otázka |
odpověď |
Wcześniej nie można było pisać na komputerze. Trzeba było pisać ręcznie albo na maszynie do pisania. začněte se učit
|
|
Früher musste man nicht auf dem Computer schreiben. Man musste von Hand oder auf der Schreibmaschine schreiben.
|
|
|
Proszę zarezerwować lot do Nowego Jorku! Już zarezerwowałem. začněte se učit
|
|
Bitte buchen Sie den Flug nach New York! Ich habe schon gebucht.
|
|
|
Co tniesz nozyczkami/ nożem? Czym tniesz gruszki? Ja ciąłem... začněte se učit
|
|
Was schneidest du mit dem Messer /der Schere? Womit schneidest du Birnen? Ich schnitt (habe geschnitten)...
|
|
|
O czym gadałeś z sąsiadem? Czy można z przyjacielem gadac o wszystkim? začněte se učit
|
|
Worüber hast du mit dem Nachbarn geredet? Kann man mit deinem Freund über alles reden?
|
|
|
Ludzie często nie lubieją słuchać, kiedy polityk przemawia. začněte se učit
|
|
Die Menschen hören nicht gern zu, wenn ein Politiker eine Rede hält.
|
|
|
Kiedy umawiasz się z przyjaciółmi, gdzie jest wasze miejsce spotkania? začněte se učit
|
|
Wenn du dich mit Freunden verabreden, wo ist euer Treffpunkt?
|
|
|
Czy cieszy się Pani, na spotkanie z Pani stara klasą? začněte se učit
|
|
Freuen Sie sich auf das Treffen mit Ihrer alten Klasse?
|
|
|
ona schodzi na dół/ wchodzi na górę/ wychodzi na zewnatrz/ wchodzi do środka začněte se učit
|
|
Sie geht runter/ rauf/ raus/ rein
|
|
|
Dokąd wiodą schodzy w tym domu? Schodzy w tym domu prowadzą do mieszkań lokatorów. začněte se učit
|
|
Wohin führt die Treppe in diesem Haus? Die Treppe in diesem Haus führt zu den Wohnungen der Hausbewohner.
|
|
|
Czy możesz wypełnić za mnie formularz? začněte se učit
|
|
Kannst du das Formular für mich ausfüllen?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Co powinienem napisać w "data urodzin"/ zaznaczyć w rubryce "stan cywilny"? začněte se učit
|
|
Was soll ich beim "Geburtsdatum" schreiben / in der Rubrik "Familienstand" ankreuzen?
|
|
|
Co oznacza "narodowość"? Oznacza to, że jesteś obywatelem z Polski lub z Niemiec. Pisze się: polski lub niemiecki. začněte se učit
|
|
Was heißt " die Staatsangehörigkeit"? Das heißt, dass du Staatsbürger von Polen oder Deutschland bist. Man schreibt: polnisch oder deutsch.
|
|
|
začněte se učit
|
|
das Kreuz, die Unterschrift
|
|
|
Można podzielić słowo na sylaby. Czy każdy wyraz jest podzielny? začněte se učit
|
|
Man kann ein Wort in Silben trennen. Ist jedes Wort trennbar?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
prawie wszyscy, wszystkie začněte se učit
|
|
|
|
|
Podaj przykłady czasowników z zawsze rozdzielnym przedrostkiem. začněte se učit
|
|
Geben Sie Beispiele für Verben mit immer trennbaren Präfixen.
|
|
|
Czy zmywa Pani po każdym posiłku? Czy macie Państwo zmywarkę? začněte se učit
|
|
Waschen Sie nach jeder Mahlzeit ab? Haben Sie einen Geschirrspüler?
|
|
|
kuchnia gazowa, przyczepa kempingowa, turystyczna kuchenka gazowa, brać prysznic začněte se učit
|
|
der Gasherd, der Wohnwagen, der Gaskocher, duschen
|
|
|
środowisko, przyjazny dla środowiska začněte se učit
|
|
die Umwelt, umweltfreundlich
|
|
|
bezpłatny, bezrobotny, bezradny, bezzębny, bezbolesny začněte se učit
|
|
kostenlos, arbeitslos, hilflos, zahnlos, schmerzlos
|
|
|
Czy jest Pan/Pani zawsze przyjazna? Wobec kogo? Dla swojego męża/ swojej żony/ swoich rodziców? začněte se učit
|
|
Sind Sie immer freundlich? Zu wem? Zu Ihrem Mann / Ihrer Frau / Ihren Eltern?
|
|
|
Można coraz częściej kupować produkty przyjazne środowisku. začněte se učit
|
|
Man kann immer häufiger umweltfreundliche Produkte kaufen.
|
|
|
Nie trzeba płacić za prospekty, stały się bezpłatne. začněte se učit
|
|
Man kann für die Prospekte nich zu zahlen, man bekommt sie umsonst.
|
|
|
Rząd często/rzadko rozmawia o polityce prorodzinnej. začněte se učit
|
|
Die Regierung diskutieren oft/selten über eine familienfreundliche Politik.
|
|
|
Czy czuje się Pan tutaj dobrze, Panie Bond? Nie, właściwie nie czuję sie tutaj dobrze. začněte se učit
|
|
Fühlen Sie sich hier wohl, Herr Bond? Nein, eigentlich fühle ich mich hier nicht wohl.
|
|
|
Czy czujesz się dobrze/niepewnie, kiedy musisz mówić po niemiecku? začněte se učit
|
|
Fühlst du dich wohl/unsicher, wenn du Deutsch sprechen musst?
|
|
|
Kiedy byłam gotowa, poszliśmy zjeść. Kiedy skończę, pójdziemy jeść. začněte se učit
|
|
Als ich fertig war, gingen wir essen. Wenn ich fertig bin, gehen wir essen.
|
|
|
Zawsze gdy przychodziłam w poniedziałek, Klaus bywał chory. začněte se učit
|
|
Immer, wenn ich am Montag kam, war Klaus krank.
|
|
|
Kiedy się pobrali, oboje mieli po 25 lat. začněte se učit
|
|
Als sie heirateten, waren beide 25 Jahre alt.
|
|
|
Kiedy on wyjechał za granicę, ona została w domu. začněte se učit
|
|
Als er ins Ausland ging, blieb sie zu Hause.
|
|
|
Za każdym razem kiedy jadę do Berlina, odwiedzam moich znajomych. začněte se učit
|
|
Jedes mal, wenn ich nach Berlin fahre, besuche ich meine Bekannten.
|
|
|
Kiedy przyjaciel pojechał do Ameryki, wszyscy byli smutni. začněte se učit
|
|
Als der Freund nach Amerika reiste, waren alle traurig.
|
|
|
Co to jest urząd stanu cywilnego? Urząd stanu cywilnego jest instytucją państwową. začněte se učit
|
|
Was ist das Standesamt? Das Standesamt ist eine staatliche Behörde.
|
|
|
Kiedy poznał Pan swoją żonę? Kiedy miałem 23 lata, poznałem swoją żonę. začněte se učit
|
|
Wann haben Sie Ihre Frau kennen gelernt? Als ich 23 Jahre alt war, habe ich meine Frau kennen gelernt.
|
|
|
Proszę opowiedzieć, jak i gdzie poznali się Pańscy rodzice? Moi rodzice poznali się na studiach/ na kursie niemieckiego/ w pracy/ przez przyjaciela/ przez ogłoszenie matrymonialne. začněte se učit
|
|
Erzählen Sie, wie und wo Ihre Eltern kennen gelernt haben? Meine Eltern haben sich im Studium/ im Deutschkurs/ bei der Arbeit/ durch Freunde/ durch eine Heiratsanzeige kennen gelernt.
|
|
|
Kiedy moja matka/ mój ojciec był młody, nie było tak wielu bezrobotnych. začněte se učit
|
|
Als meine Mutter / mein Vater jung war, gab es nicht so viele Arbeitslose.
|
|
|
Co zawsze mówiła twoja mam, kiedy w szkole dostałeś złą ocenę? začněte se učit
|
|
Was hat deine Mutter immer gesagt, wenn du in der Schule eine schlechte Note bekommen hast?
|
|
|
Pomagałem mojej żonie w pracach w domu, kiedy byliśmy młodym małżeństwem. začněte se učit
|
|
Ich habe meiner Frau im Haushalt geholfen, als wir jung verheiretet waren.
|
|
|
začněte se učit
|
|
gemeinsam den Haushalt machen/ führen
|
|
|
Czy dochodziło do kłótni pomiędzy kobietą a mężczyzną? začněte se učit
|
|
Kam es zu einem Streit zwischen der Frau und dem Mann?
|
|
|
Kiedy przyszło pierwsze dziecko, troszczyła się tylko o nie. začněte se učit
|
|
Als das erste Kind kam, sorgte sie nur für das Kind.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Worum geht es eigentlich?
|
|
|
Czy rozumiesz, o co chodzi w tej dyskusji/ tej kłótni? Tak, rozumiem, chodzi o turystykę przyjazną dla środowiska. začněte se učit
|
|
Verstehst du, worum es in der Diskussion/ disem Streit geht? Ja, ich verstehe, es geht um den umweltfreundlichen Tourismus.
|
|
|
W długi weekend, na drodze wiele się dzieje. začněte se učit
|
|
Am langen Wochenende ist auf der Straße viel los.
|
|
|
Czym chciałbyś popłynąć do Norwegii? Chciałbym popłynąć łódką/ statkiem/ promem do Norwegii. začněte se učit
|
|
Womit möchtest du nach Norwegen fahren? Ich möchte mit dem Boot / dem Schiff / der Fähre nach Norwegen fahren.
|
|
|
Końcówki przymiotników są prawie identyczne z końcówkami rodzajników określonych. začněte se učit
|
|
Die Endungen der Adjektive sind fast identisch mit den Endungen des bestimmten Artikels.
|
|
|
Nowa Zelandia, Wielka Brytania začněte se učit
|
|
Neuseeland, Großbritannien
|
|
|
Ser pochodzi ze Szwajcarii. To jest ser szwajcarski. začněte se učit
|
|
Käse kommt aus der Schweiz. Das ist Schweizer Käse. (Lebensmittel nennen wir ohne Artikel!)
|
|
|
Nie chciałbym ci przeszkadzać. začněte se učit
|
|
Ich möchte dich nicht stören.
|
|
|
Komu przeszkadzasz kiedy późno przychodzisz do domu? Kiedy przychodze późno do domu, przeszkadzam moim rodzicom. začněte se učit
|
|
Wen du störst, wenn du spät nach Hause kommst? Wenn ich spät nach Hause komme, störe ich meine Eltern.
|
|
|
Czy przeszkadza ci/ Panu, kiedy twoja/Pana żona chrapie? začněte se učit
|
|
Stört dich/ Sie, wenn deine/ Ihre Frau schnarcht?
|
|
|
ułamki; 2/3; 2/4; 1/20; 2.1; 0,5; 1/2; 1i1/2; 2i1/2; 3i1/2 začněte se učit
|
|
Bruchzahlen, zwei Drittel, zwei Viertel, ein Zwanzigstel; zwei Komma eins; null Komma fünf; ein halb; eineinhalb; zweieinhalb; dreieinhalb
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Za ile minut kończy się lekcja niemieckiego? Za pół godziny kończy się lekcja niemieckiego. začněte se učit
|
|
In wie viel Minuten ist die Deutschstunde vorbei? In einer halben Stunde ist die Deutschstunde vorbei.
|
|
|
Jak głęboka jest woda w basenie? Woda w basenie jest głęboka na 2,5 metra. začněte se učit
|
|
Wie tief ist das Wasser im Swimmbad? Im Swimmbad ist das Wasser zweieinhalb Meter tief.
|
|
|
Jak szerokie są twoje drzwi do domu? Moje drzwi do domu mają 1,20 m. začněte se učit
|
|
Wie breit ist deine Haustür? Meine Haustür ist einen Meter zwanzig breit.
|
|
|
Z jakiej okazji możesz skorzystać, kiedy pracujesz w Anglii? Kiedy pracuję w Anglii, mogę skorzystać z okazji i zwiedzić Londyn. začněte se učit
|
|
Was für eine Gelegenheit/ Chance möchtest du nutzen, wenn du in England arbeitest? Wenn ich in England arbeite, möchte ich die Gelegenheit nutzen und London besichtigen.
|
|
|
Sportowiec musi wykorzystywać każda wolną chwilę, poniewać nie może codziennie trenować. začněte se učit
|
|
Der Sportler möchte jede freie Minute nutzen, weil er nicht täglich trainieren kann.
|
|
|
Na koniec sezonu, sklepy obniżają ceny do 50%. začněte se učit
|
|
Am Ende der Saison reduzieren die Geschäfte die Preise bis zu 50%.
|
|
|
Wielu klientów idzie na zakupy, kiedy ceny są obniżone. začněte se učit
|
|
Viele Kunden gehen einkaufen, wenn die Preise reduziert sind.
|
|
|
Ona jest niepełnosprawna. začněte se učit
|
|
|
|
|
Komu pokazujesz drogę na stację kolejową? Pokazuję podróżnym drogę na dworzec. začněte se učit
|
|
Wem zeigst du den Weg zum Bahnhof? Ich zeige einem Reisenden den Weg zum Bahnhof.
|
|
|
Jak się nazywa rodzina królewska z Hiszpanii? začněte se učit
|
|
Wie heißt die königliche Familie von Spanien?
|
|
|
Czy ludzie wyłączają telewizor, gdy lecą reklamy? Tak, przeszkadzają mi reklamy. Mogę ściszyć telewizor. začněte se učit
|
|
Schalten Leute den Fernseher aus, wenn die Werbung kommt? Ja, mich stört die Werbung. Ich kann den Fernseher leiser stellen.
|
|
|
Czy to dla Pana obojętne, że młodzi ludzie często mówią "super"? To jest mi obojętne. začněte se učit
|
|
Ist Ihnen das egal, dass junge Menschen so oft "super" sagen? Das ist mir egal.
|
|
|
Jak reaguje młodzież na ludzi lub rzeczy które się im podobają? začněte se učit
|
|
Wie reagieren Jugendliche auf Menschen oder Dinge, die ihnen gefallen?
|
|
|
Spodnie sa trochę za ciasne. začněte se učit
|
|
|
|
|
Znasz kogoś nazywajacego się Nowak? začněte se učit
|
|
Kennst du jemand(en), der Novak heißt?
|
|
|
Czy brakuje kogoś dzisiaj? Jednej osoby brakuje. začněte se učit
|
|
Fehlt jemand heute? Eine Person fehlt.
|
|
|
Za co jesteś wdzięczny swoim rodzicom? Jestem wdzięczny moim rodzicom za ich miłość. začněte se učit
|
|
Wofür bist du deinen Eltern dankbar? Ich bin den Eltern für ihre Liebe dankbar.
|
|
|
Jest nieprzyjemnie, mieć z kimś spór. začněte se učit
|
|
Es ist unangenehm, Ärger mit jemandem zu haben.
|
|
|
Co oznacza: "prowadzić z kimś rozmowę"? To oznacza rozmawiać z kimś na temat. začněte se učit
|
|
Was bedeutet: "ein Gespräch mit jemandem führen?" Das bedeutet: sich mit jemandem über ein Thema unterhalten.
|
|
|
Czy w ostatnim czasie prowadziłeś rozmowe o ochronie środowiska? začněte se učit
|
|
Hast du in der letzten Zeit ein Gespräch über Umweltschutz geführt?
|
|
|
Jesteś jedynakiem czy masz rodzeństwo? začněte se učit
|
|
Bist du ein Einzelkind oder hast du Geschwister?
|
|
|
Czy tęsknił Pan często za domem, kiedy był Pan za granicą? začněte se učit
|
|
Hatten Sie oft Heimweh, als Sie im Ausland waren?
|
|
|
Z kim powinno się wyjaśniać szczegóły kiedy podróżujemy grupą? Szczegóły należy wyjaśniać z pilotem wycieczki, jeśli podróżuje się z grupą. začněte se učit
|
|
Mit wem soll man Einzelheiten einer Reise klären, wenn man mit einer Reisegruppe reist? Man soll die Einzelheiten der Reise mit dem Reiseleiter klären, wenn man mit einer Gruppe reist.
|
|
|
Dookoła kościoła jest biały mur. začněte se učit
|
|
Rund um die Kirche ist eine weiße Mauer.
|
|
|
Supermarket/ Stacja paliw jest otwarta całą dobę. začněte se učit
|
|
Der Supermarkt / Die Tankstelle ist rund um die Uhr geöffnet.
|
|
|
Przyimkami z Akkusativ są na przykład: przez, dla, bez, przeciwko, o, wzdłuż. začněte se učit
|
|
Präposition mit dem Akkusativ sind zum Beispiel: durch, für, ohne, gegen, um, entlang.
|
|
|
Siedzimy wokół stołu. Idę wzdłuż rzeki. začněte se učit
|
|
Wir sitzen um den Tisch herum. Ich gehe den Fluss entlang.
|
|
|
On wjechał na słup z sygnalizacją świetlną. začněte se učit
|
|
Er ist gegen eine Verkehrsampelgefahren.
|
|
|
On nie chce bez niej żyć. začněte se učit
|
|
Er möchte nicht ohne sie leben.
|
|
|
Kiedy podajemy dokładny czas, odpowiadamy "o 2 godzinie". Kiedy podajemy czas w przyblizeniu, odpowiadamy "około 11 godziny". začněte se učit
|
|
Wenn wir die genaue Zeit angeben, antworten wir "um 2 Uhr". Wenn wir die ungefähre Zeit angeben, antworten wir mit "gegen 11 Uhr".
|
|
|
Co dzisiaj rano przed śniadaniem postawiłeś na stole? začněte se učit
|
|
Was hast du heute morgen vor dem Frühstück auf den Tisch gestellt?
|
|
|
Gdzie usiadłeś? Usiadłem na krzesle. začněte se učit
|
|
Wohin setzt du dich? Ich setze mich auf den Stuhl.
|
|
|
Czy musisz być ostrożny kiedy przechodzisz przez ulicę? Bądź/bądźcie ostrożni! začněte se učit
|
|
Müsst du vorsichtig sein, wenn du über die Straße gehst? Sei/Seid vorsichtig!
|
|
|
Do kogo nauczyciel mówi "bądźcie ostrożni"? začněte se učit
|
|
Zu wem sagt der Lehrer "seid vorsichtig"?
|
|
|
Wielu urlopowiczów latem siedzi na plaży/nad rzeką. Nad którą rzekę idziesz, kiedy jestes w Koln? začněte se učit
|
|
Viele Urlauber sitzen im Sommer am Strand/am Fluss. An welchen Fluss gehst du, wenn du in Köln bist?
|
|
|
Drzewa owocowe rosną w sadzie. začněte se učit
|
|
Die Obstbäume wachsen im Obstgarten.
|
|
|
Melomani często idą na koncert. začněte se učit
|
|
Musikfreunde gehen oft ins Konzert.
|
|
|
Gdzie powinno się wyrzucac odpady? Odpady powinno się wyrzucac do kosza na śmieci. začněte se učit
|
|
Wohin soll mann Abfälle werfen? (er wirft) Man soll die abfälle in den Papierkorb werfen.
|
|
|
Nie mam pojęcia gdzie on położył swoje prawo jazdy. začněte se učit
|
|
Ich habe keine Ahnung, wohin hat er seinen Führerschein getan hat.
|
|
|
Jak dużo cukru dodajesz do kawy? začněte se učit
|
|
Wie viel Zucker tust du (ich tue; wir tun) in den Kaffee?
|
|
|
On pisze trzy słowa na kartce papieru. začněte se učit
|
|
Er schriebt drei Wörter auf ein Blatt Papier.
|
|
|
Czy wchodziłeś juz na najwyższa górę w Alpach? začněte se učit
|
|
Bist du schon einmal auf den höchsten Berg in den Alpen gestiegen?
|
|
|
Kiedy kobieta przebiega przez jezdnię, czy jest ostrożna? začněte se učit
|
|
Wenn eine Frau über die Straße rennt, ist die Frau vorsichtig?
|
|
|
Nalewam kawę do filiżanki. začněte se učit
|
|
Ich gieße den Kaffee in die Tasse.
|
|
|
Chłopiec schował klucz do domu pod dywanem. začněte se učit
|
|
Der Junge hat den Schlüssel unter dem Teppich versteckt.
|
|
|
Pani kryje się za swoim mężem, ponieważ boi się psa. začněte se učit
|
|
Sie versteckt sich hinter ihrem Mann, weil sie Angst vor dem Hund hat.
|
|
|
Gdzie siedzą ptaki? Ptaki siedzą na drzewach. začněte se učit
|
|
Wo sitzen die Vögel? Sie sitzen auf den Bäumen.
|
|
|
Urlopowicze opalają się na plaży. Leżysz chętniej w słońcu czy w cieniu? začněte se učit
|
|
Die Urlauber sonnen sich am Strand. Liegst du lieber in der Sonne oder im Schatten?
|
|
|
Na ławce w parku siedzi zakochana para. začněte se učit
|
|
Auf der Bank im Park sitzt ein Liebespaar.
|
|
|
Czy twoje dzieci bawią się chętniej na tarasie, w ogrodzie, na balkonie czy na łące? začněte se učit
|
|
Spielen deine Kinder lieber auf der Terrasse, im Garten, auf dem Balkon oder auf der Wiese?
|
|
|
Znane obrazy Leonarda Davinci wisza w różnych muzeach. začněte se učit
|
|
Berühmte Bilder von Leonardo da Vinci hängen in verschidenen Museen.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
dla podania celu: Niosę mój płaszcz do czyszczenia. začněte se učit
|
|
zu gibt den Zweck an: Ich bringe meinen Mantel zur Reinigung.
|
|
|
Moja sąsiadka była wczoraj ze swoim kotem u weterynarza. začněte se učit
|
|
Meine Nachbarin war gestern mit ihrer Katze beim Tierarzt.
|
|
|
Kiedy była Pani ostatnim razem u fryzjera? začněte se učit
|
|
Wann waren Sie zum letzten mal beim Friseur?
|
|
|
Nad jaką rzeką leżą miasta: Koln, Dusseldorf, Bonn? Miasta ... leżą nad Renem (nad Dunajem, nad Morzem Bałtyckim). začněte se učit
|
|
An welchem Fluss liegen die Städte: Köln, Düsseldorf, Bonn? Die Städte ... liegen am Rhein (an der Donau, an der Ostsee).
|
|
|
Czy chciałbyś spędzić wakacje na wyspie Rugia? začněte se učit
|
|
Möchtest du die Ferien auf der Insel Rügen verbringen?
|
|
|
začněte se učit
|
|
Der Kompass zeigt nach Norden.
|
|
|
Nauczyciel zawołał ucznia przed tablicę. začněte se učit
|
|
Der Lehrer ruft den Schüler nach vorn an die Tafel.
|
|
|
Gorące powietrze zwiększa się od dołu do góry. začněte se učit
|
|
Die warme Luft steigt von unten nach oben.
|
|
|
Ona zaprosiła sześcioro przyjaciół do restauracji i zarezerwowała stół przy oknie. začněte se učit
|
|
Sie hat sechs Freunde ins Restaurant eingeladen und einen Tisch am Fenster reserviert.
|
|
|
Gdzie on pracuje? On pracuje w Oplu/ na poczcie/ na kolei/ na policji. začněte se učit
|
|
Wo arbeitet er? Er arbeitet bei Opel / bei der Post / bei der Bahn / bei der Polizei.
|
|
|
Gdzie on się zranił? Zranił się przy górskiej wspinaczce/ tańcu. začněte se učit
|
|
Wo hat er sich verletzt? Er hat sich beim Bergsteigen/ beim Tanzen verletzt.
|
|
|
Ona złamała sobie nogę na nartach. začněte se učit
|
|
Sie hat sich beim Skifahren ein Bein gebrochen.
|
|
|
Ewa i Jan spędzili swoje wakacje gdzieś na południu Europy. začněte se učit
|
|
Eva und Jan haben ihre Ferien irgendwo im Süden Europas verbracht.
|
|
|
My poszliśmy do lasu. Gdzie byliśmy? My byliśmy w lesie. začněte se učit
|
|
Wir sind in den Wald gegangen. Wo waren wir? Wir waren im Wald.
|
|
|
Pani Schwarz przyniosła wino dla swoich gości z piwnicy. Ona była w piwnicy. začněte se učit
|
|
Frau Schwarz holt den Wein für ihre Gäste aus dem Keller. Sie war im Keller.
|
|
|
Komu chciałbyś powiedzieć coś ważnego/interesującego? začněte se učit
|
|
Wem möchtest du etwas Wichtiges/Interessantes sagen?
|
|
|
Dlaczego twój szef musi odwołać spotkanie z gośćmi zza granicy? začněte se učit
|
|
Warum muss dein Chef das Treffen mit den ausländischen Gästen absagen?
|
|
|
Jeśli kierowca w trakcie drogi miał awarię, nie dojedzie punktualnie do domu. Do kogo dzwonisz, kiedy masz awarię samochodu? Dzwonię do mechanika. začněte se učit
|
|
Wenn ein Autofahrer unterwegs eine Panne hatte, kommt nicht pünktlich nach Hause. Wen rufst du an, wenn du eine Panne hast? Ich rufe einen Mechaniker an.
|
|
|
Czy jesteś ciekawy, jak kurs leci dalej? začněte se učit
|
|
Bist du gespannt, wie der Deutschkurs weiter geht?
|
|
|
Czy Pani/Pan Mayer jest dumna ze swoich dzieci? začněte se učit
|
|
Ist Frau/Herr Mayer Stolz auf ihre/seine Kinder?
|
|
|
Jestem ciekawy czy on przyjdzie. začněte se učit
|
|
Ich bin gespannt, ob er kommt.
|
|
|
Dziecko wrzuciło piłkę do wody. Ojciec wyciągnął piłkę z wody. začněte se učit
|
|
Das Kind wirft den Ball ins Wasser. Der Vater holt den Ball aus dem Wasser.
|
|
|
On czeka przy wejściu na ciebie. začněte se učit
|
|
Er wartet am Eingang auf dich.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ich gieße Rum in den Tee.
|
|
|