Lezione nona

 0    90 kartičky    gucio123
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
E sicuramente uno straniero
začněte se učit
To na pewno cudzoziemiec
E un film straniero
začněte se učit
To film zagraniczny
E una macchina straniera
začněte se učit
To zagraniczny samochód
Loro vanno all' estero o forse tornano dall' estero
začněte se učit
Wyjeżdżają za granicę, a może wracają z zagranicy
Carlo e all' estero
začněte se učit
Carlo jest za granicą
Lui viene sicuramente dall' estero
začněte se učit
Z pewnością pochodzi z zagranicy
all' estero
začněte se učit
za granicą
dall' estero
začněte se učit
z zagranicy
La mattina e impossibile trovare un tassi
začněte se učit
Rano nie można złapać taksówki
Molti stranieri pensano e dicono che il polacco e una lingua impossibile
začněte se učit
Wielu obcokrajowców myśli i mówi, że polski jest językiem niemożliwym
Pierino e un ragazzo impossibile
začněte se učit
Pierino jest nieznośnym chłopcem
Questi ragazzi non parlano ne polacco ne russo
začněte se učit
Ci faceci nie mówią po polsku ani po rosyjsku
Non prendo ne vino ne birra
začněte se učit
Nie piję ani wina ani piwa
Non conosciamo ne Roma ne Napoli
začněte se učit
Nie znamy ani Rzymu ani Neapolu
Ogni anno va all' estero
začněte se učit
Każdego roku wyjeżdża za granicę
Gli autobus passano ogni dieci minuti
začněte se učit
Autobusy kursują co dziesięć minut
Ogni mattina prendiamo l'autobus
začněte se učit
Codziennie rano jedziemy autobusem
Ogni tanto fa uno sbaglio
začněte se učit
Czasami popełnia błąd
Ogni tanto va al cinema
začněte se učit
Czasami idzie do kina
Ogni lingua ha le sue difficolta
začněte se učit
Każdy język ma swoje trudności
Ogni anno ha trecentosessantacinque giorni
začněte se učit
Każdy rok ma trzysta sześćdziesiąt pięć dni
Ogni minuto ha sessanta secondi
začněte se učit
Każda minuta ma sześćdziesiąt sekund
Ogni domenica e festa
začněte se učit
W każdą niedzielę jest przyjęcie
Abbiamo solo una sedia
začněte se učit
Mamy tylko jedno krzesło
Guardiamo il programma dei cinema ma ci sono solo film vecchi
začněte se učit
Oglądamy repertuar kinowy, ale są tylko stare filmy
Luisa ha finito gli studi solo adesso
začněte se učit
Luisa ukończyła studia dopiero teraz
Studiamo l'italiano solo da due mesi
začněte se učit
Uczymy się włoskiego dopiero od dwóch miesięcy
E all' estero solo da domenica
začněte se učit
Jest za granicą dopiero od niedzieli
Carlo ha poco tempo
začněte se učit
Carlo ma mało czasu
Carlo ha pochi amici
začněte se učit
Carlo ma mało przyjaciół
Qui c'e poca acqua
začněte se učit
Tutaj jest mało wody
Vive a Varsavia da poco
začněte se učit
Mieszka w Warszawie od niedawna
Vive a Varsavia da non molto
začněte se učit
Mieszka w Warszawie niedługo
Tra poco vado a Roma
začněte se učit
Niedługo jadę do Rzymu
Tra non molto vado a Roma
začněte se učit
Niedługo jadę do Rzymu
Carlo lavora molto, tanto, parecchio, troppo
začněte se učit
Carlo dużo pracuje, bardzo dużo, za dużo
Vive a Varsavia da pochi mesi
začněte se učit
Od kilku miesięcy mieszka w Warszawie
Vive a Varsavia da poche settimane
začněte se učit
Od kilku tygodni mieszka w Warszawie
E qui da parecchi giorni
začněte se učit
Jest tutaj od kilku dni
No si puo vivere in questa casa: mancano troppe cose
začněte se učit
Nie możesz mieszkać w tym domu: brakuje zbyt wielu rzeczy
Non posso andare al cinema: ho troppo cose da fare
začněte se učit
Nie mogę iść do kina: mam za dużo do zrobienia
Ha troppi problemi
začněte se učit
Ma za dużo problemów
Ha tanti problemi
začněte se učit
Ma tyle problemów
Ha parecchi problemi
začněte se učit
Ma sporo problemów
La grande difficolta di Giuliano e la pronuncia polacca
začněte se učit
Wielka trudność Giuliano to polska wymowa
Uno straniero che non capisce una parola di polacco puo avere parecchie difficolta
začněte se učit
Cudzoziemiec, który nie rozumie polskiego słowa, może mieć sporo trudności
Per voi la pronuncia italiana ha molte difficolta
začněte se učit
Dla ciebie włoska wymowa sprawia wiele trudności
Il signor Rossi trova la strada senza difficolta
začněte se učit
Signor Rossi odnajduje swoją drogę bez trudności
Pietro guarda il programma degli spettacoli
začněte se učit
Pietro ogląda repertuar spektakli
Non conosco i vostri programmi
začněte se učit
Nie wiem o waszych planach
Il grande problema di Giuliano e la pronuncia polacca
začněte se učit
Polska wymowa to duży problem dla Giuliana
Uno straniero che studia il polacco puo avere molti problemi
začněte se učit
Cudzoziemiec studiujący polski może mieć wiele problemów
Conosco il barista che lavora qui
začněte se učit
Znam barmana, który tu pracuje
E un bar grande con molti baristi
začněte se učit
To jest duży bar z wieloma barmanami
E un libro tedesco
začněte se učit
To niemiecka książka
E una macchina italiana
začněte se učit
To włoski samochód
Maria e italiana e studia il francese
začněte se učit
Maria jest Włoszką i uczy się francuskiego
Maria e italiana pero legge e scrive in inglese senza difficolta
začněte se učit
Maria jest Włoszką i dlatego bez problemu czyta i pisze po angielsku
Leggo in polacco senza difficolta
začněte se učit
Bez trudu czytam po polsku
Questi ragazzi leggono benissimo in spagnolo
začněte se učit
Ci faceci bardzo dobrze czytają po hiszpańsku
Non capisco una parola d'ungherese
začněte se učit
Nie rozumiem słowa po węgiersku
Capisci gia un po' le conversazioni in italiano?
začněte se učit
Czy rozumiesz już trochę włoskie rozmowy?
Capite un po' l'inglese?
začněte se učit
Czy rozumiecie trochę angielski?
Quando parlo faccio un po' di sbagli
začněte se učit
Kiedy mówię, popełniam trochę błędów
Fa molto freddo in questa casa
začněte se učit
W tym domu jest bardzo zimno
Anche le perseone che vivono a lungo in Polonia fanno parecchi sbagli
začněte se učit
Nawet ludzie, którzy mieszkają długo w Polsce, popełniają wiele błędów
Carlo va alla stazione
začněte se učit
Carlo idzie na stację
Carlo viene dalla stazione
začněte se učit
Carlo przychodzi ze stacji
Vado al lavoro
začněte se učit
idę do pracy
Vengo dal lavoro
začněte se učit
Przyjeżdżam z pracy
Questi ragazzi vanno in Italia
začněte se učit
Ci goście jadą do Włoch
Questi ragazzi vengono dall' Italia
začněte se učit
Ci goście przyjeżdżają z Włoch
E una cosa facile
začněte se učit
To prosta sprawa
Il signor Rossi trova facilmente la strada.
začněte se učit
Signor Rossi łatwo odnajduje drogę.
E un problema semplice
začněte se učit
To prosty problem
Devi semplicemente aprire il libro e leggere
začněte se učit
Musisz po prostu otworzyć książkę i przeczytać
E una cosa vera. Veramente
začněte se učit
To jest rzecz prawdziwa. Naprawdę
Ancora un' ultima cosa. Ultimamente
začněte se učit
Jeszcze ostatnia rzecz. Ostatnio
Una conversazione aperta. Apertamente
začněte se učit
Otwarta rozmowa. Otwarcie
E una cosa semplice. Semplicemente
začněte se učit
To prosta sprawa. Po prostu
Facilmente
začněte se učit
z łatwością
E la cosa principale. Principalmente
začněte se učit
I najważniejsza sprawa. Głównie
Roma e piu grande di Firenze
začněte se učit
Rzym jest większy niż Florencja
Firenze e piu piccola di Roma
začněte se učit
Florencja jest mniejsza niż Rzym
L'italiano e piu facile dell' inglese
začněte se učit
Włoski jest łatwiejszy niż angielski
Roma e la piu grande citta italiana
začněte se učit
Rzym jest największym włoskim miastem
Carlo e piu alto di Paolo
začněte se učit
Carlo jest wyższy niż Paolo
Franco e il piu alto di tutti
začněte se učit
Franco jest najwyższy ze wszystkich
L' italiano e piu facile dell' inglese, ma non e proprio facillissimo
začněte se učit
Włoski jest łatwiejszy niż angielski, ale nie do końca najłatwiejszy
La pronuncia russa e piuttosto difficile per uno straniero, ma la pronuncia polacca e ancora piu difficile
začněte se učit
Rosyjska wymowa jest dość trudna dla obcokrajowca, ale polska wymowa jest jeszcze trudniejsza

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.