otázka |
odpověď |
Nie musieli długo znosić Malfoya, dopóki nie zauważyli ogłoszenia przypiętego w pokoju wspólnym Gryffindoru. začněte se učit
|
|
pin something + adv./prep. to attach something onto another thing or fasten things together with a pin, etc. They didn't have to put up with Malfoy much until they spotted a notice pinned up in the Gryffindor common room.
|
|
|
„Zawsze chciałem zrobić z siebie głupca na miotle przed Malfoyem” – powiedział Harry. začněte se učit
|
|
to do something stupid that makes other people think that you are a fool "I always wanted to make a fool of myself on a broomstick in front of Malfoy" said Harry.
|
|
|
radoście, przechwalająco, napawająco Puchacz Malfoya zawsze przynosił mu z domu paczki słodyczy, które z radością otwierał przy stole Ślizgonów. začněte se učit
|
|
in a gloating way (= feeling pleasure because of your good luck or someone else's failure): Malfoy's eagle owl was always bringing him packages of sweets from home, which he opened gloatingly at the Slytherin table.
|
|
|
začněte se učit
|
|
to feel or express great pleasure or satisfaction because of your own success or good luck, or someone else's failure or bad luck:
|
|
|
Malfoy wyrwał Neville'owi Remembrall. začněte se učit
|
|
to take something quickly and often rudely or roughly SYNONYM grab Malfoy snatched the Remembrall out of Neville's hand.
|
|
|
błyskawicznie, w mgnieniu oka Profesor McGonagall, która potrafiła wykryć problemy szybciej niż jakikolwiek nauczyciel w szkole, pojawiła się tam w mgnieniu oka. začněte se učit
|
|
very quickly and suddenly Professor McGonagall, who could spot trouble quicker than any teacher in the school, was there in a flash.
|
|
|
krzywić się, grymasić, marszczyć czoło Krzywiąc się, Malfoy szybko odłożył Remembrall z powrotem na stół. začněte se učit
|
|
scowl (at somebody/something) to look at somebody/something in an angry or annoyed way Scowling, Malfoy quickly dropped the Remembrall back on the table.
|
|
|
W Zakazanym Lesie drzewa kołysały się w oddali. začněte se učit
|
|
to move slowly from side to side; to move something in this way In the Foribidden Forest trees were swaying darkly in the distance.
|
|
|
Dwadzieścia mioteł leżących w równych rzędach na ziemi začněte se učit
|
|
tidy and in order; carefully done or arranged Twenty broomsticks lying in neat lines on the ground.
|
|
|
Dzień był pogodny i wietrzny. začněte se učit
|
|
with the wind blowing quite strongly It was a clear, breezy day.
|
|
|
Trawa falowała pod ich stopami, gdy maszerowali po pochyłym trawniku. začněte se učit
|
|
to move or to make something move in very small waves The grass rippled under their feet as they marched down the sloping lawns.
|
|
|
Maszerowali po pochyłym trawniku. začněte se učit
|
|
to walk with stiff regular steps like a soldier They marched down the sloping lawns.
|
|
|
Maszerowali po pochyłym trawniku. začněte se učit
|
|
an area of ground covered in short grass in a garden or park, or used for playing a game on They marched down the sloping lawns.
|
|
|
Maszerowali po pochyłym trawniku. začněte se učit
|
|
They marched down the sloping lawns.
|
|
|
Miała krótkie, siwe włosy i żółte oczy jak jastrząb. začněte se učit
|
|
a strong fast bird of prey (= a bird that kills other creatures for food). There are several different types of hawks. She had short, grey hair and yellow eyes like a hawk.
|
|
|
Harry spojrzał na swoją miotłę. začněte se učit
|
|
[intransitive] + adv./prep. to look quickly at something/somebody Harry glanced down at his broom.
|
|
|
Było stare i niektóre gałązki sterczały pod dziwnymi kątami. začněte se učit
|
|
a small, very thin branch that grows out of a larger branch on a bush or tree It was old and some of the twigs stuck out at odd angles.
|
|
|
„Wyciągnij prawą rękę nad miotłę” – zawołała pani Hooch. začněte se učit
|
|
to reach beyond the surface or edge of something ‘Stick out your right hand over your broom,’ called Madam Hooch.
|
|
|
W głosie Neville'a słychać było drżenie, które aż nazbyt wyraźnie wskazywało, że chce twardo stąpać po ziemi. začněte se učit
|
|
(+ speech) if somebody’s voice quavers, it is unsteady, usually because the person is nervous or afraid There was a quaver in Neville’s voice that said only too clearly that he wanted to keep his feet on the ground.
|
|
|
Uderzenie i paskudny trzask i Neville leżał twarzą w dół na trawie. začněte se učit
|
|
a sound like the one that is made when a heavy object hits something else A thud and a nasty crack and Neville lay, face down, on the grass in a heap.
|
|
|
Uderzenie i paskudny trzask i Neville leżał twarzą w dół na trawie. začněte se učit
|
|
to fall down heavily and not move A thud and a nasty crack and Neville lay, face down, on the grass in a heap.
|
|
|
mamrotać, mruczeć pod nosem – Złamany nadgarstek – Harry usłyszał jej mamrotanie. začněte se učit
|
|
to speak or say something in a quiet voice that is difficult to hear, especially because you are annoyed about something ‘Broken wrist,’ Harry heard her mutter.
|
|
|
Neville, z twarzą zalaną łzami, trzymający się za nadgarstek, kuśtykał z panią Hooch, która obejmowała go ramieniem. začněte se učit
|
|
wet with tears Neville, his face tear-streaked, clutching his wrist, hobbled offwith Madam Hooch, who had her arm around him.
|
|
|
Neville, z twarzą zalaną łzami, trzymający się za nadgarstek, kuśtykał z panią Hooch, która obejmowała go ramieniem. začněte se učit
|
|
[transitive, intransitive] to hold somebody/something tightly SYNONYM grip Neville, his face tear-streaked, clutching his wrist, hobbled off with Madam Hooch, who had her arm around him.
|
|
|
Neville, z twarzą zalaną łzami, trzymający się za nadgarstek, kuśtykał z panią Hooch, która obejmowała go ramieniem. začněte se učit
|
|
[intransitive] (+ adv./prep.) to walk with difficulty, especially because your feet or legs hurt SYNONYM limp Neville, his face tear-streaked, clutching his wrist, hobbled off with Madam Hooch, who had her arm around him.
|
|
|
– Widziałeś jego twarz, wielkiego kretyna? začněte se učit
|
|
a heavy, awkward, stupid person ‘Did you see his face, the great lump?’
|
|
|
Nie kłamał, potrafił dobrze latać – unosząc się na wysokości najwyższych gałęzi dębu, który tak nazywał. začněte se učit
|
|
[intransitive] (+ adv./prep.) (of birds, helicopters, etc.) to stay in the air in one place He hadn’t been lying, he could fly well – hovering level with the topmost branches of an oak he called.
|
|
|
Nie kłamał, potrafił dobrze latać – unosząc się na wysokości najwyższych gałęzi dębu, który tak nazywał. začněte se učit
|
|
highest He hadn’t been lying, he could fly well – hovering level with the topmost branches of an oak he called.
|
|
|
Nie kłamał, potrafił dobrze latać – unosząc się na wysokości najwyższych gałęzi dębu, który tak nazywał. začněte se učit
|
|
He hadn’t been lying, he could fly well – hovering level with the topmost branches of an oak he called.
|
|
|
Dosiadł miotłe i kopnął mocno w ziemię, w górę i wzbił się w powietrze. začněte se učit
|
|
riding a horse, or involving people riding horses He mounted the broom and kicked hard against the ground and up, up he soared.
|
|
|
Wsiadł na miotłę i kopnął mocno w ziemię, w górę i wzbił się w powietrze. začněte se učit
|
|
to rise very quickly to a high level He mounted the broom and kicked hard against the ground and up, up he soared.
|
|
|
Powietrze przeczesało jego włosy, a szaty powiewały za nim. začněte se učit
|
|
a long loose outer piece of clothing, especially one worn as a sign of rank or office at a special ceremony Air rushed through his hair and his robes whipped out behind him.
|
|
|
W przypływie gwałtownej radości zdał sobie sprawę, że znalazł coś, co mógłby zrobić bez uczenia się. začněte se učit
|
|
(especially of actions or emotions) showing strong feelings or a lot of activity, often in a way that is violent In a rush of fierce joy he realised he’d found something he could do without being taught.
|
|
|
– Och, tak? – zapytał Malfoy, próbując drwić, ale wyglądał na zmartwionego. začněte se učit
|
|
to show that you have no respect for somebody by the expression on your face or by the way you speak SYNONYM mock ‘Oh, yeah?’ said Malfoy, trying to sneer, but looking worried.
|
|
|
Pochylił się do przodu i mocno chwycił miotłę obiema rękami, która wystrzeliła w stronę Malfoya jak oszczep. začněte se učit
|
|
grasp somebody/something to take a strong hold of somebody/something SYNONYM grip He leant forward and grasped the broom tightly in both hands and it shot towards Malfoy like a javelin.
|
|
|
Pochylił się do przodu i mocno chwycił miotłę obiema rękami, która wystrzeliła w stronę Malfoya jak oszczep. začněte se učit
|
|
[intransitive] lean (+ adv./prep.) to bend or move from a straight position to a sloping position He leant forward and grasped the broom tightly in both hands and it shot towards Malfoy like a javelin.
|
|
|
Pochylił się do przodu i mocno chwycił miotłę obiema rękami, która wystrzeliła w stronę Malfoya jak oszczep. začněte se učit
|
|
[countable] a light spear (= a long stick with a pointed end) that is thrown in a sporting event He leant forward and grasped the broom tightly in both hands and it shot towards Malfoy like a javelin.
|
|
|
Ta sama myśl najwyraźniej uderzyła Malfoya. začněte se učit
|
|
to strike (struck, struck) (of a thought or an idea) to come into somebody’s mind suddenly The same thought seemed to have struck Malfoy.
|
|
|
odpowiedzieć na atak, oddać komuś Wyrzucił szklaną kulę wysoko w powietrze i zawrócił na ziemię. začněte se učit
|
|
strike back (at/against somebody) to try to harm somebody in return for an attack or injury you have received He threw the glass ball high into the air and streaked back towards the ground.
|
|
|
Wiatr gwizdał mu w uszach, mieszając się z krzykami obserwujących ludzi. začněte se učit
|
|
to combine or make one thing combine with another Wind whistled in his ears, mingled with the screams of people watching
|
|
|
Zostanie wydalony, po prostu o tym wiedział. začněte se učit
|
|
expel somebody (from something) to officially make somebody leave a school or an organization He was going to be expelled, he just knew it.
|
|
|
otworzyć coś szarpnięciem Otworzyła drzwi i maszerowała korytarzami, a Harry truchtał za nią. začněte se učit
|
|
to pull or twist something/somebody/yourself suddenly and violently SYNONYM jerk She wrenched open doors and marched along corridors with Harry trotting miserably behind her.
|
|
|
zdezorientowany, zbity z tropu Drewno? pomyślał Harry, zmieszany; czy Wood był laską, której zamierzała na nim użyć? začněte se učit
|
|
confused Wood? thought Harry, bewildered; was Wood a cane she was going to use on him?
|
|
|
Ale Wood okazał się osobą, krzepkim piątoklasistą, który wyszedł z klasy Flitwicka i wyglądał na zdezorientowanego. začněte se učit
|
|
physically big and strong, with large muscles SYNONYM brawny But Wood turned out to be a person, a burly fifth-year boy who came out of Flitwick’s class looking confused.
|
|
|
Peeves wyrzucił kredę do kosza, który zabrzęczał głośno, a on wyskoczył, przeklinając. začněte se učit
|
|
to make a loud ringing sound like that of metal being hit; to cause something to make this sound SYNONYM clank Peeves threw the chalk into a bin, which clanged loudly, and he swooped out cursing.
|
|
|
Profesor McGonagall zatrzasnęła za sobą drzwi i odwróciła się w stronę dwóch chłopców. začněte se učit
|
|
slam something + adv./prep. to put, push or throw something into a particular place or position with a lot of force Professor McGonagall slammed the door behind him and turned to face the two boys.
|
|
|
Wyraz twarzy Wooda zmienił się ze zdziwienia na zachwyt. začněte se učit
|
|
a feeling of being confused because you do not understand something Wood’s expression changed from puzzlement to delight.
|
|
|
Harry skinął głową w milczeniu. začněte se učit
|
|
if you nod, nod your head or your head nods, you move your head up and down to show agreement, understanding, etc.
|
|
|
– Nawet się nie zadrapał. Charlie Weasley nie mógłby tego zrobić. začněte se učit
|
|
to cut or damage your skin slightly with something sharp ‘Didn’t even scratch himself. Charlie Weasley couldn’t have done it.’
|
|
|
Wood, teraz spacerujący wokół Harry'ego i wpatrujący się w niego. začněte se učit
|
|
to look at somebody/something for a long time Wood, now walking around Harry and staring at him.
|
|
|
Musimy mu kupić porządną miotłę. začněte se učit
|
|
of a good enough standard or quality We’ll have to get him a decent broom.
|
|
|
Profesor McGonagall przyjrzała się surowo na Harry'ego znad okularów. začněte se učit
|
|
to look closely or carefully at something, especially when you cannot see it clearly Professor McGonagall peered sternly over her glasses at Harry.
|
|
|
Profesor McGonagall przyjrzała się surowo na Harry'ego znad okularów. začněte se učit
|
|
in a serious and difficult way Professor McGonagall peered sternly over her glasses at Harry.
|
|
|
–... sto lat – powiedział Harry, wkładając ciasto do ust. začněte se učit
|
|
to shovel food into one's mouth ‘– a century,’ said Harry, shovelling pie into his mouth.
|
|
|
Lee Jordan uważa, że znalazł coś nowego tajne przejście ze szkoły. začněte se učit
|
|
o think something or have an opinion about something Lee Jordan reckons he’s found a new secret passageway out of the school.’
|
|
|
być otoczonym przez kogoś/coś Malfoy był otoczony przez Crabbe i Goyle. začněte se učit
|
|
be flanked by somebody/something be flanked by somebody/something to have somebody/something on one or both sides Malfoy was flanked by Crabbe and Goyle.
|
|
|
Przy Wysokim Stole było pełno nauczycieli, żaden z nich nie mógł zrobić nic poza trzaskaniem kłykciami i krzywieniem się. začněte se učit
|
|
any of the joints in the fingers, especially those connecting the fingers to the rest of the hand The High Table was full of teachers, neither of them could do more than crack their knuckles and scowl.
|
|
|
grymasić twarz, patrzeć spode łba Przy Wysokim Stole było pełno nauczycieli, żaden z nich nie mógł zrobić nic poza trzaskaniem kłykciami i krzywieniem się. začněte se učit
|
|
scowl (at somebody/something) to look at somebody/something in an angry or annoyed way SYNONYM glower The High Table was full of teachers, neither of them could do more than crack their knuckles and scowl.
|
|
|
Nigdy wcześniej nie słyszałeś o pojedynku czarodziejów? začněte se učit
|
|
a formal fight with weapons between two people who disagreed, especially over a matter of honour Never heard of a wizard’s duel before, I suppose?’
|
|
|
Najwięcej co ty i Malfoy będziecie w stanie zrobić to wysłać iskry na siebie nawzajem. začněte se učit
|
|
to produce small flashes of fire or electricity The most you and Malfoy’ll be able to do is send sparks at each other.
|
|
|
Dursleyowie wzdrygnęli się na myśl o tym, co powiedzieliby sąsiedzi, jeżeli Potterowie przyszliby na ulicę. začněte se učit
|
|
to shake, usually because you are thinking of something unpleasant The Dursleys shuddered to think what the neighbors would say if the Potters arrived in the street.
|
|
|
Słońce wzeszło nad tymi samymi schludnymi ogrodami przed domem i oświetliło mosiężny numer cztery na drzwiach wejściowych Dursleyów. začněte se učit
|
|
to light up (lit, lighted) The sun rose on the same tidy front gardens and lit up the brass number four on the Dursleys' front door
|
|
|
wkraść się/wkraść się w coś Słońce wkradło się do salonu Dursleyów. začněte se učit
|
|
creep in/into something (crept, crept) to gradually start to be noticeable The sun crept into Dursley living room.
|
|
|
piskliwy, przenikliwy, przeszywający Ciotka Petunia nie spała i to jej przenikliwy głos był pierwszym hałasem tego dnia. začněte se učit
|
|
(of sounds or voices) very high and loud, in an unpleasant way Aunt Petunia was awake and it was her shrill voice that made the first noise of the day.
|
|
|
Ciotka ponownie zapukała do drzwi. začněte se učit
|
|
to hit a hard surface to make a sudden, short noise His aunt rapped on the door again.
|
|
|
krzyczeć, piszczeć, skrzeczeć začněte se učit
|
|
to make an unpleasant, high, loud sound
|
|
|
"Uczesz swoje włosy!" – warknął w ramach porannego powitania. začněte se učit
|
|
to tidy your hair using a comb "Comb your hair!" he barked, by way of a morning greeting.
|
|
|
Harry, który widział, jak Dudley wpada w wielką furię, zaczął połykać swój bekon tak szybko, jak to możliwe, na wypadek gdyby Dudley przewrócił stół. začněte se učit
|
|
to eat something very quickly Harry, who could see a huge Dudley tantrum coming on, began wolfing down his bacon as fast as possible in case Dudley turned the table over.
|
|
|
Ciotka Petunia najwyraźniej też wyczuła niebezpieczeństwo, bo powiedziała szybko: „I kupimy ci jeszcze dwa prezenty, kiedy dzisiaj wyjdziemy. začněte se učit
|
|
If a person scents something, they have a feeling that they are about to experience it Aunt Petunia obviously scented danger, too, because she said quickly, "And we'll buy you another two presents while we're out today.
|
|
|
Ciotka Petunia wyglądała, jakby właśnie połknęła cytrynę. začněte se učit
|
|
to cause food, drink, pills, etc. to move from your mouth into your stomach by using the muscles of your throat Aunt Petunia looked as though she'd just swallowed a lemon.
|
|
|
A jak wrócimy zastaniemy dom w ruinie? warknęła začněte se učit
|
|
(especially of dogs) to make a deep, rough sound while showing the teeth, usually in anger or (of people) to speak or say something angrily and forcefully "And come back and find the house in ruins?" she snarled.
|
|
|
„Dinky Duddydums, nie płacz, mamusia nie pozwoli mu zepsuć twojego specjału dzień!" začněte se učit
|
|
to destroy or reduce the pleasure, interest, or beauty of something "Dinky Duddydums, don't cry, Mummy won't let him spoil your special day!"
|
|
|
„Ja... nie... chcę... żeby on przyszedł!" Dudley krzyknął pomiędzy ogromnym, udawanym szlachaniem. začněte se učit
|
|
to cry noisily, taking in deep breaths "I... don't... want... him... to come!" Dudley yelled between huge, pretend sobs.
|
|
|
„Och, dobry Boże, oni tu są!” powiedziała ciocia Petunia gorączkowo. začněte se učit
|
|
done in a hurried way and in a state of excitement or confusion "Oh, good Lord, they're here!" said Aunt Petunia frantically.
|
|
|
Piers był chudym chłopcem z twarzą jak szczur. začněte se učit
|
|
unpleasantly thin, often with bones showing Piers was a scrawny boy with a face like a rat.
|
|
|
Któregoś razu ciocia Petunia wzięła nożyczki kuchenne i obciął Harry'emu włosy tak krótko, że był prawie łysy, z wyjątkiem grzywki, którą zostawiła „aby ukryć tę okropną bliznę”. začněte se učit
|
|
an area of hair hanging over the forehead (= part of the face above the eyes) that is cut shorter than the rest of the hair Once, Aunt Petunia had taken a pair of kitchen scissors and cut Harry's hair so short he was almost bald except for his bangs, which she left "to hide that horrible scar."
|
|
|
Innym razem ciotka Petunia próbowała zmusić go do włożenia odrażającego stary sweter Dudleya. začněte se učit
|
|
extremely unpleasant Another time, Aunt Petunia had been trying to force him into a revolting old sweater of Dudley's.
|
|
|
„... młodzi chuligani ryczą jak szaleńcy” – powiedział, gdy wyprzedzał ich motocykl. začněte se učit
|
|
a violent person, especially one who is member of a group of criminals "... roaring along like maniacs, the young hoodlums," he said, as a motorcycle overtook them.
|
|
|
Obrucił się w prawo na swoim miejscu i krzyknął na Harry'ego, jego twarz przypominała gigantycznego buraka z wąsem: „MOTOCYKLE NIE LATAJĄ!” začněte se učit
|
|
a plant with a thick root, often fed to animals or used to make sugar He turned right around in his seat and yelled at Harry, his face like a gigantic beet with a mustache: "MOTORCYCLES DON'T FLY!"
|
|
|
Dudley stał z nosem przyciśniętym do szyby i wpatrywał się w błyszczące brązowe zwoje. začněte se učit
|
|
to shine by reflecting light from a wet or smooth surface Dudley stood with his nose pressed against the glass, staring at the glistening brown coils.
|
|
|
– Spraw, żeby się ruszył – jęknął do ojca. začněte se učit
|
|
If you whine, especially as a child, you complain or express disappointment or unhappiness repeatedly "Make it move," he whined at his father.
|
|
|
Wujek Vernon zapukał w szybę, ale wąż ani drgnął. začněte se učit
|
|
If something will not budge or you cannot budge it, it will not move Uncle Vernon tapped on the glass, but the snake didn't budge.
|
|
|
Wujek Vernon energicznie zastukał knykciami w szybę, ale wąż po prostu drzemał dalej. začněte se učit
|
|
to sleep lightly for a short time, especially somewhere other than in your bed Uncle Vernon rapped the glass smartly with his knuckles, but the snake just snoozed on.
|
|
|
Wąż nagle otworzył swoje paciorkowate oczy. začněte se učit
|
|
(of eyes) small and bright, especially like a bird's eyes The snake suddenly opened its beady eyes.
|
|
|
Wąż dźgnął ogonem mały znak obok szyby. začněte se učit
|
|
to push or hit something forcefully and quickly, often with a thin or sharp object The snake jabbed its tail at a little sign next to the glass.
|
|
|
Dudley poczłapał do nich tak szybko, jak tylko mógł. začněte se učit
|
|
(usually of a person or animal with short legs and a fat body) to walk with short steps, moving the body from one side to the other Dudley came waddling toward them as fast as he could.
|
|
|
- Z drogi, ty – powiedział, uderzając Harry'ego w żebra. začněte se učit
|
|
a bone that curves round from your back to your chest "Out of the way, you," he said, punching Harry in the ribs.
|
|
|
Zaskoczony Harry upadł ciężko na betonową podłogę. začněte se učit
|
|
a very hard building material made by mixing together cement, sand, small stones, and water Caught by surprise, Harry fell hard on the concrete floor.
|
|
|
Piers i Dudley pochylali się tuż nad szybą, po czym odskoczyli z krzykiem przerażenia. začněte se učit
|
|
to make a large jump or sudden movement, usually from one place to another Piers and Dudley were leaning right up close to the glass, the next, they had leapt back with howls of horror.
|
|
|
Piers i Dudley pochylali się tuż nad szybą, po czym odskoczyli z krzykiem przerażenia. začněte se učit
|
|
to make a loud sound, usually to express pain, sadness, or another strong emotion Piers and Dudley were leaning right up close to the glass, the next, they had leapt back with howls of horror.
|
|
|
Wielki wąż szybko się rozwinął i popełzał po podłodze. začněte se učit
|
|
to become or make something straight after it has been wound or twisted round in a circle The great snake was uncoiling itself rapidly, slithering out onto the floor.
|
|
|
Gdy wąż szybko przesunął się obok niego, Harry mógłby przysiąc, że niski, syczący głos powiedział: „Brazylia, nadchodzę... Dziękuję, amigo”. začněte se učit
|
|
to use words that are rude or offensive as a way of emphasizing what you mean or as a way of insulting someone or something As the snake slid swiftly past him, Harry could have sworn a low, hissing voice said, "Brazil, here I come... Thanksss, amigo."
|
|
|
Niski, syczący głos powiedział: „Brazylia, nadchodzę... Dziękuję, amigo”. začněte se učit
|
|
to make a noise like a long s sound A low, hissing voice said, "Brazil, here I come... Thanksss, amigo."
|
|
|
prędko, szybko, natychmiastowo Gdy wąż szybko przesunął się obok niego, Harry mógłby przysiąc, że niski, syczący głos powiedział: „Brazylia, nadchodzę... Dziękuję, amigo”. začněte se učit
|
|
quickly or immediately As the snake slid swiftly past him, Harry could have sworn a low, hissing voice said, "Brazil, here I come... Thanksss, amigo."
|
|
|
Piers i Dudley mogli tylko bełkotać. začněte se učit
|
|
to speak quickly in a way that cannot be understood, usually when you are very frightened or confused Piers and Dudley could only gibber.
|
|
|
Dopóki tak nie było, nie mógł ryzykować zakradnięcia się do kuchni po coś do jedzenia. začněte se učit
|
|
to go somewhere secretly, or to take someone or something somewhere secretly Until they were, he couldn't risk sneaking to the kitchen for some food.
|
|
|
Czasami, gdy podczas długich godzin spędzonych w schowku nadwyrężał pamięć, nachodziły go dziwne wizje. začněte se učit
|
|
showing the effects of worry or pressureSYNONYM tense Sometimes, when he strained his memory during long hours in his cupboard, he came up with a strange vision.
|
|
|
Pewnego razu drobny człowieczek w fioletowej czapce ukłonił mu się, gdy był na zakupach z ciotką Petunią i Dudleyem. začněte se učit
|
|
to bend your head or body forward, especially as a way of showing someone respect or expressing thanks to people who have watched you perform A tiny man in a violet top hat had bowed to him once while out shopping with Aunt Petunia and Dudley
|
|
|