Novi zavet - Matej

 0    36 kartičky    ciricsale
Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
ættetavlen
Dette er ættetavlen til Jesus Kristus, Davids sønn og Abrahams søn
začněte se učit
породично стабло
Ово је родослов Исуса Христа, сина Давидовог и сина Авраамовог
ble bortført
på den tiden da folket ble bortført til Babylon
začněte se učit
је отето
på den tiden da folket ble bortført til Babylon
bortføringen
Etter bortføringen til Babylon
začněte se učit
отмица
После отмице у Вавилон
fjorten slektsledd
Altså er det i alt fjorten slektsledd fra Abraham til David
začněte se učit
четрнаест родослова
Stoga (Другим речима), постоји укупно четрнаест генеалогија од Аврахама до Давида
trolovet, lovet bort
Med Jesu Kristi fødsel gikk det slik til: Hans mor Maria var lovet bort til Josef.
začněte se učit
верен, обећан
Рођење Исуса Христа догодило се овако: Његова мајка Марија била је обећана Јосифу.
å føre skam
Josef, mannen hennes, som var rettskaffen og ikke ønsket å føre skam over henne
začněte se učit
донети срамоту, осрамотити
Јосиф, њен муж, који је био праведан и није хтео да је осрамоти
skille seg fra
... ville da skille seg fra henne i all stillhet.
začněte se učit
развод од
... би се онда од ње тихо развео.
å unnfange
For barnet som er unnfanget i henne, er av Den hellige ånd.
začněte se učit
зачети
Јер дете зачето у њој је од Духа Светога.
jomfruen
Se, jomfruen skal bli med barn og føde en sønn
začněte se učit
девица
Гле, девица ће зачети и родити сина
å pålage
Da Josef våknet av søvnen, gjorde han som Herrens engel hadde pålagt ham og tok henne hjem til seg som sin kone.
začněte se učit
наметнути, заповедити (to impose)
Када се Јосиф пробудио из сна, учинио је како му је заповедио анђео Господњи и узео је кући као своју жену.
stjernen
Vi har sett stjernen hans gå opp, og vi er kommet for å hylle ham.
začněte se učit
Звезда
Видели смо његову звезду и дошли смо да му одамо почаст.
å hylle, å tilbe
Vi har sett stjernen hans gå opp, og vi er kommet for å hylle ham.
začněte se učit
одати почаст, обожавати (to worship)
Видели смо његову звезду и дошли смо да му одамо почаст.
forferdet, opprørt, ble han svært urolig
Da kong Herodes hørte det, ble han svært urolig, og hele Jerusalem med ham.
začněte se učit
Престрављен, узнемирен, постао је веома немиран
Када је то чуо цар Ирод, веома се узнемири, и сав Јерусалим с њим.
fyrstene
Du Betlehem i Juda land er slett ikke den ringeste av fyrstene i Juda.
začněte se učit
принчеви (rulers)
Ви Витлејеме у земљи Јудиној никако нисте најмањи од кнезова Јудиних.
hyrde
For fra deg skal det komme en fyrste som skal være hyrde for mitt folk Israel.
začněte se učit
пастир
Јер од тебе ће доћи кнез који ће пасти народ мој Израиљ.
hemmelig
Da kalte Herodes vismennene til seg i all stillhet (hemmelig) og spurte dem nøye ut om tiden da stjernen hadde vist seg.
začněte se učit
тајна (tajnovito)
Тада Ирод у свој тишини (тајно) позва к себи мудраце и пажљиво их упита о времену када се звезда појавила.
narret
Da Herodes forsto at vismennene hadde narret ham, ble han rasende.
začněte se učit
преварени
Када је Ирод схватио да су га мудраци преварили, побеснео је.
i omegnen
začněte se učit
у околини
varslet
začněte se učit
обавештени
våget han ikke
våget han ikke å slå seg ned der
začněte se učit
није смео
није смео да се ту насели
ødemarken, ørken
å den tiden sto døperen Johannes fram i ødemarken i Judea og forkynte
začněte se učit
пустош, пустиња
а у то време Јован Крститељ је изашао у пустињи Јудеји и проповедао
omvendt dere, vend om
«Vend om, for himmelriket er kommet nær!»
začněte se učit
преокрени се, окрени се (покајте се)
„Вратите се, јер се приближило Царство небеско!“
rydd
«Rydd Herrens vei, gjør hans stier rette!»
začněte se učit
поспремити
„Очистите пут Господњи, исправи му стазе!”
lærbelte
Johannes hadde en kappe av kamelhår og et lærbelte om livet
začněte se učit
кожни каиш
Јован је имао огртач од камиље длаке и кожни каиш око струка
gresshopper og villhonning
og maten hans var gresshopper og villhonning
začněte se učit
скакавци и дивљи мед
а храна му беху скакавци и дивљи мед
De bekjente syndene sine
bekjente
začněte se učit
Они су признали своје грехе
познаници
vrede
Ormeyngel! Hvem har lært dere hvordan dere skal slippe unna den vreden som skal komme?
začněte se učit
љутња
Породе змијин! Ко те је научио како да избегнеш гнев који долази?
omvendelsen
Bær da frukt som svarer til omvendelsen
začněte se učit
конверзија
Затим донеси плод који одговара покајању
oppvekke
Gud kan reise opp (oppvekke) barn for Abraham av disse steinene
začněte se učit
пробудити
Бог може подићи децу Авраму из овог камења
øksen
Øksen ligger allerede ved roten av trærne
začněte se učit
секира
Секира је већ у корену дрвећа
blir hogd
hvert tre som ikke bærer god frukt, blir hugget ned og kastet på ilden
začněte se učit
биће исечен
свако дрво које не рађа добрим плодом сече се и баца у огањ
kasteskovlen
Han har kasteskovlen i hånden og skal rense kornet på treskeplassen.
začněte se učit
лопата
Има лопату у руци и мора очистити жито на гумну.
låven
Hveten sin skal han samle i låven, men agnene skal han brenne opp med en ild som aldri slukner.
začněte se učit
амбар
Сабраће жито своје у шталу, али ће плеву спалити огњем која се не гаси.
nektet
Men Johannes ville hindre (nektet) ham og sa: Jeg trenger å bli døpt av deg...
začněte se učit
демантовао
Али Јован је хтео да га спречи (одбио) и рекао: Треба да се крстим од тебе...
steg han straks opp
Da Jesus var blitt døpt, steg han straks opp av vannet.
začněte se učit
одмах је устао
Када се Исус крстио, одмах је устао из воде.
«Dette er min Sønn, den elskede, i ham har jeg min glede.»
začněte se učit
„Ово је Син мој љубљени (voljeni), у њему имам своју радост (zadovoljstvo)“.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.