otázka |
odpověď |
W pewnych okresach roku nie możemy przyjąć dorosłych oraz rodzin. / Tego rodzaju kroki powinniśmy przyjąć z zadowoleniem. začněte se učit
|
|
En algunos momentos del año, no podemos acoger ni adultos ni familias. / Debemos acoger favorablemente tales medidas.
|
|
|
uciekać się do czegoś / powoływać się na coś Jednak Włochy postanowiły nie korzystać z klauzuli korekcyjnej. začněte se učit
|
|
Italia decidió no acogerse a la cláusula de salvaguardia.
|
|
|
Ogarnęło go uczucie niepokoju. začněte se učit
|
|
Le acometió una sensación de angustia.
|
|
|
atakowac, napadać / rozpoczynać coś Podsumowując, należy podjąć dwa działania. začněte se učit
|
|
En conclusión, es preciso acometer dos tareas.
|
|
|
Nawet płytkie półki wystarczą, by pomieścić twoje ulubione książki. začněte se učit
|
|
Incluso los estantes poco profundos serán suficientes para acomodar tus libros favoritos.
|
|
|
We wszystkich przypadkach będziemy starali się dostosować do Państwa potrzeb. začněte se učit
|
|
En todos los casos intentaremos acomodar sus necesidades.
|
|
|
odprowadzać kogoś do domu / współczuję ci začněte se učit
|
|
acompañar a alguien a casa / te acompaño en el sentimiento
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
dopasowywać (się), łączyć Żeby dostać pracę musi dostaoswać się do nowych wymagań rynku. / Powinniśmy podłączyć wasz nadodbiornik do interfejsu ODN... začněte se učit
|
|
Para conseguir trabajo tiene que acoplarse a las nuevas exigencias comerciales. / Deberíamos acoplar su transceptor al interfaz ODN...
|
|
|
uzgadniać, ustalać / (przypominać sobie, nie zapominac) Jestem pewien, że można ustalić jakieś premie. / Może byłoby rozważniej pamiętać z kim rozmawiasz. začněte se učit
|
|
Pienso que se podría acordar en algún tipo de bonificación. / Y tal vez sería prudente para usted acordarse con quien está hablando.
|
|
|
odgradzać (np... barierkami, linami), otoczyć (kordonem) / sznurować Musimy wysłać zespół do usuwania skażeń i odgrodzić teren. / Czesto, gdy sznuruje buty, zauważam następnie że język, który jak sądziłam jest w środku, wciąż wisi na zewnątrz. začněte se učit
|
|
Tenemos que enviar un equipo completo de Matpel y acordonar el área al público. / A menudo, cuando acordono mis zapatos, Noto tener fuera mi lengua, Cuando asumía estaba dentro, y todavía está colgando afuera.
|
|
|
Każdego popołudnia kowboje zaganiają krowy do zagrody. začněte se učit
|
|
Los vaqueros acorralan las vacas todas las tardes.
|
|
|
Otoczył mnie w swoim biurze i próbował zaatakować. začněte se učit
|
|
Me acorraló en su despacho y trató de echárseme encima.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|