otázka |
odpověď |
Prawnicy zaproponowali ugodę by uzyskać dla klienta łagodniejszy wyrok. začněte se učit
|
|
The lawyers entered a plea bargain to get their client a lighter charge.
|
|
|
Zdaję sobie jednak sprawę, że jest to kwestia sporna i będziemy musieli poczekać i zobaczyć, jakie postępy możemy poczynić w tej sprawie. začněte se učit
|
|
However, I know that this is a contentious issue and we will have to wait and see what progress can be made here.
|
|
|
Każdy w firmie powinien przestrzegać zasad. začněte se učit
|
|
Everyone in the company should comply with the rules.
|
|
|
znacząco / w znacznym stopniu W 2009 r. stopa zatrudnienia znacznie spadnie. začněte se učit
|
|
Employment will fall considerably in 2009.
|
|
|
začněte se učit
|
|
make sth impure
|
|
|
začněte se učit
|
|
We must convene a tribunal and execute him.
|
|
|
začněte se učit
|
|
I assume she can corroborate that accusation.
|
|
|
začněte se učit
|
|
a diagram or map which supports a whitness's testimony
|
|
|
začněte se učit
|
|
Then we can detain you for 24 hours.
|
|
|
začněte se učit
|
|
It's difficult to see your own father deteriorate.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Furthermore, the state has no direct evidence linking him to this crime.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Unfortunately, my last boyfriend was completely disinterested in anything cultural.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Because you are a juvenile, you will be released after two years.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
The first is that we need to reach a legally binding agreement.
|
|
|
začněte se učit
|
|
I believe, however, that this register should be mandatory and extended to all the European institutions.
|
|
|
začněte se učit
|
|
And a genuine relationship can only be built or restored with honesty and mutual respect.
|
|
|
začněte se učit
|
|
I'd prefer that all our meetings remain off-the-record.
|
|
|
začněte se učit
|
|
No amount of technology and no amount of human ingenuity can possibly overturn the laws of physics, the laws which govern this planet.
|
|
|
začněte se učit
|
|
The perpetrator is a female android one of the latest experimental models.
|
|
|
začněte se učit
|
|
A negotiated settlement is clearly the best solution and the best way forward - maybe 1992 plus.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Just hope he reads the small print.
|
|
|
začněte se učit
|
|
it is not allowed to be used as evidence
|
|
|
narażać kogoś na coś, zmuszać kogoś do czegoś začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
There is no physical, testimonial or circumstantial evidence of anybody else being inside that house.
|
|
|
začněte se učit
|
|
So I'd prefer to get paid up front.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Mr Deprez found the right words, balance and the voice of reason; he supports an open Europe and I welcome that.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Before you say anything, sergeant, First you need to waive your rights.
|
|
|
začněte se učit
|
|
If you commit a serious crime, the judge can waive you to adoult court.
|
|
|
začněte se učit
|
|
With this information, we'll be able to get a warrant.
|
|
|
začněte se učit
|
|
The creation of this new Tribunal should have reduced the workload in that particular area.
|
|
|
začněte se učit
|
|
I remember her helping me pick out this wallpaper.
|
|
|
začněte se učit
|
|
They didn't even plead for mercy.
|
|
|
začněte se učit
|
|
I've been prejudiced in the past due to charlatans.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Today's the preliminary hearing for Caleb and Catherine Hapstall, accused of murdering their parents.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Mr. Gardner, Captain Gossett, pretrial motions in my chambers.
|
|
|
wyrok w zawieszeniu, nadzór kuratora začněte se učit
|
|
a system that allows some criminals not to go to prison or to be released early if they behave well and see a probation officer regularly, for a fixed period of time
|
|
|
začněte se učit
|
|
Prejudicial effect greatly outweighs any probative value.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Never do today what you can put off till tomorrow.
|
|
|
začněte se učit
|
|
No recourse to external expertise has been necessary.
|
|
|
začněte se učit
|
|
In any event, we believe that waste reduction, recycling and recovery must be the priorities.
|
|
|
Będziemy mieli większe możliwości zachowania jakości produktów. začněte se učit
|
|
We will have greater opportunities to retain the quality of products.
|
|
|
opłata ustalająca, zaliczka začněte se učit
|
|
You've even forgotten my name. I'm a client of yours. I paid you a $1,000 retainer fee to sue my brother-in-law.
|
|
|
začněte se učit
|
|
However, the ruling by the European Court of Human Rights is precedential and therefore important.
|
|
|
začněte se učit
|
|
We must not exclude half of the population from being involved in making the important economic decisions.
|
|
|
začněte se učit
|
|
A CCP shall verify that its default procedures are enforceable.
|
|
|
začněte se učit
|
|
This interpretation of the findings has to be rejected as erroneous.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Okay, first, I can't expunge his record.
|
|
|
začněte se učit
|
|
No price regulation shall apply to the flat rate.
|
|
|
začněte se učit
|
|
However, it takes more than hearsay to hang a man.
|
|
|
Stawkę godzinową mnoży się przez liczbę godzin rzeczywiście przepracowanych przy danej operacji. začněte se učit
|
|
The hourly rate shall be multiplied by the number of hours actually worked on the operation.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Information should also be collected in a transparent and impartial manner, free from any political influence.
|
|
|
začněte se učit
|
|
We've granted your group the rights to that property in perpetuity.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Is that what you saw, or it is just your inference?
|
|
|
začněte se učit
|
|
The request for the waiver of immunity should be considered admissible.
|
|
|
postawienie w stan oskarżenia začněte se učit
|
|
An arraignment is what happens when someone is being accused of a crime.
|
|
|
začněte se učit
|
|
I agree with the Matias report's assertion that patients must have absolute certainty as to the quality of the medicines they take.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Said it was 18th-century Britannia silver, so I thought you might be able to authenticate it.
|
|
|
začněte se učit
|
|
His bail was set at $1 million.
|
|
|
być poza zasięgiem czegoś začněte se učit
|
|
be beyond the scope of sth But... that's way beyond the scope of her programming.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Read them their rights and book them.
|
|
|
začněte se učit
|
|
There was no hard proof against him, but lots of circumstantial evidence.
|
|
|
začněte se učit
|
|
For this reason, the social clause is important.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Matty survived probation and some serious community service.
|
|
|