koniunktiv II

 0    44 kartičky    aktiwoj
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
gdybym to wiedział (ale niestety nie wiedziałem) wyrażamy żal że coś nie zostało zrobione
začněte se učit
Wenn ich das gewusst hätte!
Gdybyśmy wcześniej pojechali do domu! szkoda że nie pojechaliśmy wcześniej do domu
začněte se učit
Wären wir früher nach Hause gefahren!
gdyby pan zadzwonił do mnie wczoraj, szkoda że pan nie zadzwonił wczoraj
začněte se učit
Hätten Sie mich gestern angerufen!
gdyby wczoraj nie padało, poszlibyśmy na spacer.
začněte se učit
Wenn es gestern nicht geregnet hätte, wären wir spazieren gegangen.
Prawie wygralibyśmy ten mecz.
začněte se učit
Wir hätten das Spiel fast gewonnen.
O mały włos by się nie udało.
začněte se učit
Es wäre beinahe nicht gelungen.
O mały włos spadłbym ze schodów.
začněte se učit
Ich wäre beinahe die Treppe runter gefallen.
prawie
začněte se učit
fast
o mały włos
začněte se učit
beinahe
Gdybyśmy wówczas mieli więcej pieniędzy, kupilibyśmy to mieszkanie.
začněte se učit
Wenn wir damals mehr Geld gehabt hätten, hätten wir die Wohnung gekauft.
byloby lepiej, gdyby... (dotyczy przeszłości)
začněte se učit
es wäre besser gewesen, wenn...
List jest pisany przez Hansa.
začněte se učit
Der Brief wird von Hans geschrieben.
Tobie dużo się pomaga.
začněte se učit
Dir wird viel geholfen.
W kuchni się gotuje.
začněte se učit
In der Küche wird gekocht.
Sklep zostanie zamknięty o godzinie ósmej
začněte se učit
Der Laden wird um 8 Uhr geschlossen.
Ranny jest operowany.
začněte se učit
Der Verletzte wird operiert.
Książki są wydawane przez wydawnictwo.
začněte se učit
Bücher werden von einem Verlag herausgegeben.
Tutaj się nie pali.
začněte se učit
Es wird hier nicht geraucht.
Tam dużo się buduje.
začněte se učit
Es wird dort viel gebaut, oder, Dort wird viel gebaut.
Mój dziadek musi zostać (przeze mnie) odwiedzony.
začněte se učit
Mein Opa muss (von mir) besucht werden.
List do mojego przyjaciela powinien zostać przeze mnie napisany.
začněte se učit
Ein Brief an meinen Freund soll (von mir) geschrieben werden.
Czy ten tekst może zostać np. przez nią do jutra przetłumaczony?
začněte se učit
Kann dieser Text (z.B. von ihr) bis morgen übersetzt werden?
Zeszyty musiały zostać przez nas oddane.
začněte se učit
Die Hefte mussten von uns abgegeben werden.
Pies powinien był zostać nakarmiony wcześniej.
začněte se učit
Der Hund sollte früher gefüttert werden.
Pralka powinna była zostać naprawiona wczoraj (perfekt)
začněte se učit
Die Waschmaschine hat gestern repariert werden sollen.
Psy musiały zostać zaszczepione przed podróżą (perfekt)
začněte se učit
Die Hunde haben vor der Reise geimpft werden müssen.
zrobiłbym to - dotyczy teraźniejszości
zrobilbym to wczoraj, ale nie miałem czasu
začněte se učit
Ich würde das machen
ich hätte das gestern gemacht aber ich hätte keine Zeit
gdybyś mnie spytała - dotyczy przyszłości
gdybyś mnie wczoraj zapytała - dotyczy przeszłości
začněte se učit
wenn du mich fragen würdest
wenn du mich gestern gefragt hättest
Życzyłbym sobie...(dotyczy przyszłości)
začněte se učit
Ich würde mir wünschen
co (wy) byście uczynili ... (dotyczy przyszłości)
začněte se učit
was würdet ihr tun
Byłoby dobrze, gdyby... (dotyczy przyszłości)
začněte se učit
Es wäre gut, wenn
Czego (wy) byście sobie życzyli gdybyście (wy) mieli trzy dowolne życzenia?
začněte se učit
Was würdet ihr euch wünschen wenn ihr drei Wünsche frei hättet?
Używamy go przede wszystkim w celu wyrażenia prośby, życzenia, przypuszczenia, lub sytuacji nierzeczywistej.
začněte se učit
,
Używamy go także w celu wyrażenia zdziwienia.
Nie odwiedzisz mnie dzisiaj? Byłam pewna, że masz dzisiaj dla mnie czas.
začněte se učit
,
Besuchst du mich heute nicht? Ich war sicher, du hättest heute Zeit für mich.
Jeszcze nie jesteś gotowy? Myślałem, że już wszystko zrobiłeś!
začněte se učit
Bist du noch nicht fertig? Ich dachte, du hättest schon alles gemacht.
Koniunktiv 2 wyrażamy też w zdaniach wyrażających życzenie, np. Gdybym tylko miała więcej czasu
Gdybyśmy tylko mogli spędzić urlop w górach!
začněte se učit
Wenn ich nur mehr Zeit hätte
Wenn wir nur den Urlaub im Gebirge verbringen könnten.
Konjunktiv Imperfekt (odnosi się do teraźniejszości i do przyszłości) - forma opisowa
co (wy) byście uczynili
začněte se učit
z.B. würden + Infinitiv
was würdet ihr tun?
życzyłbym sobie
mógłbym sobie życzyć
začněte se učit
Ich würde mir wünschen
ich könnte mir wünschen
koniunktiv zwaj dla przeszłości wyraża zdania nierzeczywiste oraz życzenia niemożliwe do spełnienia
tworzy się go
začněte se učit
Konjunktiv Plusquamperfekt
hätte” oder “wäre plus partizip 2
zrobiłbym to, gdybym miał więcej czasu (ale nie mam)
Gdybyście (byli) jechali wolniej, ten wypadek byłby się nie wydarzył.
začněte se učit
ich hätte das gemacht wenn ich mehr Zeit gehabt hätte
Wenn ihr langsamer gefahren wäret, wäre der Unfall nicht passiert.
Gdyby wczoraj nie padało, poszlibyśmy na spacer.
začněte se učit
Wenn es gestern nicht geregnet hätte, wären wir spazieren gegangen.
Konjunktiv Plusquamperfekt z modalnym czasownikiem
Ty również powinieneś był się wczoraj czegoś napić.
začněte se učit
hätte, oder, wäre plus infinitiv verb plus modal verb in infinitiv
Du hättest ebenfalls gestern etwas trinken sollen,
gdybym potrafił lepiej pływać (ale nie potrafię)
powinien był pan zatrzymać się przed czerwonym światłem
začněte se učit
wenn ich nur besser schwimmen können hätte
Sie hätten bei rot stehen bleiben sollen
powinieneś był innaczej się zachować
začněte se učit
du hättest dich anders verhalten sollen.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.