
Ter confiança em alguém (em qualquer coisa) začněte se učit
|
|
Avoir confiance en (dans)
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Tenho confiança neste remédio. začněte se učit
|
|
J'ai confiance dans ce remède.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Bien connaitre quelqu'un. Être intime avec quelqu'un.
|
|
|
Não tenho bastante confiança com ele para lhe fazer esta pergunta. začněte se učit
|
|
Je ne le connais pas assez intimement pour lui poser cette question.
|
|
|
Está a tomar confiança demais comigo. začněte se učit
|
|
Il devient trop familier avec moi. Être (devenir) trop familier. Se permettre trop de familiarité
|
|
|
Não se lhes deve dar confiança demais, senão tornam-se impertinentes. začněte se učit
|
|
Il ne faut pas être trop familier avec eux, sinon ils deviennent impertinents.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Conformar-se, no sentido de: agir em conformidade com začněte se učit
|
|
|
|
|
Ele não se pode conformar com a sua situação. začněte se učit
|
|
Il ne peut se résigner à sa situation.
|
|
|
Já me conformei com isso. začněte se učit
|
|
Je m'y suis déjà résigné.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Il faut se faire une raison!
|
|
|
Não me posso conformar com esta ideia. začněte se učit
|
|
Je ne peux pas me faire à cette idée.
|
|
|
Para executar este trabalho, agi em conformidade com as instruções do meu director. začněte se učit
|
|
Pour exécuter ce travail, je me suis conformé aux instruction de mon directeur.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Onde é que vão passar as férias este ano? É conforme. začněte se učit
|
|
Où allez-vous passer les vacances cette annèe? Cela dépend.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Agi conforme as suas instruções. začněte se učit
|
|
J'ai agi conformément à vos instructions.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Conforme o que ele me disse, não deve voltar tão depressa. začněte se učit
|
|
D'après ce qu'il m'a dit, il ne reviendra pas si tôt.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Par conséquent; en conséquence
|
|
|
začněte se učit
|
|
Parvenir à; arriver à; réussir à; obtenir
|
|
|
Não consegui convencê-lo. začněte se učit
|
|
Je ne suis pas parvenu à le convaincre; je ne suis pas arrivé à le convaincre; je n'ai pas réussi à le convaincre.
|
|
|
Assim, não conseguimos nada. začněte se učit
|
|
Comme cela, nous n'arriverons à rien.
|
|
|
Ainda não conseguiu obter o que ele queria. začněte se učit
|
|
Il n'a pas réussi à obtenir ce qu'il voulait.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Je n'ai rien obtenu de lui.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Réparer; arranger; raccommoder
|
|
|
Levei o meu relógio a consertar. začněte se učit
|
|
J'ai porté ma montre à réparer.
|
|
|
Preciso de mandar consertar a minha caneta. začněte se učit
|
|
Il faut que je fasse arranger mon stylo.
|
|
|
Estes sapatos precisam de ser consertados. začněte se učit
|
|
Ces souliers ont besoin d'être raccommodés.
|
|
|
Considerar, no sentido de ter por, emprega-se sempre com a preposição začněte se učit
|
|
|
|
|
Ele é considerado o melhor orador da Assembleia. začněte se učit
|
|
Il est considéré comme le meilleur orateur de l'Assemblée.
|
|
|
Doravante, consideramo-lo nosso amigo. začněte se učit
|
|
Désormais, nous vous considérons comme notre ami.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Le bruit court que, on dit que, il paraît que
|
|
|
začněte se učit
|
|
émaner de, être contenu dans
|
|
|
Esta disposição consta da lei nº 123. začněte se učit
|
|
Cette disposition émane de la loi nº 123. Cette disposition est contenu dans la loi nº 123.
|
|
|
začněte se učit
|
|
émanant de, contenu, prévu, consigné, sanctionné, stipulé dans
|
|
|
As medidas constantes do novo código da estrada. začněte se učit
|
|
Les mesures émanant du nouveau Code de la route.
|
|
|
As cláusulas constantes do nosso contrato. začněte se učit
|
|
Les clauses stipulées dans notre contrat.
|
|
|
Prisão de ventre; estar com prisão de ventre začněte se učit
|
|
Constipation; être constipé
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|