Letra "A" X

 0    14 kartičky    Pocztowa
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
rozcięczać / psuć zabawę / nalewać
Rozwodniła sos / Nie chcę psuć zabawy, ale za 10 minut zamykają. / Pora zacząć nalewać drinki.
začněte se učit
aguar
se ha aguado la salsa. / Odio aguar la fiesta, pero Farrell cierra en 10 minutos / Momento de empezar a aguar bebidas.
czekać
Możemy tylko czekać... i mieć nadzieję.
začněte se učit
aguardar
Ahora sólo podemos aguardar... y esperar.
zaostrzać (się) /wyostrzać (się)
konflikt się zaostrza / lektura pogłębia wyobraźnię
začněte se učit
agudizar(se)
el conflicto se agudiza / la lectura agudiza la imaginación
topić (się), dusić (się)
Jeśli przyszliście tu, by utopić swoje żale, to ja tak naprawdę nie piję.
začněte se učit
ahogar(se)
Si vienen a ahogar sus penas no soy muy bebedor.
pogłębiać, zgłębiać
Podobny jest do człowieka, który buduje dom: wkopał się głęboko i fundament założył na skale. / Aby szukać głębiej, muszę mieć zgodę.
začněte se učit
ahondar
Es semejante a un hombre que edificó una casa, cavó, ahondó y echó el fundamento sobre la roca. / Para ahondar necesito permiso.
oszczędzać
Chcę brać prysznic razem z tobą, żeby oszczędzić wodę.
začněte se učit
ahorrar
Porque quiero ducharme contigo para ahorrar agua.
wietrzyć
Raz lub dwa razy dziennie trzeba wietrzyć mini szklarnię.
začněte se učit
airear
Una o dos veces al día hay que airear el mini invernadero
izolować
Lubią izolować lub kontrolować swoje ofiary
začněte se učit
aislar
Les gusta aislar o controlar a sus víctimas.
dopasowywać, ustawiać, skonfigurować
dopasować suknię do figury / Jednakże turyści będą musieli wyregulować swoje zegarki.
začněte se učit
ajustar
ajustar el vestido al cuerpo / Pero los turistas deberán ajustar sus relojes.
uzgadniać, dochodzić do porozumienia
Teatr ustala konkretne daty na podstawie kalendarza każdego roku.
začněte se učit
ajustar
Es teatro ajusta las fechas concretas en función del calendario de cada año.
chwalić za coś, (przechwalać się czymś)
Niech cię nie kusi by chwalić się sprzętem. / Głupcze, nie pochlebiaj sobie.
začněte se učit
alabar(se de algo) por algo
Evita la tentación de alabar tu equipo estéreo. / También es una estupidez no alabarse.
wydłużać, przedłużać / odwlekać
/ Ale jeśli jestem sparaliżowany, mój prawnik może wstrzymać egzekucję
začněte se učit
alargar
He decidido alargar San Valentín en un día / Pero si estoy paralizado, mi abogado puede alargar el plazo para la ejecución.
przyjąć (pod dach), (schronić się)
Jadalnia może pomieścić około 50 osób.
začněte se učit
albergar(se)
El comedor puede albergar a unas 50 personas.
mącić, rozrabiać, burzyć
Proszę Cię tylko, abyś kochał się w nocy... pod kocem, tak aby nie przeszkadzać innym.
začněte se učit
alborotar
sólo te pido que hagas amor de noche... bajo la manta, para no alborotar a la gente.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.