lekcja 07 2020

 0    22 kartičky    janinakinas
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
ARIVES a l'hopital, mon pere s'est dirige vers l'accuiell
začněte se učit
PRZYJEŻDŻA do szpitala, mój ojciec poszedł do szpitala
Madame, où se trouvent les urgences? a-t-il demande
začněte se učit
Pani, gdzie są nagłe wypadki? on zapytał
affolé- bonjour monsieur, it faut suivre le caubir de droit pour y acéder
začněte se učit
zrozpaczony - witam pana, aby się tam dostać, trzeba podążać za odpowiednim kubirem
lui a-t-elle répder calmement
začněte se učit
czy odpowiedziała mu spokojnie?
Nous nous sommes ensuite dirigés vers cet endroit
začněte se učit
Następnie udaliśmy się do tego miejsca
Tu vas bien? s'est -il inguiété en se tourmant vers moi.
začněte se učit
Jesteś w porządku? znudził się, zwracając się do mnie.
QUI, LUI AI-JE rétorqué avec un calme étormant
začněte se učit
KTO, CZY odpowiedziałam z niesamowitym spokojem
DIRE
začněte se učit
MÓWIĆ
Luc, JE me COMPRONDS pas ce langage, a répliqué papa, insensible.
začněte se učit
Luc, ROZUMIEM ten język, odpowiedział tato niewrażliwy.
La douleur est intolérable, ai-je traduit, je te serais done exstrément recconnaissant de bien vouloir.
začněte se učit
Ból jest nie do zniesienia, tłumaczyłem, dlatego byłbym bardzo wdzięczny, gdyby tak było.
m'accorder sans délai les soins nécessaires
začněte se učit
bezzwłocznie zapewnij mi niezbędną opiekę
Ah voila qui est mieux, a commente papa satisfait.
začněte se učit
Ach, tak lepiej, powiedział zadowolony tata.
Examinons d'un peu plus pres cette égratignure
začněte se učit
Przyjrzyjmy się bliżej temu zadrapaniu
Il a baisse son livre et m'a aperqu grimaçant de daleur et serant mon pouce sanguinolent.
začněte se učit
Odłożył książkę i zobaczył, jak krzywię się z bólu serca i ściskam zakrwawiony kciuk.
Mais t'es cingléou qui? a-t=il hurle furieux.
začněte se učit
Ale kogo zwariowałeś lub kto? krzyczał wściekle.
Je ne veux pas voir cette boucherie,
začněte se učit
Nie chcę oglądać tego sklepu rzeźniczego,
J'ai faille repondre. Tres cher papa votre façon de parler m'est completement étrangere.
začněte se učit
Musiałem odpowiedzieć. Drogi tato, twój sposób mówienia jest dla mnie całkowicie obcy.
Je vois saurais gré de bien vouloir vous exprimier eu français
začněte se učit
Widzę, że byłbyś wdzięczny, gdybyś mógł się wypowiedzieć po francusku.
Mais j'ai prefere ne rien dire.
začněte se učit
Ale wolałem nic nie mówić.
DE toute façon j'avous parfetement compris
začněte se učit
W każdym razie całkowicie cię zrozumiałem
Je suis due pour les longues moi.
začněte se učit
Na długi czas mi się należy.
les margues du dialogue
začněte se učit
marginesy dialogu

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.