otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
niño terrible - osoba niedyskretna, nietaktowna (dosł. okropne dziecko)
|
|
|
začněte se učit
|
|
pomyłka, lapsus (popełnić faux pas)
|
|
|
začněte se učit
|
|
kobieta fatalna, romans z nią oznacza kłopoty
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
por excelencia w całym tego słowa znaczeniu
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
cara a cara - naprzeciwko
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Lo más destacado de la temporada- gwóźdź sezonu
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
punto de vista punkt widzenia
|
|
|
začněte se učit
|
|
sombrilla - to parasol plażowy, a nie parasol chroniący prze deszczem (fr. parapluie)
|
|
|
začněte se učit
|
|
szałas lub schronisko, a nie szalet (fr. toilettes)
|
|
|
začněte se učit
|
|
to poruszenie, a nie agitacja (fr. propagande politique)
|
|
|
začněte se učit
|
|
invernadero - to szklarnia, a nie ser (fr. fromage)
|
|
|
začněte se učit
|
|
• equivocada - to błąd lub szkoda, a nie tort (fr. gâteau à la crème)
|
|
|
začněte se učit
|
|
tía - to ciocia, a nie tata (fr. papa)
|
|
|
začněte se učit
|
|
locura - to szaleństwo, a nie folia (fr. fil plastique)
|
|
|
začněte se učit
|
|
to sztuka, a nie pies (fr. chien)
|
|
|
začněte se učit
|
|
apartamento - to mieszkanie, a nie apartament (fr. suite)
|
|
|
začněte se učit
|
|
to przygoda, a nie awantura (fr. dispute)
|
|
|
začněte se učit
|
|
to potrawka w białym sosie, a nie blankiet (fr. formulaire)
|
|
|
začněte se učit
|
|
to sposób, a nie fason (fr. coupe)
|
|
|
začněte se učit
|
|
to gumka, a nie guma do żucia (fr. chewing gum)
|
|
|
začněte se učit
|
|
to przekąska, a nie kolacja (fr. diner)
|
|
|
začněte se učit
|
|
director de escena - to zarządca, a nie reżyser (fr. metteur en scène)
|
|
|
to zarządca, a nie reżyser (fr. metteur en scène) začněte se učit
|
|
a zarządca ha negado reżyser (fr. de dirección)
|
|
|