Leo pastel

 0    56 kartičky    tkaczus
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
i nie ma nic smaczniejszego i bardziej portugalskiego niż pastel de nata w towarzystwie kawy bica
začněte se učit
e não há nada mais delicioso nem mais português do que um pastel de nata acompanhado de uma bica
odkrywać
začněte se učit
descobrir
rozpoczynać
začněte se učit
começar a
prawdopodobnie
začněte se učit
provavelmente
umieścić
začněte se učit
colocar
niesamowite, wspaniałe
začněte se učit
incrível, estupendo
uważany za
začněte se učit
considerado
pastel de nata uznano za jeden z 7 kulinarnych cudów Portugalii
začněte se učit
o pastel de nata foi considerado uma das 7 maravilhas gastronómicas de Portugal
Przede wszystkim
začněte se učit
Antes de mais nada
małe ciasto zrobione z ciasta mącznego i innych składników
začněte se učit
um pequeno bolo feito com massa de farinha e outros ingredientes
Głównymi składnikami do wyrobu pastel de nata są mleko, mąka, jaja, cukier i masło.
začněte se učit
Os principais ingredientes para fazer o pastel de nata são leite, farinha, ovos, açúcar e manteiga.
Każda osoba może zrobić tarty kremowe w domu.
začněte se učit
qualquer pessoa consegue fazer pastéis de nata em casa.
zostało wynalezione
začněte se učit
foi inventado
cofamy się w czasie do roku 1820
začněte se učit
voltamos atrás no tempo para 1820
król sprawował władzę absolutną
začněte se učit
o Rei detinha o poder absoluto
została stworzona
začněte se učit
foi criada
było zamknięcie wszystkich klasztorów i konwentów w Portugalii
začněte se učit
foi o encerramento de todos os mosteiros e conventos em Portugal
nie mieli jak zarobić, zostali bez możliwości (sposobu) zarabiania pieniędzy
začněte se učit
ficaram sem forma de ganhar dinheiro
zaczęto produkować ciasta z żółtek i cukru w celu sprzedaży ludności
začněte se učit
começaram a fabricar pastéis feitos de gema de ovo e açúcar para vender à população
obszar portu, z gośćmi którzy przybywają z różnych miejsc na świecie
začněte se učit
zona portuária com muitos visitantes que chegavam de vários lugares do mundo
zostać, stac się
začněte se učit
tornar-se
szybko zyskały sławę i odniosły sukces
začněte se učit
rapidamente se tornaram famosos e foram um sucesso
przekazywana była z pokolenia na pokolenie aż do dziś
začněte se učit
foi transmitida de geração em geração até aos dias de hoje
Obecnie te wypieki przyciągają codziennie tysiące ludzi.
začněte se učit
Hoje em dia estes pastéis atraem milhares de pessoas todos os dias.
kolejka
začněte se učit
fila
liczba ta sięga 50 tysięcy ciastek,
začněte se učit
este número chega aos 50 mil pastéis,
A prawda jest taka, że mimo długiej kolejki pastel de Belém jest fantastyczny i naprawdę warto
začněte se učit
E a verdade é que, apesar da longa fila, o pastel de Belém é fantástico e vale muito a pena
Każdy szanujący się Portugalczyk powie Ci, żebyś do pastel de nata popijał kawę
začněte se učit
Qualquer português que se preze vos dirá para acompanharem o pastel de nata com um café
kochać, szanować
začněte se učit
prezar
brać pod uwagę
začněte se učit
ter em consideração
to zasługuje na szacunek.
začněte se učit
que mereça respeito.
Jak na przykład, tak jak
začněte se učit
Tal como
Teraz po zamknięciu
začněte se učit
Ora depois do encerramento
Ale skąd pochodzi słowo bica?
začněte se učit
Mas de onde é que vem a palavra bica?
kawa pojawiła się w Portugalii w XIX i na początku XX wieku
začněte se učit
o café surgiu em Portugal no século XIX e no início do século XX
pojawić się. powstał, powstał;
začněte se učit
surgir. surgiu surgido;
W 1905 roku w Lizbonie otwarto jedną z najbardziej charakterystycznych kawiarni w kraju, A Brasileira, w której sprzedawano kawę z Brazylii.
začněte se učit
em 1905 abriu em Lisboa um dos cafés mais emblemáticos do país chamado A Brasileira, que vendia café do Brasil.
Emblemat oznacza coś ważnego, ikonicznego
začněte se učit
Emblemático significa algo que é importante, que é icónico
Pierwsza mówi, że kiedy kawa przybyła do Portugalii, Portugalczycy uznali jej smak za bardzo mocny i gorzki.
začněte se učit
A primeira diz que quando o café chegou a Portugal, os portugueses achavam o seu sabor muito forte e amargo.
Aby obejść problem
začněte se učit
Para dar a volta ao problema
W kawiarni A Brasileira rozwieszono plakaty z napisem Pij to z cukrem.
začněte se učit
no café A Brasileira foram colocados cartazes que diziam Beba Isto Com Açúcar.
Istnieją 2 legendy dotyczące pochodzenia słowa bica.
začněte se učit
existem 2 lendas para a origem da palavra bica.
kawę podawano z kranu zwanego bica
začněte se učit
o café era servido de uma torneira chamada bica
jedynie
začněte se učit
apenas
po prostu zapytaj, wystarczy poprosić zamowic
začněte se učit
basta pedir
Niestety nie jest to takie proste, i jest wiele rodzajów kawy w Portugalii
začněte se učit
Infelizmente, não é assim tão simples e há muitos tipos de café em Portugal
w Portugalii prawdziwą kawę rozumiemy jako małą, mocną filiżankę
začněte se učit
em Portugal consideramos o verdadeiro café como um copo pequeno e forte
Dlatego
začněte se učit
Portanto
chcesz filiżankę kawy wypełnioną po brzegi
začněte se učit
quiserem a chávena de café cheia até cima
wychudzony americana
začněte se učit
um abatanado
Jeśli natomiast masz ochotę na kilka kropel mleka w bica, musisz poprosić o kawę kroplową
začněte se učit
Se, por outro lado, quiserem umas gotinhas de leite na vossa bica, têm de pedir um café pingado
trudności ze snem
začněte se učit
dificuldades a dormir
Carioca to krótka kawa przygotowywana z fusów kawy, która została już wcześniej przygotowana
začněte se učit
Um carioca é um café curto tirado com as borras de um café que já foi tirado anteriormente
W tym przypadku ślinka mi ciekła, bo chciałam napić się kawy i zjeść pastel de nata.
začněte se učit
Neste caso eu fiquei com água na boca porque fiquei com vontade de tomar um café e comer um pastel de nata.
Łzawienie w ustach to doskonałe określenie, gdy chcemy powiedzieć, że mamy ogromną ochotę lub chęć zjedzenia czegoś.
začněte se učit
Ficar com água na boca é uma excelente expressão para dizer que ficámos com um enorme desejo ou vontade de comer alguma coisa
mieć możliwość
začněte se učit
ter oportunidade

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.