otázka |
odpověď |
Gęsta mgła zamknęła ulice Londynu začněte se učit
|
|
Una niebla espesa cerraba las calles de Londres
|
|
|
Kabriolet jechał wolno wielkimi ulicami miasta začněte se učit
|
|
Un cabriolé recorría a paso lento las grandes calles de la ciudad
|
|
|
w samochodzie obok ojca siedziała Sara Crewe, wyjątkowe dziecko začněte se učit
|
|
en el coche, sentada junto a su padre iba Sara Crewe, una niña excepcional
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
jego życie upłynęło wśród dorosłych začněte se učit
|
|
su vida había transcurrido entre adultos
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
"Co się dzieje kochanie?" — začněte se učit
|
|
—¿Qué sucede hijita? —
|
|
|
začněte se učit
|
|
estrechándola cariñosamente
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
de sentarse a la cabecera de la mesa
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Kapitan Crewe roześmiał się z żartu córki. začněte se učit
|
|
el capitán Crewe lanzó una carcajada celebrando la ocurrencia de su hija.
|
|
|
Był bardzo wesołym i joviwlnym człowiekiem. začněte se učit
|
|
Era un hombre muy alegre y jovial.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
To będzie dla mnie wielki zaszczyt zaopiekować się tak piękną i obiecującą dziewczyną, začněte se učit
|
|
—Será para mí un gran honor hacerme cargo de tan bella y prometedora niña,
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
sea no como si fuese una muñeca
|
|
|
začněte se učit
|
|
—¡Debe estar esperándonos!
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Chcę być przez chwilę sama. začněte se učit
|
|
deseo estar sola un rato.
|
|
|
Panna Amelia była pulchną kobietą niskiego wzrostu i zawsze bała się swojej siostry. začněte se učit
|
|
La señorita Amelia era una mujer rechoncha, de poca estatura y siempre temerosa de su hermana.
|
|
|
przyszło mu do głowy, żeby jej nie posłuchać. začněte se učit
|
|
se le ocurrió desobedecerla.
|
|
|
Zeszła więc na dół, nieco zaniepokojona. začněte se učit
|
|
Volvió, pues, al piso bajo un tanto alarmada.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
gronostaj w swoich kurtkach i koronka Valenciennes začněte se učit
|
|
armiño en sus chaquetas y encaje de Valenciennes
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
„Ta mała dziewczynka ma aurę księżniczki”. začněte se učit
|
|
—Esa pequeña tiene aires de princesa
|
|
|
začněte se učit
|
|
—solía comentar Mariette
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Czułem się bardziej chroniony začněte se učit
|
|
me sintiera más protegida
|
|
|
nie mógł ukryć swojego zakłopotania začněte se učit
|
|
no pudo ocultar su ofuscación
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
afligida y bañada en lágrimas.
|
|
|
začněte se učit
|
|
—Acerquémonos despacito
|
|
|
rzeczy zwykle dzieją się przypadkiem začněte se učit
|
|
las cosas suelen suceder por azar
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Polubiłem ją do tego stopnia, začněte se učit
|
|
la idolatraba a tal punto,
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|