まさき先生との

 0    134 kartičky    kavadias
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
From today
začněte se učit
本日ずけ・付け
Used in introductions, also when earlier, e.g. 4月一日付け. Mostly 社内
Morning assembly
začněte se učit
朝礼
There is a lot I do not know...
začněte se učit
わからないことだらけなんですが
Please tell me if.../ I would be grateful if you could let me know (挨拶)
začněte se učit
教えていただければと思います・ありがたいです
I would like to see... (2x)
začněte se učit
がいらっしゃいますでしょうか・お願いしたいんですが
I have a meeting at 4
začněte se učit
4時から打合せの予定があるんですが
understood (polite)
začněte se učit
承知しました
Thank you for (your help) yesterday
Morning greeting
začněte se učit
昨日はごちそうさまでした・ありがとうございました
When leaving before someone
začněte se učit
お先に失礼します
when someone leaves
začněte se učit
お疲れ様でした
thank you for waiting
začněte se učit
どうもお待たせいたしました。
thank you for coming at such a busy time
začněte se učit
今日はお忙しいところありがとうございます
Leaving (2)(社外)
začněte se učit
では、そういうところで・そうですね、それでは、そろそろ失礼いたします
meeting after a long time (内・外)
začněte se učit
お久しぶりですね・ご無沙汰しております
Are you still okay?・how has it been? (外)
When meeting out of office after a long time(after ご無沙汰しております)
začněte se učit
いえ、こちらこそ。お変わりありませんか・そのご、いかがですか
Thank you very much for then (when meeting someone after a long time)
začněte se učit
その節は大変お世話になりました
Thanks to you (formal reply)
Reply to 'no changes? I has been a while' etc.
začněte se učit
おかげさまで(何とか)
No changes (内)
reply to: どうですか、最近
začněte se učit
ええ、相変わらずですよ
Thank you for coming on a rainy day(外)
začněte se učit
今日は雨のところありがとうございました。
I recovered fully today
začněte se učit
今日はずいぶん良くなりました
Last night
začněte se učit
ゆうべ
How has it been lately? (when meeting again after a long time)
začněte se učit
どうですか、最近?・そのご(後)?
How is work lately?
začněte se učit
どうですか、仕事のほうは?
I'm managing
Response to 'how is it lately?'
začněte se učit
まあ、何とか
Thank you for yesterday (社外)(3)
začněte se učit
先日はどうもありがとうございました・お越しいただいたありがとうございました・お時間取っていただいたありがとうございました
Must prepare these files today
Informal colleagues: male & female
začněte se učit
今日中にこの資料をまとめなくちゃなんないんだ・まとめなくちゃなんないの
between men/women
začněte se učit
男同士・女同士
どうし
thank you for coming on such a hot day
začněte se učit
お暑い中をお越しいただき・だいたありがとうございます
apologise
three degrees of politeness
začněte se učit
すみませんでした・申し訳ありませんでした・申し訳ございませんでした(客に)
seems rather busy
začněte se učit
少ししばらく忙しいようですので...
(client) has bought from us
začněte se učit
買っていただけることになりました
Could I see this documents for a moment?(社内)
začněte se učit
ちょっと、この資料、見てもいいですか?見られますか?
Okay, I will look at them(社内)
When starting to use something you borrow
začněte se učit
じゃ、ちょっと、見させてもらいますね
Could I come (to your company) tomorrow? (社外)
začněte se učit
明日伺ってもよろしいでしょうか
Could I phone tomorrow morning? (社外)
začněte se učit
明日の朝、お電話差し上げてもよろしいでしょうか
Okay, I will do so(社外)
To positive reply of request
začněte se učit
では、そうさせていただきます
Tomorrow is not possible, because I will be out (社外)
začněte se učit
申し訳ございませんが、明日は外に出ておりまして...
Do you have a moment now? (社内)
začněte se učit
(部長)、今は少しよろしいですか
can I take a holiday?
začněte se učit
休暇を取ってもよろしいですか
Monday would be difficult(社内)
refuse permission for monday
začněte se učit
月曜日はちょっと
In the afternoon would be no problem (社外)
začněte se učit
午後でしたら構いませんが
That reminds me, could you bring me a product sample then?
začněte se učit
そうそう、その時、商品のサンプルを持ってきていただけませんか
You should go via the company representative (社外)
začněte se učit
申し訳ございませんが、必ず担当者を通すことになりまして・・・
Could you please deliver this to Asia Bank?(社内)
začněte se učit
ちょっとこれをアジア銀行に届けてもらえませんか
Excuse me, but this will take another hour (社内, refusal to request)
začněte se učit
すみません、この仕事があと1時間ぐらいかかりそうなんです。
If possible, I would like you to try this product (社外)
začněte se učit
できましたら、この製品を使ってみていただきたいんですが
This time, I would like to explain to the manager directly (社外, strong request)
začněte se učit
今回の件で、社長に直接ご説明したいんですが、何とかお願いできませんか
polite refusal (社外)
začněte se učit
申し訳ございませんが、それはちょっと難しいですね・申し訳ございませんが、それはちょっと
groundwork
začněte se učit
根回し
ねまわし
It is sudden but...
začněte se učit
早速ですが...
trade fair
začněte se učit
見本市
みほんいち
If possible, we would like your company's products to be present as well (社外)
začněte se učit
できましたら、御社も出品していただきたいんですが
our company (2)
začněte se učit
弊社・当社
へいしゃ・とうしゃ
I'm sorry, but our company has no such aim for the moment (社外)
začněte se učit
申し訳ございませんが、現在当社にはそういう計画がありませんので。
Strong request (社外)
začněte se učit
なんとかお願いできませんか
Can you do for me? (very polite, 2)
začněte se učit
~ていただけませんでしょうか・~ことはできますでしょうか
Can I use? (very polite, 2)
začněte se učit
~使えますでしょうか・~使うことができますでしょうか
I'm sorry but (polite)
začněte se učit
おことばですが
I'm sorry but, I cannot agree (polite)
začněte se učit
おことばですが、ご意見は賛成いたしかねます
How about some tea?
začněte se učit
お茶でもどうですか
Thank you, but I will leave in a moment
začněte se učit
ありがとう。それが、これから出かけるんですよ
懇談会
začněte se učit
meeting
こんだんかい
Now, we will have a meeting together, won't your company join as well?
začněte se učit
今度懇談会をやるんですが、よろしければ、御社も参加なさいませんか
We will participate in a observation tour in China, won't your company join as well?
začněte se učit
今度中国視察旅行に参加することにしたんですが、よろしければ、御社もいらっしゃいませんか?
Thank you for your invitation, but it is a bit diffcult to attend a meeting now
začněte se učit
お誘いはありがたいんですが、懇談会に参加するのはちょっと難しいですね
How about some hors d'oeuvres? (社外)
začněte se učit
何かのオードブルでもいかがですか
No, but thank your for asking (社外)
začněte se učit
いえ。どうぞお構いなく
We all decided on going out for a drink today, won't you come as well, bucho?
začněte se učit
今から、みんなで飲みに行くことになったんですが、部長もいらっしゃいませんか?
Can you invite me again next time(同僚)
začněte se učit
また今度にしてくれる?
How about a cold refreshment?(社外)
začněte se učit
何か冷たいものでもいかがですか?
I'll have some then, please. (社外)
začněte se učit
では、遠慮なくいただきます
We will think about it (社外) 
začněte se učit
まあ、考えておきます
Could you maybe pass him a message from me? (on the phone, 社内)
začněte se učit
じゃ、ちょっと伝えてもらいたいことがあるんですけど
He is not in his seat at the moment (社内)
začněte se učit
今、席は外していますが。
It is Thomas from ABC consultion
When calling someone (社外)
začněte se učit
ABCコンサルティングのトーマスと申しますが、いつもお世話になっております
I am sorry, but he is calling at the moment (社外)
začněte se učit
申し訳ございませんが、ただ今、電話中でございますが
Could you pass him a message from me? (社外)
začněte se učit
では、ちょっと伝えていただきたいことがあるんですが
Should I pass on a message for you? (社外)
začněte se učit
もしよしければ、何か伝えましょうか
I will do so
謙譲語
začněte se učit
そうさせていただきます
other customers are attending
謙譲語
začněte se učit
他のお客様にご参加いただきます・ご参加いただくことになっております
I have asked other customers as well
謙譲語
začněte se učit
他のお客様に声をかけさせていただいておりました・にお声がけさせていただいておりました
We will take a holiday
謙譲語
začněte se učit
お休みさせていただきます
litt.: we shall have you allow us to rest
Could you please tell him that I have called?
Not against too high, because you expect a reply
začněte se učit
電話があった旨だけ、お伝え頂けますでしょうか。
Could you please tell him to call me when he returns?
社外
začněte se učit
お戻りになりましたらお電話いただきたいとお伝え頂けますでしょうか・戻られましたらお電話いただけるようにお伝えいただけますでしょうか
Sorry (for calling) late at night
začněte se učit
夜遅くに大変申し訳ございませんが
Sorry (for calling) before business hours
začněte se učit
始業前に申し訳ございませんが
I call you now for the first time
In stead of お世話になっております
začněte se učit
初めてお電話させていただきます
sorry for causing you trouble (looking for an action of other
začněte se učit
大変お手数をおかけします
could you please pass a message for me? (社外)
začněte se učit
ご伝言をお願いできないでしょうか
if it does not trouble you, could I ask for your mail address?
začněte se učit
差し支えなければ、メールアドレスを教えていただいてもよろしいでしょうか
I'm sorry but, unfortunately ... (when needing to refure, 客)
začněte se učit
申し訳ありませんが、あいにくーーーー
I have something to ask regarding next year's employment plans, so could I ask for some of your time?
社内
začněte se učit
来年度の採用計画についてお聞きしたいことがございますので、お時間いただきたいんですが
when would suit you? (社内)
začněte se učit
では、いつがよろしいでしょうか
Wednesday at what time would suit you? (社内)
začněte se učit
水曜日の何時ごろがよろしいでしょうか
Every time is fine on wednesday
začněte se učit
水曜日なら何時でも構いませんよ
Okay, Wednesday 15 at 3 is fine, right?
確認
začněte se učit
それでは、15日水曜の3時ということでよろしいでしょうか
Please come to the first floor reception of our building
začněte se učit
私どものビルの一階受付にお越しください
わたくしども
Our (humble)
začněte se učit
私ども
わたくしども
Where should I go in your office?
začněte se učit
御社のどちらに伺いましょうか
Okay, so at your building, first floor reception, at Wednesday 15 at 3 o clock, right?
začněte se učit
では、御社の一階受付に15日水曜日の3時ということでございますね。
I would like to receive some of your time (used when scheduling a meeting)
začněte se učit
お時間いただきたいんですが
If possible, I would like to change to next week Monday
začněte se učit
できましたら、来週の月曜日に変更させていただきたいんですが
Im sorry to trouble you for your time, but could I change Thursday's appointment from 10 to 11?
začněte se učit
お時間をいただきながら恐縮なんですが、木曜日の10時を11時に変更させていただきたいんですが
I am sorry to have caused you an inconvenience
začněte se učit
ご迷惑をおかけて申し訳ございません。
Can you tell him to call me when he gets back?
Not against customers, higher people
začněte se učit
お戻りになりましたらお電話をいただきたいとお伝えいただけますでしょうか
I was just called by (Yamazaki kachou), so can you please tell him that I called
začněte se učit
先ほど山崎課長からお電話いただいておりましたので、トーマスから電話があった旨、お伝え頂けますでしょうか
regarding the estimate that you requested
polite, 社外
začněte se učit
ご依頼頂きましたお見積書の件ですが
I'm sorry, but regarding next week's appointment that we scheduled the other day...
začněte se učit
申し訳ございませんが、先日お約束させて頂いたお打ち合わせの件なんですが。。。
I have an urgent business I have to attend to, so, Im very sorry, but can we reschedule our appointment?
začněte se učit
どうしても行かないといけない用件ができてしまいまして、大変申し訳ございませんが、お打ち合わせの日程を変更させていただきたいんですが
What if we revise the ad campaign a bit?
When asked for your opinion
začněte se učit
もう少し宣伝方法を見直したらどうでしょうか
Should I prepare the meeting room?
社外
začněte se učit
よろしければ、会場を手配いたしましょうか
I would be grateful if you could do so
社外
začněte se učit
そうしていただけるとありがたいです
Thank you for your offer, but I will manage
社外, declining offer for help
začněte se učit
せっかくですが、わたくしどもいたしますので
How about an analysis of the consumer needs?
社外
začněte se učit
消費者のニーズを分析したらいかがでしょうか
Should I introduce you to Asia bank's Tanaka?
社外
začněte se učit
アジア銀行の田中さんを紹介いたしましょうか
Shall I organise (it)?
社内
začněte se učit
よろしかったら、幹事をしましょうか?
Don't be shy, I have got nothing to do at the moment anyway
社内
začněte se učit
遠慮することないよ。今、手が空いているから。
Its already 11:30, so if it will be a bit tight, should I offer you a help?
to superior
začněte se učit
今、もう11時半ですので、ギリギリになってしまいそうでしたら、よろしければお手伝い致しましょうか?
Alright, let's do so
社外
začněte se učit
では、その方向で進めて参りましょう
[when giving your opinion with 'I think']
社外
začněte se učit
わたくしと致しましては、~~と考えております。
popular with young people / targeted at
začněte se učit
若者にうける・若者うけしそうな~
We advice to pursue a fashionable design and high functionality
začněte se učit
おしゃれなデザインと高い技能性をより追求することをご提案いたします・追求するのはいかがでしょうか?
Decreasing size would also reduce cost
začněte se učit
小型化すればコスト削減もつながりますので
according to the enquete hold by our company
začněte se učit
弊社が行いましたアンケート結果によりますと
It can be thought that young people find an attractive design and high functionality important
seem to find important
začněte se učit
若者はおしゃれなデザインと高い機能性を重視していると考えられます
重視しているようです
For young people, a fashionable design and high functionality are important
začněte se učit
若者にとっては、おしゃれなデザインと高い機能性が重要なようです
honorifics
začněte se učit
敬語・敬称
I have meeting with Tanaka buchou from the planning department
začněte se učit
企画部の田中部長とお会いする約束をさせて頂いているんですけれども
to write the after-meeting summary
začněte se učit
議事録を書く・作成する
To ask someone's recent situation
začněte se učit
相手の近況を聞く
to speak casually
začněte se učit
さらっと話す
Thank you for an appointment, but unfortunately I have to cancel
začněte se učit
せっかくご予定頂いておりましたのにたいへん恐縮ですが
my apologies for the last-minute change in schedule
začněte se učit
直前の変更でたいへん恐縮ですが、よろしくお願い致します。
it might be that you have to reduce sustainability a bit...
začněte se učit
耐久性は少し落とさざるを得ないかもしれませんが

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.