Lekcja Giulia 8

 0    33 kartičky    karoltabaka
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Otrzymał przydomek „Eddie”, gdy był w szkole.
začněte se učit
He was given the nickname "Eddie" when he was at school.
Smog to poważny problem w Los Angeles.
začněte se učit
Smog is a major problem in Los Angeles.
Ponad 20% energii w USA pochodzi z węgla.
začněte se učit
Over 20% of the US's energy comes from coal.
Polecam ten film każdemu, kto kocha romans.
začněte se učit
I'd recommend the film to anyone who loves romance.
W stajni mamy pięć koni.
začněte se učit
We have five horses in the stable.
Staramy się zwiększyć sprzedaż z nową kampanią marketingową.
začněte se učit
We are attempting to increase sales with a new marketing campaign.
Jak największe miasta świata otrzymały swoje pseudonimy.
začněte se učit
How the World's Greatest Cities Got Their Nicknames.
Kiedy myślisz o największych miastach świata, prawdopodobnie przychodzą ci na myśl Londyn, Paryż i Nowy Jork.
začněte se učit
When you think of the world's greatest cities, London, Paris and New York City probably come to mind.
Te ukochane miasta mają również słynne przezwiska.
začněte se učit
These much-loved cities also have famous nicknames.
Czy wiesz, jakie one są i skąd pochodzą?
začněte se učit
Do you know what they are and where they come from?
Londyn: Wielki dym.
začněte se učit
London: The Big Smoke.
„Wielki dym” był popularnym pseudonimem używanym przez odwiedzających Londyn w XIX i XX wieku.
začněte se učit
"The Big Smoke" was a popular nickname used by visitors to London in the 19th and 20th centuries.
Wjeżdżając do miasta, widzieli je przez smog spowodowany spalaniem węgla w fabrykach i domach.
začněte se učit
As they traveled into the city, they saw it through smog caused by coal burning in factories and homes.
Zanieczyszczenie dymem stało się tak duże, że w ciągu pięciu dni w 1952 roku zabiło tysiące ludzi — wydarzenie to nazwano Wielkim Smogiem Londynu.
začněte se učit
The smoke pollution got so bad that it killed thousands of people over five days in 1952 — an event that was called the Great Smog of London.
Doprowadziło to do stworzenia przez rząd ustawy o czystym powietrzu z 1956 r., ale nawet przy czystszym powietrzu przydomek pozostał.
začněte se učit
It led to the government creating the Clean Air Act 1956, but even with cleaner air, the nickname stayed.
„Wielki dym” może teraz być czasem używany w odniesieniu do dowolnego dużego miasta.
začněte se učit
"The Big Smoke" can now also sometimes be used to refer to any large city.
Paryż: miasto miłości.
začněte se učit
Paris: The City of Love.
Nie możemy być pewni, kiedy ludzie zaczęli nazywać Paryż „miastem miłości”. Ale wiele osób myśli o francuskim jako o „języku miłości”, a książki, muzyka, filmy i sztuka uwielbiają pokazywać nam, że Paryż jest miejscem, w którym można znaleźć romans.
začněte se učit
We can't be sure when people started calling Paris "The City of Love." But many people think of French as "the language of love," and books, music, movies and art all love to show us that Paris is where romance can be found.
Wystarczy pomyśleć o filmach takich jak O północy w Paryżu, French Kiss i Love in the Afternoon Audrey Hepburn lub o słynnych piosenkach miłosnych, takich jak „La Vie en Rose” Édith Piaf z jej albumu Chansons Parisiennes z 1950 r. lub Parisian Songs.
začněte se učit
Just think of films like Midnight in Paris, French Kiss and Audrey Hepburn's Love in the Afternoon, or famous love songs like Édith Piaf's "La Vie en Rose," from her 1950 album Chansons Parisiennes — or Parisian Songs.
Nowy Jork: Wielkie Jabłko.
začněte se učit
New York City: The Big Apple.
Najbardziej znanym pseudonimem Nowego Jorku jest prawdopodobnie „Wielkie Jabłko”.
začněte se učit
The most famous nickname for New York City is probably "The Big Apple."
Uważa się, że stał się popularny w latach dwudziestych XX wieku, kiedy pisarz sportowy John J. Fitz Gerald zaczął pisać artykuły o wyścigach konnych zatytułowane „Wokół Wielkiego Jabłka”.
začněte se učit
It's believed to have become popular in the 1920s, when sports writer John J. Fitz Gerald started writing articles about horse racing called "Around the Big Apple" — a name he had heard stable workers use for the city's racecourses.
Jednak dopiero kampania turystyczna w latach 70. sprawiła, że przydomek stał się naprawdę dobrze znany jako nazwa dla całego miasta.
začněte se učit
However, it wasn't until a tourism campaign in the 1970s that the nickname became really well known as a name for the whole city.
Byłeś w Londynie, Paryżu lub Nowym Jorku?
začněte se učit
Have you been to London, Paris, or New York City?
Czy największe miasta w Twoim kraju mają jakieś pseudonimy?
začněte se učit
Do your country's largest cities have any nicknames?
Czy wiesz coś o historii nazwy swojego miasta lub miasta?
začněte se učit
Do you know anything about the history of the name of your town or city?
Jakie miejsca przychodzą Ci na myśl, gdy myślisz o największych miastach świata?
začněte se učit
What places come to mind when you think of the world's greatest cities?
Jakie miasta na całym świecie znajdują się na Twojej liście, którą musisz zobaczyć?
začněte se učit
What cities around the world are on your must-see list?
W ilu miasteczkach lub miastach mieszkałeś?
začněte se učit
How many towns or cities have you lived in?
W jakich miastach w Twoim kraju mógłbyś mieszkać?
začněte se učit
What cities in your country could you see yourself living in?
Czy byłeś w jakimkolwiek mieście, w którym nie chciałbyś mieszkać?
začněte se učit
Have you been to any cities that you wouldn't want to live in?
Jakie są Twoim zdaniem najlepsze rzeczy w Twoim mieście / miasteczku?
začněte se učit
In your opinion, what are the best things about your town or city?
Czy jest coś, co chciałbyś zmienić w swoim mieście / miasteczku?
začněte se učit
Is there anything you'd like to change about your town or city?

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.