otázka |
odpověď |
Prosimy o dosłanie każdej wspomagającej dokumentacji o którą prosimy w formularzu začněte se učit
|
|
please send any supporting documentation we ask for on the claim form
|
|
|
doślij nam kopie wszystkich dokumentów które otrzymałeś od drugiego kierowcy. začněte se učit
|
|
to obtain, to get, to receive, to gain send us copies of any documents that you have obtained from the other driver
|
|
|
pozostawić dodatkowe informacje na oddzielnej kartce začněte se učit
|
|
to give any additional information on a separate sheet
|
|
|
zrobić wypłatę odszkodowania Jeżeli nie podpiszesz deklaracji, nie będziemy w stanie zrobić wypłaty odszkodowania. začněte se učit
|
|
to make the compensation payment If you don't sign the declaration, we won't be able to make a compensation payment to you.
|
|
|
začněte se učit
|
|
to make a legal statement
|
|
|
przetwarzanie osobowych i poufnych danych začněte se učit
|
|
to process personal and sensitive personal information
|
|
|
szczegółowo opisane w punkcie x začněte se učit
|
|
specifically described in sections x
|
|
|
podać nam fałszywe informacje začněte se učit
|
|
to provide us false information
|
|
|
to będzie podlegać odpowiedzialności karnej začněte se učit
|
|
it will be liable to prosecution
|
|
|
szkoda nie będzie wypłacona začněte se učit
|
|
the damage will not be paid
|
|
|
zażądać zwrotu kosztów rozpatrywania roszczenia začněte se učit
|
|
to may seek to recover the costs of processing your claim from you
|
|
|
potwierdzić, że otrzymaliśmy twoje roszczenie začněte se učit
|
|
to confirm we have received your claim
|
|
|
numer który musisz używać dla całej korespondencji začněte se učit
|
|
a reference that you must use for all correspondence
|
|
|
Jeżeli złożysz roszczenie on-line začněte se učit
|
|
If you have submitted your claim online
|
|
|
powołując się na numer szkody začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Nasze dochodzenie może obejmować začněte se učit
|
|
Our investigations are likely to include
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
potwierdzenie tożsamości osób zaangażowanych začněte se učit
|
|
confirming the identity of those involved
|
|
|
uzyskanie niezależnych raportów od začněte se učit
|
|
obtaining independent reports from motor engineers or witnesses
|
|
|
uzyskanie notatki z policji začněte se učit
|
|
obtaining a police report
|
|
|
skontaktowanie się z innymi organami takimi jak DVLA, twoim ubezpieczycielem albo zagraniczne biura začněte se učit
|
|
contacting other bodies such as the Driver & Vehicle Licensing Agency, your insurer or a foreign bureau
|
|
|
ustalać | potwierdzać | uzyskać začněte se učit
|
|
to establish | confirm | obtain
|
|
|
začněte se učit
|
|
a sketch of the accident scene
|
|
|
możemy potrzebować uzyskać začněte se učit
|
|
|
|
|
kopie dokumentów medycznych z začněte se učit
|
|
copies of your medical records from your GP
|
|
|
lekarz pierwszego kontaktu začněte se učit
|
|
GP | general practitioner
|
|
|
kopie dokumentów medycznych z każdego szpitala do którego uczęszczałeś po wypadku začněte se učit
|
|
copies of your medical records from any hospital you attended after the accident
|
|
|
niezależny raport medyczny začněte se učit
|
|
an independent medical report
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Odszkodowanie jest tylko wypłacane kiedy część winy może być ustalona po stronie kierowcy, którego uważasz za odpowiedzialnego. začněte se učit
|
|
Compensation is only payable where some fault can be established on the part of the driver that you consider responsible.
|
|
|
Jeżeli materiał dowodowy potwierdza, że byłeś częściowo albo całkowicie odpowiedzialny začněte se učit
|
|
If evidence confirms you were partly or wholly responsible
|
|
|
wypłata odszkodowania będzie zredukowana lub nie wypłacona w całości. začněte se učit
|
|
the compensation payment will be reduced or not paid at all.
|
|
|
ustalenie odpowiedzialności začněte se učit
|
|
Establishing responsibility
|
|
|
my dołożymy wszelkich starań začněte se učit
|
|
we will make every effort
|
|
|
zadecydować czy będzie wypłata odszkodowania w ciągu trzech miesięcy začněte se učit
|
|
to decide on whether to make a compensation payment within three months
|
|
|
Dla spraw zgłoszonych w Procesie dla Niskich Wartości Obrażeń Szkód osobowych w wypadkach drogowych będziemy dążyć do podjęcia decyzji w ciągu 6 tygodni. začněte se učit
|
|
For cases submitted in the Process for Low Value Personal Injury Claims in Road Traffic Accidents, we will aim to make a decision within 6 weeks.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
dążyć do wydania decyzji w ciągu 6 tygodni začněte se učit
|
|
to aim to make a decision within 6 weeks.
|
|
|