Moja lekcja

 0    57 kartičky    marcinos94
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Standing orders for the period from ... to ... U T Care:...
začněte se učit
Polecenie kapitańskie na okres od ... do ... U T C są nastęujące:...
Standing orders for the area ... are:...
začněte se učit
Polecenia kapitańskie dla akwenu ... są następujące:...
Take notice of changes in the standing orders.
začněte se učit
Zwrócić uwagę na zmiany poleceń kapitańskich.
Do you understand the standing orders.
začněte se učit
Czy rozumiesz polecenia kapitańskie.
Yes. I understand the standing orders.
začněte se učit
Tak, rozumiem polecenia kapitańskie.
No, I do not understand, please explain.
začněte se učit
Nie nie rozumiem, proszę je wyjaśnić.
Read / sign the standing orders.
začněte se učit
Przeczytaj / podpisz polecenia kapitańskie.
The latest fire patrol was at ... U T C.
začněte se učit
Ostatni ochód przeciwpożarowy był o ... U T C.
The latest security patrol was at... U T C.
začněte se učit
Ostatni ochód bezpieczeństwa był o ... U T C.
Everything is in order.
začněte se učit
Wszystko w porządku.
The following was stated:...
začněte se učit
Stwierdzono, co następuje:...
The following measures were taken:...
začněte se učit
Podjęto następujące środki:...
The following requires attention:...
začněte se učit
Należy zwrócić uwagę na:...
The lookout is standing by.
začněte se učit
Obserwator jest w gotowości.
The helmsman is standing by.
začněte se učit
Sternik jest w gotowości.
Call the Master at ... U T C / in position...
začněte se učit
Powiadomić kapitana o ... U T C / na pozycji...
There was an engine alarm at ... U T C due to...
začněte se učit
Alarm w maszynie był o ... U T C spowodowany przez...
Speed was reduced at ... U T C.
začněte se učit
Zredukowano prędkość o ... U T C z powodu na...
Engine(s) was / were stopped at U T C due to...
začněte se učit
Maszyna(y) została(y) zatrzymana(e) o godzinie ... U T C z powodu...
Course was altered at ... U T C due to...
začněte se učit
Kurs zmieniono o godzinie ... U T C zpowodu...
The Master / Chief Engineer was called at ... U T C due to...
začněte se učit
Kapitan / starszy mechanik został wezwany o ... U T C zpowodu...
The ... (equipment) temperature minimum / maximum is ... degrees (centigrade) / to maintain.
začněte se učit
Temperatura minimalna / maksymalna dla srawnego działania ... (nazwa urządzenia) wynosi ... stopni (Celcjusza).
The ... (equipment) temperature minimum / maximum is ... above / below normal.
začněte se učit
Temperatura minimalna / maksymalna dla srawnego działania ... (nazwa urządzenia) wynosi ... powyżej / poniżej normy.
The ... (equipment) temperature minimum / maximum is critical.
začněte se učit
Temperatura minimalna / maksymalna dla srawnego działania ... (nazwa urządzenia) wynosi jest krytyczna.
Do not exceed a minimum / maximum temperature of ... degrees.
začněte se učit
Nie przekraczać minimalnej / maksymalnej temperatury ... stopni.
The ... (equipment) pressure minimum / maximum is critical.
začněte se učit
Ciśnienie minimalne / maksymalne dla sprawnego dzialania ... (nazwa urządzenia) jest krytyczna.
The ... (equipment) pressure minimum / maximum is kiloponds / bars / to maintain.
začněte se učit
Ciśnienie minimalne / maksymalne dla sprawnego dzialania ... (nazwa urządzenia) wynosi kilopondów / barów.
The ... (equipment) pressure minimum / maximum is above / below normal.
začněte se učit
Ciśnienie minimalne / maksymalne dla sprawnego dzialania ... (nazwa urządzenia) wynosi ... powyżej / poniżej normy.
Do not exceed a pressure of ... kiloponds / bars.
začněte se učit
Nie przekraczać ciśnienia ... kilopondach / barów.
Ballast / fresh water / fuel / oil / slop sounding is ... metres / cubic metres.
začněte se učit
Sondowanie balastu / wody słodkiej / paliwa / ropy / zbiornika resztkowego wykazuje ... metrów / metrów sześciennych.
Sounding of no ... cargo tank is ... metres / cubic metres.
začněte se učit
Sondowanie zbiornika ładunkowego nr ... wykazuje ... metrów / metrów sześciennych.
Sounding of no ... cargo hold is ... centimetres.
začněte se učit
Sondowanie ładowni nr ... wykazuje ... centymetrów.
(present) revolutions od the main engine(s) are ... per minute.
začněte se učit
(Aktualne) obroty silnika(ów) głownego(ych) wynoszą ... na minutę.
(present) output of the main engine(s) / auxiliary engine(s) are ... kilowatts.
začněte se učit
(Aktualna) moc wyjściowa silnika(ów) głównego(ych) / agregatów ... wynosi kilowatów.
(present) pitch of the propeller(s) is ... degrees.
začněte se učit
(Aktualny) skok śrub(y) wynosi ... stopni.
There are no problems.
začněte se učit
Nie ma żadnych kłopotów.
There are problem with the main engine(s) / auxiliary engine(s).
začněte se učit
Są kłopoty z silnikiem(ami) głownym(i) / agregatem(ami).
Call the watch engineer (if the problems continue).
začněte se učit
Wezwać mechanika wachtowego (jeśli kłopoty nie ustaną).
Call the watch engineer ... minutes before the arrival at ... / at ... U T C.
začněte se učit
Wezwać mechanika wachtowego na ... minut przed przybyciem do ... / o ... U T C.
There is no pumping at present.
začněte se učit
W tej chwili pompy nie pracują.
We are filling / we filled no... double bottom tank(s) / the ballast tanks / the ... tank(s).
začněte se učit
Napełniamy / nepełnilismy zbiornik(i) denny(e) / balastowy(e) / zbiorniki ... nr...
Fill up ... tonnes / sounding ... / ullage ... / level ... to the alarm point.
začněte se učit
Napełnić do ... ton / ... ulażu / ... poziomu punktu alarmowego.
We are discharging / we dishcarged no... double bottom tank(s) / the ballast tanks / the ... tank(s).
začněte se učit
Wypompowujemy / wypompowaliśmy zbiornik(i) denny(e) / balastowy(e) / zbiorniki ... nr...
We are transferring / we transferred fuel / ballast / fresh water / oil from no... tank(s) to no... tank(s).
začněte se učit
Przepompowujemy / przepompowaliśmy paliwo / balast / słodką wodę / ropę ze zbiornika(ów) nr ... do zbiornika(ów) nr...
We require a futher generator to operate an additional pump.
začněte se učit
Potrzebujemy jeszcze jednego agregatu do uruchmienia dodatkowej pompy.
There was a breakdown of the main engine(s).
začněte se učit
Nastąpiła awaria silnika(ów) glownego(ych).
There was a breakdown of...
začněte se učit
Nastąpiła awaria...
There wasa total blackout.
začněte se učit
Nastąpił całkowity blackout.
There was a blackout in...
začněte se učit
Nastąpił blackout w...
Main engine(s) was / were stopped ... due to...
začněte se učit
Silnik(i) głowny(e) zatrzymano ... z powodu...
Speed was reduced ... due to...
začněte se učit
Zmniejszono prędkość ... z powodu...
Call the Master / Chief engineer if the revolutions of the main engine(s) are below ... prer minute.
začněte se učit
Wezwać kapitana / starszego mechanika, jeśli obroty silnika(ów) głownego(ych) spadną poniżej ... na minutę.
Call the master / Chief Engineer / watch enginner if...
začněte se učit
Wezwać kapitana / starszego mechanika / mechanika wachtowego, jeżeli...
The log books / record books are completed and signed.
začněte se učit
Dzienniki okrętowe / książki zapisów wachtowych są wypełnione i podpisane.
The note book entries will be copierd afterthe watch.
začněte se učit
Wpisy do brudnopisów zostana przepisane po wachcie.
Change the paper of the data logger / echo sounder / ... recorder.
začněte se učit
Zmień papier w rejstratorze danych / echosondzie / rejestratorze...
Refill the toner / ink of the data logger / echo sounder / ... recorder.
začněte se učit
Uzupełnić toner / tusz rejestratora danych / echosondy / rejstratora...

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.