MF 06.11.2024 CONTRACT vocab set 1

 0    26 kartičky    patrycjabaracco
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Składać się z
začněte se učit
Comprise
Wynajmowany sprzęt będzie składał się ze wszystkich maszyn, narzędzi i urządzeń bezpieczeństwa potrzebnych do pracy w kopalni, jak wyszczególniono w Załączniku A.
začněte se učit
The leased equipment shall comprise all machines, tools, and safety items needed for mining, as listed in Appendix A.
Postanowienia
začněte se učit
Provisions
Strona zgadza się przestrzegać wszystkich postanowień niniejszej umowy, w tym zasad konserwacji, użytkowania i zwrotu sprzętu.
začněte se učit
The party agrees to follow all provisions in this contract, including how to maintain, use, and return the equipment.
Zgoda
začněte se učit
Consent
Kopalnia musi uzyskać zgodę naszej firmy przed dokonaniem jakichkolwiek zmian w sprzęcie lub jego przeniesieniem.
začněte se učit
The mine must get consent from our company before making any changes to or moving the equipment.
Wzajemna zgoda
začněte se učit
Mutual Consent
Wszelkie zmiany w niniejszej umowie wymagają wzajemnej zgody obu stron i muszą być dokonane na piśmie.
začněte se učit
Any changes to this contract need mutual consent from both parties and must be in writing.
Udzielać
začněte se učit
Grant
Udzielamy pozwolenia na użytkowanie sprzętu wyłącznie do celów górniczych w zatwierdzonym miejscu.
začněte se učit
We grant permission to use the equipment only for mining on the approved site.
Poza
začněte se učit
Beyond
Kopalnia ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody, jeśli sprzęt będzie używany poza zakresem dozwolonym w niniejszej umowie.
začněte se učit
The mine will be responsible for any damage if the equipment is used beyond what is allowed in this contract.
Przed
začněte se učit
Prior To
Przed rozpoczęciem okresu najmu, powinniśmy sprawdzić sprzęt, aby upewnić się, że działa prawidłowo.
začněte se učit
Prior to the lease start date, we should inspect the equipment to make sure it works well.
Zastrzeżone przez
začněte se učit
Reserved By
Wszelkie projekty i prawa związane ze sprzętem są zastrzeżone przez wynajmującego.
začněte se učit
All design and rights related to the equipment are reserved by the lessor.
Ważny
začněte se učit
Valid
Niniejsza umowa obowiązuje przez cały okres trwania dzierżawy, chyba że zakończy się wcześniej, zgodnie z opisem zawartym w klauzuli rozwiązania.
začněte se učit
This contract is valid for the full lease period unless it ends earlier as described in the termination clause.
Rozwiązanie umowy
začněte se učit
Termination of contract
Rozwiązanie umowy może nastąpić z 30-dniowym wypowiedzeniem, jeśli którykolwiek z warunków zostanie naruszony.
začněte se učit
Termination of this contract can happen with a 30-day notice if any terms are broken.
Przez cały
začněte se učit
Throughout
Musicie zarejestrować rejestrację użytkowania sprzętu i przekazywać go do wynajmu przez cały okres obowiązywania umowy.
začněte se učit
You must keep records of equipment use and share them with the lessor throughout the duration of the contract.
Obowiązywać, mieć zastosowanie
začněte se učit
Apply
Postanowienia niniejszej Umowy mają zastosowanie do wszystkich usług świadczonych przez Wykonawcę.
začněte se učit
The terms of this Agreement apply to all services rendered by the Contractor.
Wpływać
začněte se učit
Affect
Jeśli nowe przepisy będą miały wpływ na przemysł wydobywczy, obie strony zgadzają się przejrzeć umowę i wprowadzić ewentualne zmiany.
začněte se učit
If any new laws affect mining, both parties agree to review the contract and make changes if needed.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.