otázka |
odpověď |
inaczej niż dovunque začněte se učit
|
|
inaczej niż dovunque
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
zniknąć bez śladu, rozpłynąć się w powietrzu
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
il letto rifatto o disfatto začněte se učit
|
|
przerobiony (niezrobiony) łóżko posłane albo nieposłane
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Frugando tra i vestiti, ha tirato fuori gli occhiali. začněte se učit
|
|
Grzebiąc w ubraniach, wyciągnął okulary.
|
|
|
Lei non li lascia mai, li toglie solo per dormire o fare la doccia! začněte se učit
|
|
Nie zostawia ich nigdy, zdejmuje je tylko do spania lub pod prysznic.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ad un certo punto/momento začněte se učit
|
|
w pewnym momencie / momencie
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Si è rovolto agli agenti: začněte se učit
|
|
Zwrócił się do funkcjonariuszy.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ho dimenticato di portare il mio portatile začněte se učit
|
|
|
|
|
Il Di Martini si è scusato. začněte se učit
|
|
inaczej niż perdonare
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Di Martini comminciava davvero a preoccuparsi per le sorti della moglie. začněte se učit
|
|
Di Martino zaczął się naprawdę martwić losami swojej żony.
|
|
|
Ha detto a Cesare di rimanere calmo. začněte se učit
|
|
Powiedział Cesare by pozostał spokojny.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
określanie kierunku lub miejsca - zawsze z nazwami miast, a także małymi wyspami.
|
|
|
začněte se učit
|
|
przyimek do określania czasu w Boże Narodzenie, do jutra
|
|
|
chiudere a chiave, spaghetti al pomodoro začněte se učit
|
|
określanie sposobu działania, przygotowania zamknąć na klucz, spghetti z sosem pomidorowym
|
|
|
Ho detto qualcosa a Maria. Ho dato i libro a Anna. začněte se učit
|
|
Marii - wyrażanie celownika służy do wyrażania celownika Powiedziałem coś Marii. Dałem książki Annie.
|
|
|
začněte se učit
|
|
określenie celu w połączeniu z czasownikiem andare
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
continuare a fare qualcosa začněte se učit
|
|
|
|
|
comminciare a fare qualcosa začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
vivo in Lombardia, vado in Sicilia začněte se učit
|
|
do krajów, regionów, dużych wysp
|
|
|
Il negozio si trova in via Garibaldi začněte se učit
|
|
Z nazwami ulic Sklep znajduje się na ulicy Garibaldiego.
|
|
|
Devo comprare le medicine in farmacia. Siamo in pizzeria. začněte se učit
|
|
gdy mówimy o jakimś miejscu Muszę kupić leki w aptece. Jesteśmy w pizzerii.
|
|
|
začněte se učit
|
|
z nazwami miesięcy można też użyć przyimka „a”
|
|
|
začněte se učit
|
|
ze środkami transportu
|
|
|
začněte se učit
|
|
do określenia materiału, z którego coś zostało wykonane
|
|
|
Rimango a Palermo per un mese. Hanno parlato per tre ore. začněte se učit
|
|
długość trwania czynności Zostaję w Palermo przez miesiąc. Rozmawiali przez 3 godziny.
|
|
|
začněte se učit
|
|
przy określaniu adresata czynnosci lub rzeczy
|
|
|
začněte se učit
|
|
Przejechaliśmy przez Rzym. ruch w jakieś miejsce lub kierunku jakiegoś miejsca.
|
|
|
partiamo per gli Stati Uniti začněte se učit
|
|
zawsze z czasownikiem partire
|
|
|
sono contento per il tuo successo. začněte se učit
|
|
Nie wychodzę (z domu) z powodu mrozu dla wyrażenia przyczyny jakiejś czynności. jestem zadowolony z twojego sukcesu.
|
|
|
Vado a Milano per motivi di lavoro začněte se učit
|
|
Jadę do Mediolanu ze wzgledu na pracę. cel jakiejś czynności
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|