Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 84 a 92

 0    58 kartičky    josehbaltazar
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Ando desanimado.
Esta palavra não existe em francês
začněte se učit
Je suis découragé.
découragé
É preciso não desanimar.
začněte se učit
Il ne faut pas vous décourager.
Não desanime!
začněte se učit
Ne vous découragez pas!
Andar desconfiado de alguma coisa.
začněte se učit
Soupçonner quelque chose. Se méfier de...
Anda desconfiado.
začněte se učit
Il soupçonne quelque chose.
Desconfia de mim.
začněte se učit
Il se méfie de moi.
Uma pessoa desconfiada.
začněte se učit
Une personne méfiante.
Se não me derem mais tempo para fazer este trabalho, desisto.
začněte se učit
Si l'on ne me donne pas plus de temps pour faire ce travail. j'y renonce.
Ele ainda não desistiu da sua tentativa.
začněte se učit
Il n'a pas encore renoncé à sa tentative.
Eu desisto!
začněte se učit
Je renonce! (J'abandonne!)
O atleta desistiu no meio da corrida porque estava ferido.
začněte se učit
L'athlète a abandonné au milieu de la course parce qu'il était blessé.
Desistir com o sentido de desistir (demitir-se) dum cargo, de funções.
začněte se učit
Se désister de
Ele desistiu do seu cargo (a favor do seu filho).
začněte se učit
Il s'est désisté de sa charge (en faveur de son fils).
As directrizes constantes da circular nº 1.
začněte se učit
Les directives contenues dans la circulaire nº 1.
directive
Dirigir uma empresa.
začněte se učit
Diriger une entreprise.
Dirigir uma carta, um pedido
začněte se učit
adresser une lettre, une demande
Dirigi um pedido ao Ministro do Interior.
začněte se učit
J'ai adressé une demande au Ministre de l'Intérieur.
Dirigir-se para (alguém, alguma coisa)
začněte se učit
se diriger vers (quelqu'un, quelque chose)
Ele dirigiu-se para a mesa.
začněte se učit
Il se dirigea vers la table.
O combatente dirigiu-se para o seu adversário.
začněte se učit
Le combattant se dirigea vers son adversaire.
Dirigir-se a (uma coisa ou a alguém)
začněte se učit
s'adresser à (quelque chose, à quelqu'un).
Dirija-se à minha secretária.
začněte se učit
Adressez-vous à ma secrétaire.
Dizer bem de alguém.
začněte se učit
Dire du bien de quelqu'un.
Ele disse-me muito bem de si
začněte se učit
Il m'a dit beaucoup de bien de vous.
Dizer mal de
začněte se učit
Dire du mal de
A bem dizer, ainda não pensei nisso
začněte se učit
À vrai dire, je n'y ai pas encore pensé.
É como quem diz!
začněte se učit
C'est une façon de parler!
Dizer respeito a
é um verbo transitivo em francês
začněte se učit
Concerner
concerner quelqu'un, concerner quelque chose
Esta lei diz respeito à exportação de mercadorias.
začněte se učit
Cette loi concerne l'exportation des marchandises.
Este reparo não me diz respeito.
začněte se učit
Cette remarque ne me concerne pas.
No que me diz respeito
začněte se učit
En ce qui me concerne
No que te diz respeito
začněte se učit
En ce qui te concerne
No que lhe diz respeito
začněte se učit
En ce qui le concerne
Tenham dó de mim!
začněte se učit
Ayez pitié de moi!
Faz dó (mete dó) vê-lo neste estado!
začněte se učit
Cela fait pitié de le voir dans cet état!
É -- Isto é
začněte se učit
Cést -- il est
O homem que encontrámos na rua é advogado.
Sendo o sujeito já expresso na proposição, não é preciso retomá-lo
začněte se učit
L'homme que nous avons rencontré dans la rue est avocat.
l'homme est
É o advogado da minha família.
Com o verbo seguido dum substantivo precedido dum artigo definido ou indefinido (com ou sem adjetivo) deve-se empregar a forma
začněte se učit
C'est l'avocat de ma famille.
C'est
É um advogado.
začněte se učit
C'est un avocat.
É um grande advogado.
začněte se učit
C'est un grand avocat.
É (muito) eloquente.
Com o verbo seguido dum adjetivo (sem substantivo) ou dum substantivo sem artigo, emprega-se a forma
začněte se učit
Il est (très) éloquent.
Il est
É advogado.
začněte se učit
Il est avocat.
(Isto) é grande.
začněte se učit
C'est grand.
(Isto) é (muito) bom.
začněte se učit
C'est (très) bon
É + adjetivo + proposição subordinada (infinitiva ou conjuncional)
začněte se učit
Il est ... de ... (que)
É bom saber nadar.
začněte se učit
Il est bon de savoir nager.
É difícil aprender uma língua.
začněte se učit
Il est difficile d'apprendre une langue.
É evidente que ele se enganou.
začněte se učit
Il est évident qu'il s'est trompé.
Sou eu que começo
začněte se učit
C'est moi qui commence.
És tu que começas
začněte se učit
C'est toi qui commences
É ele (ela) que começa.
začněte se učit
C'est lui (elle) qui commence.
Somos nós que começamos
začněte se učit
C'est nous qui commençons.
Sois vós que começais.
začněte se učit
C'est vous qui commencez.
São eles (elas) que começam.
Quando se segue um pronome pessoal, da 3ª pessoa do plural (eles, elas) ou um substantivo no plural, traduz-se de preferência por
začněte se učit
Ce sont eux (elles) qui commencent.
Ce sont
São os padeiros que fabricam o pão.
začněte se učit
Ce sont les boulangers qui fabriquent le pain.
Foi em Sintra que nos encontrámos.
Nas expressões: Foi ... que, era ... que, será ... que ... usa-se, em francês o presente:
začněte se učit
C'est à Sintra que nous nous sommes rencontrés.
C'est ... que...
Foi em França que nos demorámos mais tempo.
začněte se učit
C'est en France que nous sommes restés le plus longtemps.
Foi o meu avô que me deu este relógio.
začněte se učit
C'est mon grand-père qui m'a donné cette montre.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.