otázka |
odpověď |
ervan uitgaan dat (ik ga ervan uit dat) Men ging ervan uit dat het resultaat al vaststond začněte se učit
|
|
zakładać, wyjść z założenia (że) Zakładano, że rezultat jest już pewny.
|
|
|
ergens uit afleiden, afleiden uit iets, afleiden uit de feit dat / wat men uit de feiten kan afleiden. Misschien kunnen we eruit afleiden wat voor soort fout hier verantwoordelijk voor is. začněte se učit
|
|
wywieść wniosek, wywnioskować z faktu, że / co można wywnioskować z faktów Może spróbujemy stąd wywnioskować jaki rodzaj błędu to spowodował.
|
|
|
Op het eerste gezicht kan ik weinig afleiden. začněte se učit
|
|
niewiele / wiele móc wywnioskować Na pierwszy rzut oka nie mogę wiele wywnioskować
|
|
|
Angst komt voort uit onwetendheid začněte se učit
|
|
Strach bierze się z niewiedzy.
|
|
|
ontkomen aan; ontkomen aan de politie De koning ontkwam nauwelijks met zijn leven. začněte se učit
|
|
uniknąć, uciec od; też wymknąć się np. policji Król ledwo uszedł z życiem.
|
|
|
Ik kan eraan niet ontkomen dat... Ik kan niet aan de indruk ontkomen dat We moeten drastisch optreden om eraan te ontkomen začněte se učit
|
|
Nie mogę uciec przed faktem, że.../ Nie mogę oprzeć sie wrażeniu, że... Musimy zdecydowanie zainterweniować aby tego uniknąć
|
|
|
gaan ervandoor; Ik ga ervandoor. We moeten ervandoor. De schutter schiet, dumpt het geweer en gaat ervandoor. začněte se učit
|
|
uciec; Wychodzę, uciekam, zmykam. Musimy spadać stąd. Zamachowiec strzela, porzuca broń i ucieka.
|
|
|
iets of iemand omheen kunnen začněte se učit
|
|
ominąć, uniknąć czegoś lub kogoś
|
|
|
niemand kan meer ons omheen Dit is een zaak waar we niet omheen kunnen. začněte se učit
|
|
nikt nie może nas już ignorować Tej sprawy nie da się zignorować
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ingaan op iets (niet ingaan op de eis van...) De politicus wil niet ingaan op de beschuldigingen začněte se učit
|
|
zareagować na, odnieść się do czegoś (nie zareagować na żądanie) Polityk nie chce odnosić się do oskarżeń
|
|
|
ingaan op (wat dieper op de onderwerp ingaan) Na de hoofdlijnen aangegeven te hebben, ging ze in op de details. začněte se učit
|
|
przejść do, wejść w (głębiej w temat) Po zarysowaniu głównych zagadnień, przeszła do szczegółów
|
|
|
Een winkelier moet inspelen op de behoefte van zijn klanten. začněte se učit
|
|
odpowiadać na (np. potrzeby) musi odpowiadać na potrzeby klientów
|
|
|
achteruitgang (Stilstand is achteruitgang) Met die gegevens kunnen we voor nieuwe patiënten beter de achteruitgang van het denkvermogen voorspelen začněte se učit
|
|
pogorszenie, regres, upadek (Zastój oznacza regres) Dzięki tym danym możemy lepiej przewidzieć obniżenie zdolności poznawczych.
|
|
|
achteruitgaan (de gezondheid, de koopkracht, diersoorten) de onderwijskwaliteit ging achteruit. De situatie gaat achteruit. začněte se učit
|
|
pogorszyć się, ulec pogorszeniu, liczba obniżeniu (np. o zdrowu, o sile nabywczej) poziom nauczania uległ pogorszeniu, sytuacja...
|
|
|
Het team ging in de eerste ronde onderuit začněte se učit
|
|
Drużyna przegrała w pierwszej rundzie
|
|
|
doordringen tot; doordringen tot iemand, tot de kern van de zaak Vrouwen dringen niet vaak door tot de top začněte se učit
|
|
dotrzeć, przedostać się do; dotrzeć do kogoś do sedna sprawy Kobiety często nie docierają na szczyt.
|
|
|
Ik kon niet tot hem doordringen. Het drong tot me door dat het te laat was voor hulp. začněte se učit
|
|
Nie udało mi się do niego dotrzeć. Dotarło do mnie, że jest za późno na pomoc.
|
|
|
Die opmerking slaat op hen, niet op ons začněte se učit
|
|
Ta uwaga dotyczy ich, nie nas
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ik had het erbij laten zitten, had ik het niet op het internet ontdekt. začněte se učit
|
|
zostawić to tak jak jest, odpuścić (drop it) Dałabym sobie spokój, gdybym nie odkryła tego w internecie.
|
|
|
Hij werd gevangen, en we willen het zomaar erbij laten> začněte se učit
|
|
zostawić w spokoju, let go Przecież złapano go, a my mamy to zostawić tak po prostu w spokoju?
|
|
|
zich (niets) aantrekken van... Dit jaar werd ook duidelijk dat ze zich niets aantrekken van de regels. začněte se učit
|
|
Stało się jasne, że oni nie przejmują się regułami
|
|
|
niets / niks van aantrekken Hij zal er zich dan ook niets van aantrekken začněte se učit
|
|
nie przejmuj się tym, to nie warte Nie będzie się tym przejmować
|
|
|
niemand zal het zich aantrekken! ... wie zou het zich aantrekken? začněte se učit
|
|
Nikt się nie przejmie. Kto miałby się tym przejąć?
|
|
|
eroverheen komen - Maar ik kom er wel overheen Na een scheiding kost het tijd om eroverheen te komen. začněte se učit
|
|
przeżyć, pogodzić się z, get over; Ale pogodzę się z tym. Po rozwodzie potrzeba czasu aby się z tym pogodzić.
|
|
|
Ik kan er niet overheen komen. Hoe kunnen we hier overheen komen? Hij moet er maar overheen komen. začněte se učit
|
|
Nie mogę się z tym pogodzić. I cannot get over it. Jak mamy się z tym pogodzić? Musi się z tym pogodzić
|
|
|
uitlopen op iets (lopen op niets uit) Pogingen van de omwonenden om er samen met de ontwikkelaar uit te komen, liepen op niets uit. začněte se učit
|
|
skutkować czymś (skończyć się niczym) Próby porozumienia mieszkańców z deweloperem nie powiodły się. spełzły na niczym
|
|
|
uitkomen - Jullie moeten dat samen uitkomen Die opgave is te moeilijk voor mij, ik kom er niet uit. začněte se učit
|
|
znależć rozwiązanie, rozwiązać coś - Musicie to wspólnie rozwiązać Zadanie jest za trudne, nie mogę go rozwiązać
|
|
|
Het komt me prima uit; In feite, komt ons dat prima uit. Dat komt goed uit want ik heb geld nodig. začněte se učit
|
|
To świetnie się składa; pasuje mi; W zasadzie to nam bardzo odpowiada To świetnie się składa bo potrzebuję pieniędzy
|
|
|
Je kiest hoe dat het jou uitkomt en wij passen ons aan! Je komt alleen als het jou uitkomt začněte se učit
|
|
Ty wybierasz jak Ci pasuje, a my się dostosowujemy! Przyjdz tylko, jak ci pasuje
|
|
|
Ik werk, wanneer het mij uitkomt.; Ik lieg als het mij uitkomt; Ik zeg tegen je wat mij uitkomt; začněte se učit
|
|
Pracuję, kiedy mi pasuje; Kłamię kiedy mi wygodnie; Mówię co mi się podoba.
|
|
|
začněte se učit
|
|
nie dogadywać się; Nie otrzymałem tego
|
|
|
niet meekrijgen; dat had ik niet meegekrege We zagen een hoop mensen in een rij staan, maar we hebben even niet meegekregen waar dat weer voor was. začněte se učit
|
|
nie dogadywać się; Nie zrozumiałem tego Widzieliśmy mnóstwo ludzi stojących w kolejce, ale nie załapaliśmy od razu, po co.
|
|
|
Ik heb je naam niet meegekregen. Ik heb de naam ervan niet meegekregen. začněte se učit
|
|
Nie usłyszałem twojego imienia.
|
|
|
Niets meegekregen van wat er gebeurde začněte se učit
|
|
Nic nie zrozumieć z tym, co się stało
|
|
|