otázka |
odpověď |
Standing orders for the period from ... to ... U T Care:... začněte se učit
|
|
Polecenie kapitańskie na okres od ... do ... U T C są nastęujące:...
|
|
|
Standing orders for the area ... are:... začněte se učit
|
|
Polecenia kapitańskie dla akwenu ... są następujące:...
|
|
|
Take notice of changes in the standing orders. začněte se učit
|
|
Zwrócić uwagę na zmiany poleceń kapitańskich.
|
|
|
Do you understand the standing orders. začněte se učit
|
|
Czy rozumiesz polecenia kapitańskie.
|
|
|
Yes. I understand the standing orders. začněte se učit
|
|
Tak, rozumiem polecenia kapitańskie.
|
|
|
No, I do not understand, please explain. začněte se učit
|
|
Nie nie rozumiem, proszę je wyjaśnić.
|
|
|
Read / sign the standing orders. začněte se učit
|
|
Przeczytaj / podpisz polecenia kapitańskie.
|
|
|
The latest fire patrol was at ... U T C. začněte se učit
|
|
Ostatni ochód przeciwpożarowy był o ... U T C.
|
|
|
The latest security patrol was at... U T C. začněte se učit
|
|
Ostatni ochód bezpieczeństwa był o ... U T C.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
The following was stated:... začněte se učit
|
|
Stwierdzono, co następuje:...
|
|
|
The following measures were taken:... začněte se učit
|
|
Podjęto następujące środki:...
|
|
|
The following requires attention:... začněte se učit
|
|
Należy zwrócić uwagę na:...
|
|
|
The lookout is standing by. začněte se učit
|
|
Obserwator jest w gotowości.
|
|
|
The helmsman is standing by. začněte se učit
|
|
Sternik jest w gotowości.
|
|
|
Call the Master at ... U T C / in position... začněte se učit
|
|
Powiadomić kapitana o ... U T C / na pozycji...
|
|
|
There was an engine alarm at ... U T C due to... začněte se učit
|
|
Alarm w maszynie był o ... U T C spowodowany przez...
|
|
|
Speed was reduced at ... U T C. začněte se učit
|
|
Zredukowano prędkość o ... U T C z powodu na...
|
|
|
Engine(s) was / were stopped at U T C due to... začněte se učit
|
|
Maszyna(y) została(y) zatrzymana(e) o godzinie ... U T C z powodu...
|
|
|
Course was altered at ... U T C due to... začněte se učit
|
|
Kurs zmieniono o godzinie ... U T C zpowodu...
|
|
|
The Master / Chief Engineer was called at ... U T C due to... začněte se učit
|
|
Kapitan / starszy mechanik został wezwany o ... U T C zpowodu...
|
|
|
The ... (equipment) temperature minimum / maximum is ... degrees (centigrade) / to maintain. začněte se učit
|
|
Temperatura minimalna / maksymalna dla srawnego działania ... (nazwa urządzenia) wynosi ... stopni (Celcjusza).
|
|
|
The ... (equipment) temperature minimum / maximum is ... above / below normal. začněte se učit
|
|
Temperatura minimalna / maksymalna dla srawnego działania ... (nazwa urządzenia) wynosi ... powyżej / poniżej normy.
|
|
|
The ... (equipment) temperature minimum / maximum is critical. začněte se učit
|
|
Temperatura minimalna / maksymalna dla srawnego działania ... (nazwa urządzenia) wynosi jest krytyczna.
|
|
|
Do not exceed a minimum / maximum temperature of ... degrees. začněte se učit
|
|
Nie przekraczać minimalnej / maksymalnej temperatury ... stopni.
|
|
|
The ... (equipment) pressure minimum / maximum is critical. začněte se učit
|
|
Ciśnienie minimalne / maksymalne dla sprawnego dzialania ... (nazwa urządzenia) jest krytyczna.
|
|
|
The ... (equipment) pressure minimum / maximum is kiloponds / bars / to maintain. začněte se učit
|
|
Ciśnienie minimalne / maksymalne dla sprawnego dzialania ... (nazwa urządzenia) wynosi kilopondów / barów.
|
|
|
The ... (equipment) pressure minimum / maximum is above / below normal. začněte se učit
|
|
Ciśnienie minimalne / maksymalne dla sprawnego dzialania ... (nazwa urządzenia) wynosi ... powyżej / poniżej normy.
|
|
|
Do not exceed a pressure of ... kiloponds / bars. začněte se učit
|
|
Nie przekraczać ciśnienia ... kilopondach / barów.
|
|
|
Ballast / fresh water / fuel / oil / slop sounding is ... metres / cubic metres. začněte se učit
|
|
Sondowanie balastu / wody słodkiej / paliwa / ropy / zbiornika resztkowego wykazuje ... metrów / metrów sześciennych.
|
|
|
Sounding of no ... cargo tank is ... metres / cubic metres. začněte se učit
|
|
Sondowanie zbiornika ładunkowego nr ... wykazuje ... metrów / metrów sześciennych.
|
|
|
Sounding of no ... cargo hold is ... centimetres. začněte se učit
|
|
Sondowanie ładowni nr ... wykazuje ... centymetrów.
|
|
|
(present) revolutions od the main engine(s) are ... per minute. začněte se učit
|
|
(Aktualne) obroty silnika(ów) głownego(ych) wynoszą ... na minutę.
|
|
|
(present) output of the main engine(s) / auxiliary engine(s) are ... kilowatts. začněte se učit
|
|
(Aktualna) moc wyjściowa silnika(ów) głównego(ych) / agregatów ... wynosi kilowatów.
|
|
|
(present) pitch of the propeller(s) is ... degrees. začněte se učit
|
|
(Aktualny) skok śrub(y) wynosi ... stopni.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
There are problem with the main engine(s) / auxiliary engine(s). začněte se učit
|
|
Są kłopoty z silnikiem(ami) głownym(i) / agregatem(ami).
|
|
|
Call the watch engineer (if the problems continue). začněte se učit
|
|
Wezwać mechanika wachtowego (jeśli kłopoty nie ustaną).
|
|
|
Call the watch engineer ... minutes before the arrival at ... / at ... U T C. začněte se učit
|
|
Wezwać mechanika wachtowego na ... minut przed przybyciem do ... / o ... U T C.
|
|
|
There is no pumping at present. začněte se učit
|
|
W tej chwili pompy nie pracują.
|
|
|
We are filling / we filled no... double bottom tank(s) / the ballast tanks / the ... tank(s). začněte se učit
|
|
Napełniamy / nepełnilismy zbiornik(i) denny(e) / balastowy(e) / zbiorniki ... nr...
|
|
|
Fill up ... tonnes / sounding ... / ullage ... / level ... to the alarm point. začněte se učit
|
|
Napełnić do ... ton / ... ulażu / ... poziomu punktu alarmowego.
|
|
|
We are discharging / we dishcarged no... double bottom tank(s) / the ballast tanks / the ... tank(s). začněte se učit
|
|
Wypompowujemy / wypompowaliśmy zbiornik(i) denny(e) / balastowy(e) / zbiorniki ... nr...
|
|
|
We are transferring / we transferred fuel / ballast / fresh water / oil from no... tank(s) to no... tank(s). začněte se učit
|
|
Przepompowujemy / przepompowaliśmy paliwo / balast / słodką wodę / ropę ze zbiornika(ów) nr ... do zbiornika(ów) nr...
|
|
|
We require a futher generator to operate an additional pump. začněte se učit
|
|
Potrzebujemy jeszcze jednego agregatu do uruchmienia dodatkowej pompy.
|
|
|
There was a breakdown of the main engine(s). začněte se učit
|
|
Nastąpiła awaria silnika(ów) glownego(ych).
|
|
|
There was a breakdown of... začněte se učit
|
|
|
|
|
There wasa total blackout. začněte se učit
|
|
Nastąpił całkowity blackout.
|
|
|
There was a blackout in... začněte se učit
|
|
|
|
|
Main engine(s) was / were stopped ... due to... začněte se učit
|
|
Silnik(i) głowny(e) zatrzymano ... z powodu...
|
|
|
Speed was reduced ... due to... začněte se učit
|
|
Zmniejszono prędkość ... z powodu...
|
|
|
Call the Master / Chief engineer if the revolutions of the main engine(s) are below ... prer minute. začněte se učit
|
|
Wezwać kapitana / starszego mechanika, jeśli obroty silnika(ów) głownego(ych) spadną poniżej ... na minutę.
|
|
|
Call the master / Chief Engineer / watch enginner if... začněte se učit
|
|
Wezwać kapitana / starszego mechanika / mechanika wachtowego, jeżeli...
|
|
|
The log books / record books are completed and signed. začněte se učit
|
|
Dzienniki okrętowe / książki zapisów wachtowych są wypełnione i podpisane.
|
|
|
The note book entries will be copierd afterthe watch. začněte se učit
|
|
Wpisy do brudnopisów zostana przepisane po wachcie.
|
|
|
Change the paper of the data logger / echo sounder / ... recorder. začněte se učit
|
|
Zmień papier w rejstratorze danych / echosondzie / rejestratorze...
|
|
|
Refill the toner / ink of the data logger / echo sounder / ... recorder. začněte se učit
|
|
Uzupełnić toner / tusz rejestratora danych / echosondy / rejstratora...
|
|
|