otázka |
odpověď |
rzecz przyłączona przypada głównej začněte se učit
|
|
Accesio cedit principali
|
|
|
dla powoda właściwy jest sąd pozwanego začněte se učit
|
|
Actor sequitor forum rei
|
|
|
należy wysłuchać także strony przeciwnej začněte se učit
|
|
Audiatur et altera pars
|
|
|
nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie začněte se učit
|
|
Bis de eadem re agere non licet
|
|
|
Ryzyko przypadku bierze na siebie właściciel začněte se učit
|
|
Casum sentit dominus
|
|
|
Nikogo nie karze się za myśli začněte se učit
|
|
Cogitationis poenam nemo patitur
|
|
|
Potrąceniem jest wzajemne zaliczenie długu i wierzytelności začněte se učit
|
|
Compensatio est debiti et crediti inter se contributio
|
|
|
przestępstwo popełnia się, gdy występuje zamiar wyrządzenia szkody začněte se učit
|
|
Crimen Contrahitur si et voluntas nocendi intercedet
|
|
|
ciężar przeprowadzenia dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto przeczy. začněte se učit
|
|
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
|
|
|
działający pod wpływem błedu nie ma woli začněte se učit
|
|
Errantis voluntas nulla est
|
|
|
chory umysłowo nie może dokonywać żadnej czynności prawnej, gdyż nie rozumie, co czyni začněte se učit
|
|
Furiosus nullum negotium gerere potest, qui non intellegit quid agat
|
|
|
kradzież jest to bezprawne zagarnięcie rzeczy dla osiągnięcia korzyści, i to bądż z samej rzeczy, bądż z jej użytku, bądż z posiadania začněte se učit
|
|
Furtum est contrectatio rei fraudulosa, lucri faciendi gratia, vel ipsius rei, vel etiam usus eius possessionive
|
|
|
kradzieży nie popełnia się bez zamiaru jej dokonania. začněte se učit
|
|
Furtum sine affectum furandi non committitur
|
|
|
istotą i fundamentem każdego testamentu jest ustanowienie spadkobiercy začněte se učit
|
|
Heredis institutio caput et fundamentum totius testamenyi est
|
|
|
spadek jest niczym innym jak wejściem w ogół praw zmarłego začněte se učit
|
|
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit
|
|
|
nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość zaś faktu nie szkodzi začněte se učit
|
|
Ignorantia iuris nocet, facti non nocet
|
|
|
zobowiązanie do wykonania świadczenia niemożliwego jest nieważne začněte se učit
|
|
Impossibilium nulla obligatio est
|
|
|
nakazy prawa są następujące: żyć uczciwie, drugiego nie krzywdzić, oddać każdemu to, co mu się należy začněte se učit
|
|
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere
|
|
|
prawo jest sztuką stosowania tego, co dobre i słuszne začněte se učit
|
|
ius est ars boni et aequi
|
|
|
sprawiedliwość jest stałą I trwałą wolą oddania każdemu, co mu się należy. začněte se učit
|
|
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
|
|
|
matka zawsze jest pewna, ojcem zaś jest ten na kogo wskazuje małżeństwo začněte se učit
|
|
Mater semper certa est: pater est, quam nuptiae demonstrant
|
|
|
albowiem jest słuszne z natury, by nikt nie stał się bogatszy ze szkodą drugiego začněte se učit
|
|
Nam hoc natura aequum est neminem cum alterius detrimento fieri locupletiorem
|
|
|
dziecko poczęte, lecz jeszcze nienarodzonego, uważa się za nagrodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść začněte se učit
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
|
|
|
Nikt nie może przenieść na inną osobę więcej prawa niż sam posiada začněte se učit
|
|
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
|
|
|
zobowiązania dzielą się z mocy prawa začněte se učit
|
|
nomina ipso iure divisa
|
|
|
nikomu rzecz własna nie jest służebną začněte se učit
|
|
nulli res sua servit
|
|
|
małżenstwo jest związkiem kobiety i mężczyzny, wspólnotą na całe życie, zespoleniem prawa pl oskiego i ludzkiego začněte se učit
|
|
Nupitae sunt coniunctio maris et feminae et consortium omni vitae, divini et humani iuris communicatio
|
|
|
małżeństwo tworzy nie współżycie fizyczne, lecz zgodne porozumienie začněte se učit
|
|
Nupitas nan concubitus, sed consensus facit
|
|
|
cena powinna być wyznaczona w pieniądzach začněte se učit
|
|
Pretium in numerata pecunia consistere debet
|
|
|
kto pierwszy w czasie, ten lepszy w prawie začněte se učit
|
|
prior tempore potior iure
|
|
|
właściciel ma pełną władze nad rzeczą začněte se učit
|
|
Proprietatis dominus plenam in re potestatem habet
|
|
|
to, co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione z upływem czasu začněte se učit
|
|
Quod initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
|
|
|
začněte se učit
|
|
quot generationes, tot gradus
|
|
|
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył začněte se učit
|
|
Res nullius cedit primo occupanti
|
|
|
kto raz zostanie Dziedzice pozostaja mm NA ZAWSZE. začněte se učit
|
|
semel heres semper heres
|
|
|
służebność nie może polegać na działaniu začněte se učit
|
|
servitus in faciendo consistere nequit
|
|
|
Nie może istnieć służebność na służebności začněte se učit
|
|
Servitus servitutis esse non potest
|
|
|
służebność należy wykonywać w sposób oględny začněte se učit
|
|
Servitutibus civiliter utendum est
|
|
|
co należy się związkowi osób, nie należy się jego poszczególnym członkom; ani też poszczególni członkowie nie są zobowiązani do tego, do czego jest zobowiązany związek začněte se učit
|
|
Si quid universitati debetur, singulis non debetur: nec quod debet universitas singuli debent
|
|
|
sam zamiar popełnienia kradzieży nie czyni jeszcze złodziejem začněte se učit
|
|
Solo cogitatio furti faciendi non facit furem
|
|
|
to, co znajduje się na powierzchni, przypada gruntowi. začněte se učit
|
|
Superficies solo cedit
|
|
|
własność rzeczy przenosi się przez wręczenie i przez zasiedzenie, a nie przez gołe umowy začněte se učit
|
|
Traditionibus et usucapionibus dominia rerum, non nudis pactis transferuntur
|
|
|
jeden świadek, żaden świadek začněte se učit
|
|
Unsus testis nullus testis
|
|
|
użytkowanie jest prawem używania cudzych rzeczy I pobierania z nich pożytków z zachowaniem substancji rzeczy začněte se učit
|
|
Ususfructus est ius alienis rebus utendi fruendi salva rerum substantia
|
|
|
začněte se učit
|
|
Vim vi repellere licet
|
|
|