La donna scomparsa - capitolo 11

 0    54 kartičky    kpluszczewicz
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
domandare a qualcuno
I due carabinieri hanno domandato a Cesare:
začněte se učit
Zapytaj kogoś
Dwaj karabinierzy pytali Cesare:
i genitori
Ha chiesto ai genitori di sua moglie se l’hanno vista o sentita?
začněte se učit
rodzice
Pytał pan rodziców żony czy ją widzieli lub słyszeli?
in verità
No, in verità non l’ho fatto.
začněte se učit
rzeczywiście
Nie, rzeczywiście nie zrobiłem tego.
Non ci ho pensato.
začněte se učit
nie myślałem o tym.
andare a trovare
I suoi genitori sono andati a trovare i loro parenti.
začněte se učit
pojechać w odwiedziny
Jej rodzice pojechali w odwiedziny do krewnych.
escludere
Escludo che Valentina è andata da loro.
začněte se učit
wykluczać
Wykluczam, że Valentina do nich pojechała.
di sicuro
Di sicuro non è andata li.
začněte se učit
na pewno
Z pewnością jej tam nie ma.
oltre
Ha contatto altre persone oltre la vostra vicina?
začněte se učit
poza
Kontaktował się pan z innymi osobami poza sąsiadką?
ripensare
Ho ripensato a quello che era successo stanotte e ho solo pensato che forse era scappata.
začněte se učit
pomyśl jeszcze raz
Pomyślałem jeszcze raz o tym, co stało się tej nocy i jedynie pomyślałem, że może uciekła.
stanotte
začněte se učit
tej nocy
a quel punto
A quel punto uno degli agenti ha chiesto...
začněte se učit
w tym momencie
W tym momencie jeden z funkcjonariuszy zapytał...
scorsa
Cos’è successo la scorsa notte?
začněte se učit
ostatni, ubiegły, zeszły
Co się stało ubiegłej nocy?
convinto
Perché è cosi convinto che sua moglie è scappata di casa?
začněte se učit
przekonany
Dlaczego jest pan tak przekonany, że pana żona uciekła z domu?
tra
C’erano problemi tra di voi?
začněte se učit
między
Były problemy między wami?
la discussione
Avete avuto una discussione?
začněte se učit
sprzeczka, kłótnia
inaczej niż „la lite”
Mieliście jakąś kłótnię?
imbarazzato
Cesare, imbarazzato, ha cominciato a raccontare...
začněte se učit
zakłopotany, zawstydzony
Cesare, zawstydzony, zaczął opowiadać...
non é piu la stessa
Sono molto preoccupato perché Valentina negli ultimi tempi non è più la stessa...
začněte se učit
nie jest sobą
Jestem bardzo zaniepokojony, ponieważ Valentina ostatnimi czasy nie jest sobą.
triste
začněte se učit
smutny
silenzioso
začněte se učit
cichy
da un po'
začněte se učit
od jakiegoś czasu
turbare
Da un po’ cercavo di capire cosa la turba.
začněte se učit
niepokoić
Od pewnego czasu próbuję zrozumieć, co ją niepokoi.
farfugliare
. Stanotte ha cominciato a piangere e a farfugliare qualcosa.
začněte se učit
bełkotać
Tej nocy zaczęła płakać i bełkotać coś.
accendere la luce
začněte se učit
włączyć światło
l’incubo
Allora ho acceso la luce, pensando che era un incubo e ho cercato di calmarla.
začněte se učit
koszmar
Włączyłem więc światło, myśląc, że to był koszmar i spróbowałem ją uspokoić.
agitarsi
Ma lei si è agitata di piu e mi ha detto che non poteva piu tenere tutto dentro...
začněte se učit
denerwować się, miotać się
Ale ona miotała się jeszcze bardziej i powiedziała mi, że już nie może więcej znosić tego wszystkiego w środku.
tenere
začněte se učit
trzymać
perdonare
Mi ha chiesto di perdonarla.
začněte se učit
wybaczać
Prosiła mnie o wybaczenie jej.
abbracciare
L’ho abbracciata e ho detto: „Sono qui con te!”
začněte se učit
objąć
Objąłem ją i powiedziałem: „jestem tu z tobą!”
però
začněte se učit
jednak
tra le lacrime
Però lei, tra le lacrime e sempre piu agitata, ha detto...
začněte se učit
we łzach
Jednak ona, we łzach i coraz bardziej miotająca się powiedziała...
tu devi ascoltarmi
začněte se učit
musisz mnie słuchać
non ce la faccio piu
začněte se učit
nie mogę tego już dłużej znieść
far impazzire
Tu devi sapere! Mi vogliono far impazzire!
začněte se učit
doprowadzić do szału
Musisz wiedzieć! Chcą mnie doprowadzić do szaleństwa.
sereno
Negli ultimi tempi Valentina era serena e contenta.
začněte se učit
pogodny
Ostatnimi czasy Valentina była pogodna i zadowolona.
calmare
Cesare voleva calmare Valentina.
začněte se učit
uspokajać
Cesare chciał uspokoić Valentinę.
fare la spesa
La mamma mi far fare la spesa.
začněte se učit
robić zakupy
Mama każe mi robić zakupy.
far vedere
začněte se učit
pokazywać
far capire
začněte se učit
wytłumaczyć
wyrażone za pomocą konstrukcji złożonej far fare
far sapere
Dobbiamo far sapere a Stefan e Damon che la stanza è pronta.
začněte se učit
poinformować
za pomocą konstrukcji far fare
Musimy poinformować Stefana i Damona, że pokój już gotowy.
le scarpe
začněte se učit
buty
i pantaloni
začněte se učit
spodnie
gli spinaci
začněte se učit
szpinak
vado da Marco
začněte se učit
idę do Marco
sono da Roberto
začněte se učit
Jestem u Roberta
Torno da Bologna
začněte se učit
Wracam z Bolonii
Vengo da una piccola città
začněte se učit
Pochodzę z małego miasteczka
lo spazzolino da denti
začněte se učit
szczoteczka do zębów
le scarpe da tennis
začněte se učit
tenisówki
aperto dalle 8 alle 15
začněte se učit
otwarte od 8 do 15
sono qui da due ore
začněte se učit
Jestem tu od dwóch godzin
cucinato da mia madre
začněte se učit
gotowane przez moją mamę
przyimek dla oznaczenia wykonawcy czynności
fatto da me
začněte se učit
zrobione przeze mnie
przyimek dla oznaczenia wykonawcy czynności
piangere dalla felicità
začněte se učit
płakać ze szczęścia
przyimek dla określenia przyczyny
biscotto
začněte se učit
herbatnik

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.