Fraseologia Luso-Francesa (Didática Editora)-21 a 31

 0    51 kartičky    josehbaltazar
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Além de estar cansado, não me apetece nada sair.
Em francês, ALÉM não pode ser diretamente seguido dum infinitivo ou dum adjetivo. Nestes casos tem que se empregar a conjunção com o verbo no indicativo
začněte se učit
Outre que je suis fatigué, je n'ai pas du tout envie de sortir.
outre que indicatif
Além de preguiçoso, não é nada inteligente.
začněte se učit
Outre qu'il est paresseux, il n'est pas du tout intelligent.
Além desta caixa de chocolates, mandou-me também um ramo de flores.
Mas esta expressão emprega-se diretamente sem de diante dum substantivo.
začněte se učit
Outre cette boîte de chocolats, il m'a envoyé aussi un bouquet de fleurs.
outre substantif
Além disso.
začněte se učit
En outre
Não posso ir contigo porque tenho muito trabalho; além disso não tenho dinheiro.
začněte se učit
Je ne peux pas aller avec toi parce que j'ai beaucoup de travail; en outre, je n'ai pas d'argent.
Eles moram para além do rio.
Além de, exprimindo, lugar ou tempo, traduz-se por
začněte se učit
Ils habitent au-delà du fleuve.
au-delà de
Não penso viver além dos cem anos.
začněte se učit
Je ne crois pas que je vivrai au-delà de cent ans.
Já encontrei este indivíduo algures.
Algures, em parte alguma, em toda a parte
začněte se učit
J'ai déjà rencontré cet individu quelque part.
quelque part, nulle part, partout
Algures em França.
začněte se učit
Quelque part en France.
Já li isto algures.
začněte se učit
J'ai déjà lu ça quelque part.
Aliás
začněte se učit
D'ailleurs
Não posso por agora comprar este fato de que, aliás, não gosto muito.
začněte se učit
Je ne peux pas acheter ce complet pour le moment; d'ailleurs, il ne me plait pas beaucoup.
Um líquido (um alimento, um medicamento) alterado.
Alterar, no sentido de estragar, deteriorar
začněte se učit
Un liquide (un aliment, un médicament) altéré.
altérer
Tivemos que alterar o nosso programa.
O mesmo vale para a palavra alteração
začněte se učit
Nous avons changé (modifié) notre programme.
1) altération (détérioration) 2) modification, changement
A ordem ficou alterada pelos agitadores.
začněte se učit
L'ordre a été troublé par les agitateurs.
Irei contigo à praia; a não ser que prefiras ir ao campo.
a não ser que
začněte se učit
J'irai avec toi à la plage; à moins que tu ne préfères aller à la campagne.
à moins que ... ne ... ne explétif plus que ... ne ... moins que ... ne...
Este fracasso não se explica; a não ser pela má compreensão do público.
a não ser
začněte se učit
Cet échec ne s'explique pas, sinon (si ce n'est) par l'incompréhension du public.
sinon, si ce n'est, sauf
Não quero ver ninguém, a não ser o meu irmão.
začněte se učit
Je ne veux voir personne, sauf mon frère.
Ando cansado.
andar, diante dum adjectivo
začněte se učit
Je suis fatigué.
être adjectif
Ando a estudar a minha lição.
začněte se učit
En ce moment, j'apprends ma leçon.
Andamos a aprender francês.
začněte se učit
Nous apprenons le français.
Ando com pouca sorte.
začněte se učit
Je n'ai pas de chance.
Ando com vontade de trabalhar.
začněte se učit
J'ai envie de travailler.
A minha cabeça anda à roda.
začněte se učit
La tête me tourne.
Andava tudo à roda à nossa volta (à volta de nós.)
začněte se učit
Tout tournait autour de nous.
Andar à roda de alguém.
začněte se učit
Tourner autour de quelqu'un.
Andei à roda da casa.
začněte se učit
J'ai fait le tour de la maison.
Ela tem apenas vinte anos.
apenas
začněte se učit
Elle n'a que vingt ans.
ne ... que, seulement
Quase que nem tem vinte anos.
quase que não ..., mal ... mal sabe escrever; quase que não sabe escrever
začněte se učit
Elle a à peine vingt ans.
Il sait à peine écrire
Ele é apenas rico.
Ele é apenas rico; ele é rico, e mais nada; quase que nem é rico.
začněte se učit
Il est seulement riche; il n'est que riche.
il est à peine riche; c'est à peine s'il est riche.
Ela é apenas mulher.
začněte se učit
Ce n'est qu'une femme
Apetece-me dar-lhe uma bofetada.
Não existe em francês um verbo simples que corresponda a apetecer.
začněte se učit
J'ai envie de lui donner une gifle.
J'ai envie de ..., j'aimerais ..., je voudrais bien...
Aprovar
začněte se učit
Approuver
On écrit avec "v".
Aprovação
začněte se učit
Approbation
On écrit avec "b".
Ficou aprovado no exame.
začněte se učit
Il a été reçu à son examen.
Il a réussi à son examen
É melhor não armar em esperto.
Armar em adjectivo
začněte se učit
Il vaut mieux ne pas faire le malin.
faire le...
Armou-se em defensor da liberdade.
Armar substantivo.
začněte se učit
Il s'est érigé en defenseur de la liberté.
s'ériger en...
Agradecia-lhe se pudesse arranjar um emprego a este rapaz.
arranjar, no sentido de "proporcionar qualquer coisa a alguém"
začněte se učit
Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez procurer un emploi à ce garçon.
procurer quelque chose à quelqu'un
Hei-de arranjar-lhe este livro.
začněte se učit
Je vous procurerai ce livre.
Não pude arranjar o dinheiro para o meu negócio.
začněte se učit
Je n'ai pas pu me procurer de l'argent pour mon affaire.
Mandei arranjar a casa para os novos inquilinos.
no sentido de arrumar, consertar, pôr em condições
začněte se učit
J'ai fait arranger la maison pour les nouveaux locataires.
arranger
Isto faz-me jeito.
začněte se učit
Cela m'arrange.
arranger
Tens de arrumar o teu quarto antes de sair.
arrumar
začněte se učit
Il faut que tu ranges ta chambre avant de sortir.
mettre en ordre; ranger
Passei o dia a arrumar vários papeis e também a arrumar os meus livros na biblioteca.
arrumar
začněte se učit
J'ai passé ma journée à mettre en ordre divers papiers et aussi à ranger mes livres dans la bibliothèque.
mettre en ordre; ranger.
Assim como gostamos que os outros nos ajudem, assim devemos ajudar os outros.
assim como ... assim...
začněte se učit
De même que nous aimons que les autres nous aident, de même nous devons aider les autres.
de même que ... de même...
Tem de assinar este documento.
assinar
začněte se učit
Vous devez signer ce document.
signer
Esta assinatura é ilegível.
assinatura
začněte se učit
Cette signature est illisible.
signature
Vou assinar este jornal.
assinar (um jornal)
začněte se učit
Je vais m'abonner à ce journal.
s'abonner à...
Tenho uma assinatura na Ópera de São Carlos.
assinatura
začněte se učit
J'ai un abonnement à l'Ópera de São Carlos.
un abonnement
Sou assinante de várias revistas.
assinante
začněte se učit
Je suis abonné à plusieurs revues.
abonné
Os assinantes devem participar-nos as suas novas moradas.
assinante
začněte se učit
Les abonnés doivent nous faire part de leurs changements d'adresse.
un abonné (à un journal, au téléphone).

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.