Moja lekcja

 0    76 kartičky    jziemianskav
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
začněte se učit
A bird in the hand is worth two in the bush.
Kto się na gorącym sparzy ten na zimne dmucha.
začněte se učit
A burnt child dreads the fire.
Kot zawsze spada na 4 łapy.
začněte se učit
A cat has nine lives.
Tonący brzytwy się chwyta.
začněte se učit
A drowning man will catch a straw.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
začněte se učit
True friA friend in a need is a friend indeed.
Toczący kamień nie obrasta mchem.
začněte se učit
A rolling stone gathers no moss.
Nieważne, ile zabrakło do osiągnięcia celu, ważne że nie został on osiągnięty.
začněte se učit
A miss is as good as a mile.
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
začněte se učit
All roads lead to Rome.
Nie samą pracą człowiek żyje.
začněte se učit
All work and no play makes Jack a dull boy.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
začněte se učit
All's well that ends well.
Lepiej zapobiegać niż leczyć.
začněte se učit
An apple a day keeps the doctor away.
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
začněte se učit
As you make your bed, so you must lie (on it).
Ciągnie swój do swego
začněte se učit
Birds of a feather flock together.
Ciągnie swój do swego
začněte se učit
Dog does not eat dog.
Miłosierdzia człowiek uczy się w domu.
začněte se učit
Charity begins at home.
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła
začněte se učit
Curiosity killed the cat.
Nie chwal dnia przed zachodem słońca
začněte se učit
Don't count you chickens before they are hatched.
Nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę.
začněte se učit
Don't keep/put all your eggs in one basket.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
začněte se učit
Early to bed, early to rise makes a man helathy, wealthy and wise.
Nawet anielska cierpliwość się kiedyś kończy.
začněte se učit
Even a worn will turn.
Po deszczu zaświeci słońce
začněte se učit
Every cloud has a silver lining.
Każda potwora znajdzie swojego amatora.
začněte se učit
Every Jack has his Jill.
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść. (o odpowiedzialności)
začněte se učit
Everybody's business is nobody's business.
Zakazany owoc smakuje najlepiej (Zakaz czyni ochotę.)
začněte se učit
Forbidden fruit is the sweetest.
Uczynki świadczą o człowieku.
začněte se učit
Handsome is as handsome does.
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
začněte se učit
The laughs best who laughs last.
Kto płaci ten wymaga.
začněte se učit
He that pays the piper calls the tune.
Nie taki diab
začněte se učit
His bark is worse than his bite.
Nieszczęścia chodzą parami
začněte se učit
It never rains but it pours. / Misfortunes never come single.
Ludzie są różni. / Odmian w świecie pełno.
začněte se učit
It takes all sorts to make the world.
Ostatni gwóźdź do trumny. / To była ostatnia kropla, która przelała czarę goryczy.
začněte se učit
It was the last straw that broke the camel's back
Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem. / Mądry Polak po szkodzie
začněte se učit
There is no use crying over spilt milk.
Ucz się ucz bo nauka to potęgi klucz. / Nauka to potęga.
začněte se učit
Knowledge is power.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
začněte se učit
Laugh and the world laughs with you; weep and you weep alone.
Było, minęło.
začněte se učit
Let bygones be bygones.
Nie wywołuj wilka z lasu.
začněte se učit
Let sleeping dogs lie.
Życie nie jest usłane różami.
začněte se učit
Life is not all beer and skittles.
Miłość jest ślepa
začněte se učit
Love is blind.
Kuj żelazo póki gorące.
začněte se učit
Make hay while the sun shines.
Małe dzbanki mają duże uszy. / Dzieci mają gumowe uszy.
začněte se učit
Little pitchers have big ears.
Co dwie głowy, to nie jedna
začněte se učit
Many hands make light work.
Mężczyźni budują domy a kobiety je tworzą.
začněte se učit
Men make houses and women makes homes.
Potrzeba matką wynalazku
začněte se učit
Necessity is the moher of invetion.
Dobry zwyczaj nie pożyczaj.
začněte se učit
Neither a borrower nor a lender be.
Nigdy nie kupuj kota w worku.
začněte se učit
Never buy a pig in a poke.
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
začněte se učit
Never look a gift horse in the mouth.
Nie martw się na zapas.
začněte se učit
Never trouble trouble until trouble troubles you.
Brak wieści to dobre wieści.
začněte se učit
No news is good news.
Przysługa za przysługę.
začněte se učit
One good turn deserves another.
Co dla jednego słodyczą, dla drugiego goryczą. / Jeszcze się taki nie urodził co by każdemu dogodził.
začněte se učit
One man's meat is another man's poison.
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
začněte se učit
One swallow does not make summer.
Co z oczu to z serca. / Czego oczy nie widzą tego sercu nie żal.
začněte se učit
Out of sight out of mind.
Trening czyni mistrza.
začněte se učit
Practice makes perfect.
Lepiej zapobiegać niż leczyć.
začněte se učit
Prevention is better than cure.
Trzeba być punktualnym, to żadna łaska.
začněte se učit
Punctuality is the politeness of kings.
Nie od razu Kraków (Rzym) zbudowano
začněte se učit
The Rome was not built in a day.
Cicha woda brzegi rwie. / Kropla drąży skałę.
začněte se učit
Still waters run deep.
Kuj żelazo póki gorące.
začněte se učit
Strike while the iron is hot.
Nie taki diabeł straszny jak go malują.
začněte se učit
The devil is not so black as he is painted.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
začněte se učit
The early bird catches the worm.
Cel uświęca środki.
začněte se učit
The end justifies the means.
Wyjątek potwierdza regułę.
začněte se učit
The exception proves the rule.
Natura ciągnie wilka do lasu.
začněte se učit
The leopard cannot change its spots.
Dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane.
začněte se učit
The road to Hell is paved with good intentions.
Nie dymu bez ognia.
začněte se učit
There is no smoke without fire.
Przyjrzyj się sobie zanim zaczniesz krytykować innych. / Nie należy innym wypominać błędów jeśli samemu nie jest się bez winy.
začněte se učit
Those who live in glass houses shouldn't throw stones.
Czas to pieniądz.
začněte se učit
Time is money.
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść.
začněte se učit
Too many cooks spoil the broth.
Co dwie głowy, to nie jedna.
začněte se učit
Two heads are better than one.
Ściany mają uszy.
začněte se učit
Walls have ears.
Wszyscy powinni być traktowani tak samo.
začněte se učit
What is sauce for the goose is sauce for the gander.
Gdy jesteś w Rzymie, rób to co Rzymianie. (Kiedy wejdziesz między wrony musisz krakać tak jak one.)
začněte se učit
When in Rome, do as the Romans do.
Nie nauczysz starego psa nowych sztuczek. / Nie przesadza się starych drzew.
začněte se učit
You can't teach an old dog new tricks.
Nie można zjeść ciastka i mieć ciastka. / Nie można mieć wszystkiego.
začněte se učit
You cannot eat your cake and have it.
Nie możesz zobaczyć lasu spoza drzew. / Drzewa zasłaniają las. / Nie dostrzegać szczegółów, istotnych spraw.
začněte se učit
You cannot see the wood for the trees.
Kopać sobie swój własny grób.
začněte se učit
You dig your grave with your teeth.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.