Juni 2021

 0    125 kartičky    betijg
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Przepraszam, ale...
začněte se učit
Entschuldigung, aber...
Myślę, że Pan się myli.
začněte se učit
Ich denke, dass Sie sich irren.
Źle Pani to zrozumiała.
začněte se učit
Sie haben es falsch verstanden.
Czy może Pani uspokoić swoje dziecko?
začněte se učit
Können Sie bitte Ihr Kind beruhigen?
Czy mógłby Pan (natychmiast) przestać to robić, proszę?
začněte se učit
Würden Sie bitte damit (sofort) aufhören.
Przepraszam, ale to jest nie do zniesienia.
začněte se učit
Tut mir leid, aber das ist klaum auszuhalten.
Czy możesz Pani odpowiedzieć na moje pytanie?
začněte se učit
Können Sie bitte meine Frage beantworten?
Nie sądzi Pani, że ja też powinienem o tym wiedzieć?
začněte se učit
Meinen Sie nicht, das ich es auch wissen sollte?
kiedy wrócisz do domu?
kiedy przyjdziesz do domu?
začněte se učit
Wann kommst du nach Hause?
Jestem w domu.
začněte se učit
ich bin zu Hause.
Zostałem w domu.
začněte se učit
ich bin zu Hause geblieben.
Niedługo wracam do domu.
začněte se učit
ich komme gleich nach Hause.
Przyjdę zaraz do domu.
začněte se učit
Ich komme gleich nach Hause.
Wracam już do domu.
začněte se učit
ich gehe schon nach Hause.
To działa!
začněte se učit
Es funktioniert!
Działa to tak:
Tak to działa.
začněte se učit
Es funktioniert so:
Na kiedy chce Pani przełożyć / przesunąć spotkanie?
začněte se učit
Auf wann möchten Sie den Termin verschieben?
na kiedy?
začněte se učit
auf wann?
Podniosłem pióro.
začněte se učit
Ich habe den Kuli aufgehoben.
podnosić, podnieść
začněte se učit
aufheben, hebt auf, hob auf, hat aufgehoben
Muszę jeszcze wybrać/podjąć pieniądze.
začněte se učit
Ich muss noch das Geld aufheben.
anulować, znieść, podnieść, cofnąć, uchylić
Tylko sędzia może unieważnić małżeństwo.
začněte se učit
aufheben, hebt auf, hob auf, hat aufgehoben
Nur ein Richter kann eine Ehe aufheben.
Wysyłamy go na odwyk, aby anulować umowę.
začněte se učit
Wir schicken ihn zum Entzug, um seinen Vertrag aufheben zu lassen.
odwyk, wycofanie, detoks
Bardziej jak tymczasowy odwyk dla bogatych i zepsutych.
začněte se učit
der Entzug, Entzüge
Mehr nach einem vorübergehenden Entzug für die Reichen und Verwöhnten.
Zakaz prowadzenia pojazdów w państwie członkowskim zpowodu zażywania narkotyków lub alkoholu.
Cofnięcie uprawnień do prowadzenia pojazdów w Państwie członkowskim ze względu na używanie narkotyków i alkohol.
začněte se učit
Entzug der Fahrerlaubnis in einem Mitgliedstaat wegen Drogen oder Alkoholkonsums
Podniosłem telefon komórkowy z podłogi.
začněte se učit
ich habe mein Handy von Boden aufgehoben.
Mój telefon komórkowy spadł / upadł na podłogę.
začněte se učit
Mein Handy ist auf dem Fußboden gefallen.
upaść, spaść
začněte se učit
fallen, er fällt, fiel, ist gefallen
Miasto upada, kiedy tego zechcę.
začněte se učit
Die Stadt fällt, wenn ich es will.
Jeśli jeden z nas upadnie, wszyscy upadniemy.
začněte se učit
Wenn eine von uns fällt, fallen wir alle.
Tak, to zadziała.
Tak, to mi pasuje.
začněte se učit
Ja, das würde gehen.
Tak, to byłoby możliwe!
začněte se učit
Ja, das ginge!
Tak, to mi bardzo pasuje!
začněte se učit
Ja, das passt mir sehr gut!
Brak odpowiedzi jest również odpowiedzią.
začněte se učit
Keine Antwort ist auch eine Antwort.
Sytuacja staje się krytyczna.
začněte se učit
Die Lage wird kritisch.
Czy jesteś ze sobą szczery?
začněte se učit
Bist du ehrlich zu dir?
Czy jesteś ze mną szczery?
začněte se učit
Bist du ehrlich zu mir?
Czy jesteś ze sobą szczery?
začněte se učit
Bist du ehrlich zu dir selbst?
Jestem elastyczny, jeśli chodzi o czas /godziny.
začněte se učit
ich bin flexible was die Uhrzeit angeht.
Czy mieli by Państwo w tym tygodniu jeszcze wolny termin?
začněte se učit
Hätten Sie diese Woche noch einen Termin frei?
na własną rękę
On nie czekał na Policję, lecz działał na własną rękę.
začněte se učit
auf eigene Faust
Er wartete nicht auf die Polizei, sondern handelte auf eigene Faust.
wrócić, powrócić, wracać
začněte se učit
zurückkehren, er kehrt zurück, kehrte zurück, ist zurückgekehrt
Kiedy on wrócił z wakacji?
začněte se učit
Wann kehrte er aus dem Urlaub zurück?
Kiedy ona wróci z Polski?
začněte se učit
Wann kehrt sie aus Polen zurück?
dziedziniec, podwórze, dwór
Mężczyzna czeka na podworku.
začněte se učit
der Hof (die Höfe)
Der Mann wartet auf den Hof.
Czekam na ciebie na podwórku.
začněte se učit
Ich warte auf dich auf dem Hof.
ojczyzna, kraj rodzinny /pochodzenia
Paryż jest naszym drugim domem.
začněte se učit
die Heimat, die Heimaten
Paris ist unsere zweite Heimat.
tajemniczy, zagadkowy
Ta kobieta jest dla mnie zagadką.
začněte se učit
rätselhaft
Diese Frau ist mir rätselhaft.
To jest dla mnie tajemnica / zagadka.
začněte se učit
Es ist mir rätselhaft.
święty
Nikt nie jest w stanie znaleźć Świętego Graala.
začněte se učit
heilig
Niemand vermögt, den Heiligen Gral zu finden.
Dobry Boże! Rany boskie! Na Boga!
Święty Boże!
začněte se učit
Ah du heiliger Bimbam!
Nie można zapominać, o spojrzeniu na świat oczami dziecka.
začněte se učit
Man darf nicht verlernen, die Welt mit den Augen eines Kindes zu sehen.
verlernen - oduczyć się, zapomnieć czego się nauczyło
Muszę pracować pod presją czasu.
začněte se učit
ich muss unter Zeitdruck arbeiten.
wyrażenie
zwrot, wyrażenie, wydruk
Potoczne wyrażenia ułatwiają codzienne rozmowy.
začněte se učit
der Ausdruck (die Ausdrücke)
Umgangssprachliche Ausdrücke erleichten tägliche Gespräche.
Nie rozumiem tego wyrażenia.
začněte se učit
ich verstehe diesen Ausdruck nicht.
wrażenie
Odnoszę wrażenie, że nie cieszysz się na moje wesele. Dlaczego?
začněte se učit
der Eindruck (die Eindrücke)
Ich gewinne den Eindruck von dir, dass du dich auf meine Hochzeit nicht erfreust. Warum?
Mam wrażenie, że on kłamie.
začněte se učit
ich habe den Eindruck, dass er lügt.
Jesteśmy narażeni na wysoki nacisk na wyniki.
začněte se učit
wir sind hohem Leistungsdruck ausgesetzt.
Nauczyłem się nowego wyrażenia.
začněte se učit
ich habe einen neuen Ausdruck gelernt.
Jako wyraz mojej wdzięczności podarowałem jej kwiaty.
začněte se učit
Als Ausdruck meiner Dankbarkeit schenkte ich ihr Blumen.
Zrobił na mnie dobre wrażenie.
začněte se učit
Er machte auf mich einen guten Eindruck.
Jestem pod wrażeniem ich wyników /rezultatów.
začněte se učit
ich stehe unter dem Eindruck von ihrer Leistung.
osiągnięcie, świadczenie
začněte se učit
die Leistung (die Leistungen)
prowadzić,
ona prowadzi mój kurs hiszpańskiego.
začněte se učit
leiten, er leitet, leitete, hat geleitet
Sie leitet mein Spanischkurs.
No cóż...
začněte se učit
Tia...
ojej... cóż to znowu
začněte se učit
nanu...
ojej, o nie!
začněte se učit
oje!, oh nein!
produkować
začněte se učit
herstellen
Nikogo nie znałem
začněte se učit
ich habe niemanded gekannt
Nikt nie odebrał telefonu.
začněte se učit
ich habe niemanden erreicht
Niech spełni się coś, za czym tęsknisz w głębi serca.
začněte se učit
Möge etwas, wonach du dich von Herzen sehnst, in Erfüllung gehen.
spełnić się / urzeczywistnić się
začněte se učit
in Erfüllung gehen / erfüllen
Słyszałem, że spełnią się życzenia składane pod spadającą gwiazdą.
začněte se učit
Ich hab gehört, dass Wünsche, die unter einer Sternschnuppe gemacht werden, in Erfüllung gehen.
Wszystkie Twoje marzenia się spełnią...
začněte se učit
All deine Träume werden in Erfüllung gehen...
Powiedziała, że to pomożemi, spełnić moje życzenia.
začněte se učit
Sie sagte, es hilft mir dabei, dass meine Wünsche in Erfüllung gehen.
Bije się z myślami...
začněte se učit
ich überlege hin und her.
wyznać, spowiadać się
začněte se učit
beichten, beichtete, gebeichtet
Zmarła na raka.
začněte se učit
Sie ist an Krebs gestorben.
Musisz mieć trzeźwą głowę.
začněte se učit
du musst einen klaren Kopf bewahren.
bewahren - uchronic, zachować
Impreza odbywała się w jego domu.
začněte se učit
Die Party fand bei ihm zu Hause statt.
To nie zdarza się często.
začněte se učit
Das passiert nicht oft.
To już się nie zdarza.
začněte se učit
Das passiert nicht mehr.
Poplamiłam sobie spodnie.
začněte se učit
ich habe meine Hose gekleckert.
Kto poplamił nowy obrus?
začněte se učit
Wer hat auf die neue Tischdecke gekleckert?
Poplamileś się.
začněte se učit
Du hast gekleckert.
obecny
Wszyscy współpracownic są obecni podczas narady.
začněte se učit
anwesend
Alle Mitarbeiter sind bei der Besprechung anwesend.
nieobecny
Z przyczyn zdrowotnych on był nieobecny.
začněte se učit
abwesend
Aus gesundheitlichen Gründen war er abwesend.
Robi wrażenie nieobecnej.
začněte se učit
Sie macht einen abwesenden Eindruk.
Przegapiłeś to. / Dałaś plamę.
začněte se učit
Du hast gekleckert.
O nie! poplamiłam się!
začněte se učit
oh nein! ich hane gekleckert!
Nie jestem jeszcze tam, gdzie chcę być.
začněte se učit
ich bin noch nicht da, wo ich hin will.
Ale na szczęście nie tam, gdzie byłem.
začněte se učit
Aber zum Glück auch nicht mehr dort, wo ich einmal war.
Idę dalej.
začněte se učit
Ich gehe weiter auf meinem Weg.
na sam koniec, na zakończenie
začněte se učit
zu guter Letzt
W końcu pozostało tak, jak było.
začněte se učit
Zu guter Letzt blieb als so, wie es war.
kiedy dorosnę,...
kiedy będę duża...
začněte se učit
wenn ich mal groß bin,...
kiedy byłem mały...
začněte se učit
als ich noch klein war...
Zadzwonię, jak tylko będę w domu.
začněte se učit
ich rufe dich an, sobald ich zu Hause bin.
Życz mi szczęścia!
začněte se učit
Druck mir die Daumen!
Trzymajcie za mnie kciuki.
začněte se učit
Drückt mir die Daumen.
powodzenia! Trzymam za Was kciuki!
začněte se učit
ich drucke Ihnen die Daumen
Niech Pani trzyma za mnie kciuki!
začněte se učit
Drücken Sie mir die Daumen!
Powszechnie wiadomo, że, ryba jest zdrowa.
začněte se učit
Es ist gut bekannt, dass das Fisch gesund ist.
Egzamin nie był łatwy.
začněte se učit
Die Prüfung war nicht ohne! (Umgangssprache)
nieważne co, wszystko jedno co
začněte se učit
egal was
nie ważne jak, wszystko jedno jak
začněte se učit
egal wie
Padało.
začněte se učit
Es hat geregnet.
wczoraj padało cały dzień
začněte se učit
Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.
Od rana pada.
začněte se učit
Seit dem Morgen es regnet.
szalony, szalenie, obłąkany
Ty jesteś jednak szalony;)
začněte se učit
wahnsinnig
Du bist ja wahnsinnig.
Byliśmy szalenie szczęśliwi.
začněte se učit
wi haben uns wahnsinnig gefreut.
Jeszcze jesteśmy u sąsiadów.
začněte se učit
Wir sind noch bei den Nachbarn.
Dostaliśmy od niego klucz.
začněte se učit
Wir haben der Schlüssel von ihn bekommen.
Spóźniłem się dzisiaj do pracy.
Przyszedłem dzisiaj za późno do pracy.
začněte se učit
ich bin heute zu spät zur Arbeit gekommen.
Pod jednym warunkiem...
začněte se učit
Unter einer Bedingung...
Pod żadnym warunkiem
začněte se učit
Unter keiner Bedingung
Die Bedingung
Musisz spełnić warunki.
Musisz dotrzymać warunków.
začněte se učit
Du musst Bedingungen einhalten.
Nie możesz stawiać mi żadnych warunków.
začněte se učit
Du kannst mir keine Bedingungen stellen.
Nadal negocjuję warunki.
začněte se učit
ich handele die Bedingungen noch aus.
negocjować, negocjować
začněte se učit
aushandeln, verhandeln
chcę pracować w dobrych warunkach.
začněte se učit
ich will in guten Bedingungen arbeiten.
On walczy o swoje przekonania.
začněte se učit
Er kämpft für seine Überzeugung.
dlaczego?
začněte se učit
wieso?
Dlaczego nie?
začněte se učit
wieso nicht?
On też nie wiedział dlaczego.
začněte se učit
Er wusste auch nicht, wieso.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.