Leksjonen min

 0    75 kartičky    themek
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Breach of contract.
začněte se učit
Naruszenie umowy.
A violation of the terms agreed upon in a contract.
začněte se učit
Naruszenie warunków umowy.
The company sued for breach of contract after the supplier failed to deliver on time.
začněte se učit
Firma wniosła pozew o naruszenie umowy po tym, jak dostawca nie dostarczył towaru na czas.
Letter of the law.
začněte se učit
Litera prawa.
The exact wording of the law, not its spirit or intention.
začněte se učit
Dokładne brzmienie prawa, a nie jego duch czy intencja.
The judge followed the letter of the law, even though the result seemed unfair.
začněte se učit
Sędzia postąpił zgodnie z literą prawa, choć wynik wydawał się niesprawiedliwy.
Spirit of the law.
začněte se učit
Duch prawa.
The intended meaning or purpose behind a law.
začněte se učit
Zamierzony sens lub cel prawa.
The new ruling reflects the spirit of the law rather than its literal wording.
začněte se učit
Nowe orzeczenie odzwierciedla ducha prawa, a nie jego dosłowne brzmienie.
Burden of proof.
začněte se učit
Ciężar dowodu.
The obligation to prove one’s claim in a legal case.
začněte se učit
Obowiązek udowodnienia swojego roszczenia w sprawie sądowej.
In criminal cases, the burden of proof lies with the prosecution.
začněte se učit
W sprawach karnych ciężar dowodu spoczywa na oskarżycielu.
To lodge an appeal.
začněte se učit
Aby złożyć odwołanie.
To officially request that a higher court review a decision.
začněte se učit
Aby oficjalnie zwrócić się do sądu wyższej instancji o rozpatrzenie decyzji.
The defendant decided to lodge an appeal against the verdict.
začněte se učit
Pozwany zdecydował się na wniesienie apelacji od wyroku.
To be held liable.
začněte se učit
Być pociągniętym do odpowiedzialności.
To be legally responsible for something.
začněte se učit
Być prawnie odpowiedzialnym za coś.
The company was held liable for damages caused by its product.
začněte se učit
Firma została pociągnięta do odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez jej produkt.
To stand trial.
začněte se učit
Stanąć przed sądem.
To appear in court to be judged for an alleged crime.
začněte se učit
Stawić się w sądzie w celu odbycia postępowania w związku z domniemanym przestępstwem.
He was extradited to stand trial in his home country.
začněte se učit
Został ekstradowany, aby stanąć przed sądem w swoim kraju ojczystym.
To plead guilty or not guilty.
začněte se učit
Przyznać się do winy lub nie.
To formally admit or deny a criminal charge.
začněte se učit
Formalne przyznanie się do popełnienia przestępstwa lub zaprzeczenie mu.
The accused pleaded not guilty to all charges.
začněte se učit
Oskarżony nie przyznał się do żadnego z zarzucanych mu czynów.
To reach a settlement.
začněte se učit
Osiągnięcie porozumienia.
To come to an agreement to end a legal dispute without going to trial.
začněte se učit
Dojść do porozumienia w celu zakończenia sporu prawnego bez konieczności wszczynania postępowania sądowego.
The parties reached a settlement to avoid a lengthy court battle.
začněte se učit
Strony zawarły ugodę, aby uniknąć długiej batalii sądowej.
To be under oath.
začněte se učit
Złożyć przysięgę.
To have sworn to tell the truth in a legal setting.
začněte se učit
Złożenie przysięgi, że powiem prawdę w okolicznościach prawnych.
The witness was under oath when she gave her testimony.
začněte se učit
Świadek składał zeznania pod przysięgą.
To cross-examine.
začněte se učit
Przeprowadzić przesłuchanie krzyżowe.
To question a witness from the opposing side during a trial.
začněte se učit
Zadawanie pytań świadkowi strony przeciwnej w trakcie rozprawy.
The defence lawyer cross-examined the witness to test her credibility.
začněte se učit
Adwokat obrony poddał świadka przesłuchaniu krzyżowemu, aby sprawdzić jej wiarygodność.
To render a verdict.
začněte se učit
Wydać werdykt.
For a judge or jury to announce their decision.
začněte se učit
Aby sędzia lub ława przysięgłych ogłosiła swoją decyzję.
The jury rendered a guilty verdict after three days of deliberation.
začněte se učit
Ława przysięgłych po trzech dniach narady wydała wyrok skazujący.
To serve a sentence.
začněte se učit
Odbyć karę.
To spend time in prison as punishment.
začněte se učit
Spędzić czas w więzieniu jako karę.
He is currently serving a five-year sentence for fraud.
začněte se učit
Obecnie odsiaduje karę pięciu lat więzienia za oszustwo.
Capital punishment.
začněte se učit
Kara śmierci.
The death penalty for a serious crime.
začněte se učit
Kara śmierci za poważne przestępstwo.
Many countries have abolished capital punishment.
začněte se učit
W wielu krajach zniesiono karę śmierci.
Community service.
začněte se učit
Praca społeczna.
Unpaid work required instead of a prison sentence.
začněte se učit
Zamiast kary więzienia wymagana jest nieodpłatna praca.
The offender was sentenced to 200 hours of community service.
začněte se učit
Przestępca został skazany na 200 godzin prac społecznych.
To issue a warrant.
začněte se učit
Wydanie nakazu.
For a court to authorise an arrest or search.
začněte se učit
Aby sąd zezwolił na aresztowanie lub przeszukanie.
The police issued a warrant for his arrest.
začněte se učit
Policja wydała nakaz jego aresztowania.
To dismiss a case.
začněte se učit
Oddalić sprawę.
To decide that a legal case should not continue.
začněte se učit
Podjąć decyzję o umorzeniu postępowania sądowego.
The judge dismissed the case due to insufficient evidence.
začněte se učit
Sędzia oddalił sprawę z powodu niewystarczających dowodów.
To take the stand.
začněte se učit
Zająć stanowisko.
To testify in court.
začněte se učit
Zeznawać w sądzie.
The witness took the stand to describe what she saw.
začněte se učit
Świadek zeznawała, aby opisać to, co widziała.
To be acquitted of charges.
začněte se učit
Uniewinnienie od zarzutów.
To be declared not guilty.
začněte se učit
Być uznanym za niewinnego.
He was acquitted of all charges after a lengthy trial.
začněte se učit
Po długim procesie został uniewinniony od wszystkich zarzutów.
To grant immunity.
začněte se učit
Aby udzielić immunitetu.
To officially protect someone from prosecution.
začněte se učit
Aby oficjalnie chronić kogoś przed oskarżeniem.
The witness was granted immunity in exchange for her testimony.
začněte se učit
W zamian za złożenie zeznań świadkowi przyznano immunitet.
To overturn a ruling.
začněte se učit
Uchylić orzeczenie.
To reverse a previous court decision.
začněte se učit
Aby odwrócić poprzednią decyzję sądu.
The appeal court overturned the earlier ruling.
začněte se učit
Sąd apelacyjny uchylił wcześniejsze orzeczenie.
To uphold the law.
začněte se učit
Aby przestrzegać prawa.
To maintain and enforce the legal system.
začněte se učit
Utrzymywanie i egzekwowanie systemu prawnego.
The police are sworn to uphold the law.
začněte se učit
Policja jest zobowiązana do przestrzegania prawa.
To act in good faith.
začněte se učit
Działanie w dobrej wierze.
To behave honestly and with sincere intentions.
začněte se učit
Postępować uczciwie i mieć szczere intencje.
Both parties are expected to act in good faith during negotiations.
začněte se učit
Oczekuje się, że obie strony będą działać w dobrej wierze podczas negocjacji.
To violate someone’s rights.
začněte se učit
Naruszać czyjeś prawa.
To act against legal or human rights.
začněte se učit
Działanie wbrew prawom człowieka.
The organisation was accused of violating workers’ rights.
začněte se učit
Organizację oskarżono o łamanie praw pracowniczych.
To take legal action.
začněte se učit
Podjęcie kroków prawnych.
To start a legal process against someone.
začněte se učit
Rozpocząć postępowanie prawne przeciwko komuś.
The consumer decided to take legal action against the company.
začněte se učit
Konsument zdecydował się podjąć kroki prawne przeciwko firmie.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.