otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
|
|
|
ideologia gender jest niebezpieczna, ponieważ zaciera granice między mężczyzną a kobietą, zmniejszając wrodzoną wartość, jaką każdy z nich posiada. zaciera różnice i wartość kobiet i mężczyzn. začněte se učit
|
|
gender ideology is dangerous because it blurs the lines between male and female, diminishing the inherent value held by each. it blurs differences and the value of men and women.
|
|
|
Konieczne jest zniszczenie ich zdolności do prowadzenia wojny. začněte se učit
|
|
It is necessary to destroy their capacity to wage war.
|
|
|
Mam tylko mgliste/niejasne pojęcie, czym ona się zajmuje. Przypuszczam, że waży warzywa w sklepie spożywczym. začněte se učit
|
|
I have only a vague notion of what she does for a living. I suppose she weights the vegetable in the grocery store.
|
|
|
začněte se učit
|
|
consistent cohesive coherent
|
|
|
Czułem się moralnie zobowiązany do pomocy. Tysiące zostało zmuszonych do ucieczki z kraju na prowizorycznych łodziach. začněte se učit
|
|
I felt morally compelled to help. Thousands have been compelled to flee the country in makeshift boats.
|
|
|
Dlatego projektowanie laserów do mieczy to zawsze kwestia wyboru mniejszego zła. Znacznie częściej głosują na mniejsze zło. wybraliśmy mniejsze zło. začněte se učit
|
|
So designing lasers for swords is always a matter of choosing a lesser evil. They are much more likely to vote for the lesser evil. we opted for the lesser evil.
|
|
|
Będą musieli zbierać to, co zasiali. začněte se učit
|
|
They will have to reap what do they sow.
|
|
|
IN- ogólne i najdłuższe okresy czasu. pory roku, lata, miesiące. Latem. W kwietniu, w 1987 r. ON- kiedy czas jest dokładniejszy - 1 maja. W piątek. AT- bardzo konkretny. O północy, o godzinie 16:00. začněte se učit
|
|
IN- general and longest time periods. seasons, years, months. In summer. In April, In 1987. ON- when time is more specific - on 1st of may. On friday. At- very specific. At midnight, At 4pm.
|
|
|
Ludzie nie odwiedzili jeszcze planety Mars, ale byli już na Księżycu. začněte se učit
|
|
Humans have not visited the planet Mars yet, but they have already been to the moon.
|
|
|
Nie pobił tego MC ze względu na sumienie, ale później sam stracił przytomność. začněte se učit
|
|
He didn't beat this MC out because of conscience, but later he himself fell to the ground unconsciousness.
|
|
|
To danie jest wspomnieniem jedzenia, które jadłam jako dziecko. začněte se učit
|
|
This dish is reminiscence of the food which I would eat as a child.
|
|
|
Niemniej jednak to zdjęcie pozostanie trwałym hołdem dla ducha Earhart i niezwykłej odwagi. začněte se učit
|
|
Nevertheless, this photograph will remain an enduring tribute to Earhart’s spirit and remarkable bravery.
|
|
|
Rząd stoi w obliczu gniewnej reakcji wyborców na nowy podatek. Nowy podatek podpisany przez rząd wywołał gniewny sprzeciw obywateli. začněte se učit
|
|
The government is facing an angry backlash from voters over the new tax. New tax signed by government triggered angry backlash of the citizens. 1. a movement back from an impact 2. an adverse reaction to some political or social occurrence.
|
|
|
Jestem Polakiem z pochodzenia. začněte se učit
|
|
|
|
|
Nie możemy jednak ignorować faktu, że ci ludzie są przed kamerami 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu i są nieustannie oceniani i oceniani przez miliony ludzi na świecie. začněte se učit
|
|
However, we just can't ignore the fact that these people are in front of cameras 24/7 and are constantly being judged and rated by millions of people in the world.
|
|
|
rozkład to stan lub proces gnicia lub rozkładu. Ciało zaczęło się rozkładać. Nasza kultura jest w stanie duchowego i moralnego rozkładu. začněte se učit
|
|
decay is the state or process of rotting or decomposition. The body had begun to dacay. Our culture is in a state of spiritual and moral decay.
|
|
|
Wszyscy musimy pamiętać, jak odporny jest ludzki mózg w obliczu trującego planu rządu. začněte se učit
|
|
We all ned to remember how resilient human brain is faceing the poisonous agenda of government.
|
|
|