otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ja pracuję w banku, a Józef pracuje w szpitalu začněte se učit
|
|
Io lavoro in banca e Giuseppe lavora in ospedale
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Mieszkamy we Florencji, przy ulicy de 'Medici začněte se učit
|
|
Abitiamo a Firenze, in via de’ Medici
|
|
|
Babcia Zofia bardzo dobrze gotuje začněte se učit
|
|
(La) nonna Sofia cucina molto bene
|
|
|
Jemy tiramisu i słuchamy włoskiej muzyki začněte se učit
|
|
Mangiamo il tiramisù e ascoltiamo musica italiana
|
|
|
Józef chętnie pomaga mamie začněte se učit
|
|
Giuseppe aiuta volentieri la mamma
|
|
|
W weekend oglądamy telewizję do późna začněte se učit
|
|
Il fine settimana guardiamo la tv fino a tardi
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Mikołaj przynosi prezenty začněte se učit
|
|
Babbo Natale porta i regali
|
|
|
Amerykanie dużo podróżują začněte se učit
|
|
Gli americani viaggiano tanto
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Wracamy dziś wieczorem / Wrócimy dziś wieczorem o planach na przyszłość często mówi się po włosku, używając czasu teraźniejszego začněte se učit
|
|
|
|
|
Po obiedzie jemy lody / Po obiedzie zjemy lody začněte se učit
|
|
Dopo pranzo mangiamo i gelati
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Dziś nie pracujemy, dziś tylko odpoczywamy! začněte se učit
|
|
Oggi non lavoriamo, oggi riposiamo soltanto!
|
|
|
Po pracy Józef i Stefan grają w piłkę nożną začněte se učit
|
|
Dopo il lavoro, Giuseppe e Stefano giocano a calcio
|
|
|
Dziewczynka bawi się lalką začněte se učit
|
|
La bambina gioca con la bambola
|
|
|
Dziadek Wawrzyniec bardzo dobrze gra na fortepianie začněte se učit
|
|
(Il) nonno Lorenzo suona molto bene il pianoforte
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
w odmianie czasowników, w których przed końcówką '-are' pojawia się 'g' lub 'c', w dwóch osobach stawiamy dodatkowo literę 'h', która zabezpiecza dźwięki [g] i [k] przed zmiękczeniem začněte se učit
|
|
Oggi noi paghiamo il conto
|
|
|
Płacicie kartą czy gotówką? začněte se učit
|
|
Pagate con la carta o in contanti?
|
|
|
inaczej niż w języku polskim po włosku zaimek stoi zwykle przed czasownikiem začněte se učit
|
|
|
|
|
Pani Verdi uczy języka włoskiego začněte se učit
|
|
La signora Verdi insegna la lingua italiana
|
|
|
mowa o procesie uczenia, a nie o czymś, co już opanowaliśmy začněte se učit
|
|
|
|
|
Ty też uczysz się włoskiego? začněte se učit
|
|
|
|
|
w odmianie czasowników, w których przed końcówką '-are' pojawia się 'g' lub 'c', w dwóch osobach stawiamy dodatkowo literę 'h', która zabezpiecza dźwięki [g] i [k] przed zmiękczeniem začněte se učit
|
|
|
|
|
mowa o czymś, co już opanowaliśmy začněte se učit
|
|
|
|
|
Dziś państwo Bianchi jedzą spaghetti na obiad začněte se učit
|
|
Oggi i signori Bianchi mangiano gli spaghetti per pranzo
|
|
|
We Włoszech makaron nie kosztuje dużo začněte se učit
|
|
In Italia la pasta non costa tanto
|
|
|
Ciociu, kto zmywa naczynia? Ty czy wuj Stefan? začněte se učit
|
|
Zia, chi lava i piatti? Tu o (lo) zio Stefano?
|
|
|
Wuj Stefan jest leniwy, nie zmywa naczyń začněte se učit
|
|
Lo zio Stefano è pigro, non lava i piatti
|
|
|
Zaczynamy teraz, natychmiast! začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ja zaczynam, potem mówi Józef začněte se učit
|
|
Comincio io, dopo parla Giuseppe
|
|
|