norweskie idiomy, przysłowia i zwroty 3

 0    36 kartičky    kamurb4
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
svelge noen kameler
jeg måtte svelge neon kameler for å komme til enighet med teamet
začněte se učit
pójść na kompromis
musiałem iść na kompromis, aby dojść do porozumienia z zespołem
den gyldne middelvei
začněte se učit
złoty środek
smør på flesk
začněte se učit
masło maślane/ cos jest zbędne
taushet er gull
začněte se učit
milczenie jest zlotem
leve på luft og kjærlighet
začněte se učit
żyć miłością
koste skjorta
začněte se učit
dużo kosztować (krocie)
være på tynn is
začněte se učit
stąpać po cienkim lodzie
være i samme båt
začněte se učit
jechać na tym samym wózku
den tid, den sorg
vi kan ikke gjøre noe med det nå, så den tid, den sorg
začněte se učit
nie martw się na zapas
nie możemy teraz nic z tym zrobić, wiec nie martw się na zapas
kaste perler for svin
začněte se učit
rzucać perły przed wieprze
sette alle kluter til
vi mą sette alle kluter til for å få prosjektet ferdig til fristen
začněte se učit
dać z siebie wszystko
musimy dać z siebie wszystko, aby zakończyć projekt przed terminem
legge kortene på bordet
under møttes bestemte han seg for å legge kortene på bordet og snakke åpent om sine bekymringer
začněte se učit
wyłóż karty na stół
podczas spotkania postanowił wyłożyć karty na stół i otwarcie porozmawiać o swoich obawach
snakke i gåter
začněte se učit
mówić zagadkowo
være i fyr og fglamme
začněte se učit
być podekscytowanym
være som katten rundt den varme grøten
når han snakker om sine fremtidsplaner, er han alltid som katten rundt den varme grøten, aldri konkret
začněte se učit
unikać bezpośredniego mówienia o czymś
kiedy mówi o swoich planach na przyszłość, zawsze unika bezpośredniego mówienia o tym, nigdy nie jest konkretny
stille seg på sidelinjen
začněte se učit
trzymać się na uboczu
ha et ess i ermet
začněte se učit
mieć asa w rękawie
være på bærtur
začněte se učit
być w błędzie, mylić się
ha et hjerte av gull
začněte se učit
mieć złote serce
vinn-vinn situasjon
začněte se učit
sytuacja korzystna dla obu stron/sytuacja, w której każda ze stron czerpie korzyść
stå på pinne for noen
hun vae lei av å stå på inne for sjefen sin hele tiden, så hun sa opp jobben
začněte se učit
nie umieć powiedzieć "nie"
ona była zmęczona ciągłym spełnianiem życzeń (nieodmawianiem) swojego szefa, wiec zrezygnowała z pracy
det gikk som så
začněte se učit
to nie poszło za dobrze (tak sobie)
mele sin egen kake
hun tenker alltid på seg selv og meler sin egen kake, uten omsorg for andre
začněte se učit
działać w swoim interesie/zajmować się swoimi sprawami, bez patrzenia na innych
ona zawsze myśli o sobie i dziala w swoim interesie, nie dbając o innych
rette baker for smed
začněte se učit
ukarać lub upomnieć niewinnego za błąd
koke suppe på en spiker
začněte se učit
robić cos z niczego
bryte isen
začněte se učit
przełamywać lody
falle mellom to stoler
da jeg prøvde å jobbe fulltid og studere samtidig, følte jeg at jeg falt mellom to stoler. Jeg kunne ikke konsentrere meg
začněte se učit
bycie w niefortunnej sytuacji poprzez nie wybranie jednej z dwóch możliwych opcji
kiedy próbowałam jednocześnie pracowana pełen etat i studiować, czułam, ze jestem w niefortunnej sytuacji. nie mogłam się skoncentrować
få noen på kroken
začněte se učit
złapać kogoś na haczyk
gå fra asken til ilden
začněte se učit
z deszczu pod rynnę
kaste kortene
začněte se učit
poddać się, zrezygnować
komme ned på jorda
začněte se učit
zejść na ziemię
legge seg på hjertet
začněte se učit
przyrzec cos z głębi serca
miste hodet
začněte se učit
stracić głowę, stracić kontrole nad sytuacja
ro seg i land
začněte se učit
wyjść z trudnej sytuacji
rynkę på nesa
začněte se učit
kręcić nosem
se gjennom fingrene med
začněte se učit
przymykać oko na cos, tolerować

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.