nowe wyrazenia przyimkowe

 0    72 kartičky    madmanzmc
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
DET ER IRRITERENDE MED
Det er irriterende med alle disse problemene. Det er slitsom med den jobben.
začněte se učit
To jest irytujące z...
Te wszystkie problemy są irytujące.) (Ta praca jest męcząca.)
Å FØLGE MED
Det er viktig å følge med det som skjer. Jeg må følge med i klassen.
začněte se učit
podążać, być na bieżąco, uważać
(To jest ważne, aby być na bieżąco z tym co się dzieje.) (Muszę uważać w klasie.)
Å VÆRE I FERD MED
Jeg er i ferd med å vinne denne konkurransen. Historien ser ut til å være i ferd med å gjenta seg.
začněte se učit
być w trakcie
(Wygrywam ten konkurs.) (Wygląda na to, że historia się powtarza).
POENGET MED
Poenger med denne oppgaven er å lære mer. Poenget med ferien er å slappe av.
začněte se učit
cel (czegoś)
Celem tego ćwiczenia jest nauczyć się więcej. Celem wakacji jest odpocząć
Å SNAKKE MED
Jeg snakker med foreldrene mine. Hvorfor snakker du ikke med meg?
začněte se učit
rozmawiać z
Romawiam z moimi rodzicami. Dlaczego ze mną nie rozmawiasz?
TIL OG MED
Jeg har fri til og med mandag. Han har til og med en hest!
začněte se učit
do, nawet
Mam wolne do poniedziałku. On ma nawet konia!
(...) I (fag)
Jeg har en master grade i biologi. Jeg er lærer i engelsk.
začněte se učit
... w (przedmiot)
Mam magistra z biologii. Jestem nauczycielem z angielskiego.
Å VÆRE GLAD I
Han er glad i å gå på ski. Er du glad i sjokolade?
začněte se učit
uwielbiać, kochać (platonicznie)
On uwielbia jeździć na nartach. Lubisz czekoladę?
Å VÆRE ENIG I
Jeg er enig i at det ville være fordel hvis jeg tjener mer. Vi er enige i det som er skrevet i brevet.
začněte se učit
zgadzać się z (czymś)
Zgadzam sie z tym, że byłaby to zalety gdybym zarabiał więcej. Zgadzamy się z tym, co jest napisane w liście.
LA VÆRE I FRED
La meg være i fred! Kan du la katten min være i fred?
začněte se učit
zostawić w spokoju
Zostaw mnie w spokoju! Możesz zostawić mojego kota w spokoju?
Å SETTE SEG INN I
Jeg må sette meg inn i dette for å forstå det bedre. Du må sette seg inn i disse reglene.
začněte se učit
zgłębić coś
Muszę się w tym zagłębić aby lepiej to zrozumieć. Musisz zgłębić te zasady.
AV... GRUNNER
Hun spiser ikke kjøtt av religiøse grunner. Han kan ikke delta av politiske grunner.
začněte se učit
z powodów
Ona nie je mięsa z religijnych powodów. On nie może brać udziały z powodów politycznych
Å FÅ INNTRYKK AV
Jeg fikk inntrykk av de er lykkelige. Fikk du godt inntrykk av ham?
začněte se učit
mieć wrażenie że
Miałam wrażenie, że oni są szczęśliwi. Czy on sprawił na tobie dobre wrażenie?
Å FÅ LOV AV
Vi får lov av foreldrene våre å dra til den festen. Han fikk ikke lov av domstolen å forlate landet.
začněte se učit
dostać pozwolenie
Dostaliśmy pozwolenie od rodziców żeby iść na imprezę. On nie dostał pozwolenia od sądu aby opuścić kraj.
LAGET AV
Denne genseren er laget av ull. Bordet er av tre.
začněte se učit
zrobiony z
Ten sweter jest zrobiony z wełny. Stół jest z drewna.
(EN) AV (TRE)
80% av nordmenn snakker engelsk. Tre av fire vennene mine er fra utlandet.
začněte se učit
(jeden) z (trzech)
80% Norwegów mówi po angielsku. Trzech z czterech moich przyjaciół jest z zagranicy.
UTNYTTING AV
Det er utnytting av barn i fattige land. Seksuell utnytting av ansatter er en forbrytelse.
začněte se učit
wykorzystanie
W biednych krajach wykorzystuje się dzieci. Wykorzystanie seksualne pracowników jest przestępstwem.
VED HJELP AV
Ved hjelp av politi fant de hunden min. Jeg flytett ut ved hjelp av familien.
začněte se učit
przy pomocy
Przy pomocy policji znaleźliśmy mojego psa. Wyprowadziałam się przy pomocy rodziny.
VED SIDEN AV
Boka ligger ved siden av tallerken. Der er ledig plass, ved siden av den kvinnen.
začněte se učit
obok
Książka leży obok talerza. Tam jest wolne miejsce, obok tamtej kobiety.
FARGE PÅ
Fargen på veggen er blå. Det er en gul farge på bilen hennes.
začněte se učit
kolor (czegoś)
Farba na ścianie jest koloru niebieskiego. Jej samochód jest koloru żółtego.
FORSKJELLEN PÅ
Jeg ser ikke forskjellen på disse to buksene. Det er en stor på forskjell på å være husmor og drive egen bedrift.
začněte se učit
różnica między
Nie widzę różnicy pomiędzy tymi spodniami. Jest wielka różnica pomiędzy byciem gospodynią domową a prowadzeniem własnej firmy.
Å VÆRE GLAD PÅ NOENS VEGNE
Jeg er glad på din vegne. Vi er glade på dere vegne.
začněte se učit
być szczęśliwym z czyjegoś powodu
Cieszę się z twojego szczęścia. My cieszymy się razem z wami.
Å GÅ PÅ SKI
Vi alltid går på ski om vinteren. Det er gøy å gå på ski.
začněte se učit
jeździć na nartach
My zawsze jeździmy na nartach zimą. Fajnie jest jeździć na nartach.
Å HILSE PÅ
De hilset på meg i bussen. Elevene hilser på læreren.
začněte se učit
witać, pozdrawiać
Machali do mnie w autobusie. Nauczyciele witają się z nauczycielem.
Å HØRE PÅ
Jeg elsker å høre på musikk. Hun har hørt på denne lydboken i mange timer.
začněte se učit
słuchać (czegoś)
Kocham słuchać muzyki. Ona słucha tego audio booka od wielu godzin.
Å kjefte PÅ NOEN
Kan du slutte å kjefte på meg!? De synes ikke at det er bra å kjefte på andre.
začněte se učit
krzyczeć na kogoś
Możesz przestać na mnie krzyczeć?! Oni nie uważają, że dobrze jest krzyczeć na innych.
Å KLAGE PÅ
Polakker kan klage på alt som mulig. Hun klager mye på mannen sin.
začněte se učit
narzekać na
Polacy potrafią narzekać na wszystko co możliwe. Ona narzeczka dużo na swojego męża.
Å KOMME AN PÅ
Det kommer an på om du kommer eller drar. Det kommer an på prisen.
začněte se učit
zależeć od
To zależy czy przychodzisz czy wychodzisz. To zależy od ceny.
Å LEGGE VEKT PÅ
Hun har aldri lagt vekt på utseende. Jeg legger alltid vekt på hva du sier.
začněte se učit
przykładać wagę do
Ona nigdy nie przykładała wagi do wyglądu. Zawsze przykładam wagę do tego co mówisz.
PRISEN PÅ
Pristen på denne tven er 5000kr. Hva er prisen på dette teppet?
začněte se učit
cena czegoś
Cena tego telewizora to 5000kr. Jaka jest cena tego dywanu.
PÅ + SPRÅK
Hvordan er det på norsk? Deilig betyr pyszny på norsk.
začněte se učit
po + język
Jak to jest po norwesku? Pyszny oznacza pyszny po norwesku.
PÅ INTERNETT
De tilbringer mye tid på internett. Jeg handler ofte på internett.
začněte se učit
w internecie
Oni spędzają wiele czasu w internecie. Często robię zakupy w internecie.
PÅ JOBB
Er du på jobb? Vi har nye kollegaer på jobben.
začněte se učit
w pracy
Jesteś w pracy? Mamy nowych kolegów w pracy.
Å SE PÅ
Jeg prøver å se ikke så mye på tv. Se på meg når jeg snakker til deg!
začněte se učit
oglądać
Próbuję nie oglądać dużo telewizji. Patrz na mnie jak do ciebie mówię!
Å SETTE PRIS PÅ
Familien min setter pris på ærlighet. Vi setter prist på punktlighet i denne arbeidsplassen.
začněte se učit
cenić, doceniać
Moja rodzina ceni szczerość. W tym miejscu pracy cenimy punktualność
Å VÆRE SINT PÅ
Jeg er sint på kjæresten min på grunn av hva han sa. Vær så snill og ikke blir sint på meg.
začněte se učit
być złym na
Jestem zła na mojego chłopaka z powodu tego co powiedział. Nie bądź na mnie zła, proszę
Å SVARE PÅ
De kan ikke svare på spørsmålene dine. Hun svarte ikke på min telefonoppringning
začněte se učit
odpowiedzieć na
Oni nie potrafią odpowiedzieć na twoje pytania. Ona nie odpowiedziała na mój telefon.
Å SØKE PÅ
Jeg har søkt på mange jobber. Vi har søkt på kontantstøtte.
začněte se učit
aplikować, ubiegać się
On ubiegał się o wiele prac. My aplikowaliśmy o wsparcie finansowe.
Å TENKE PÅ
Jeg tenker alltid på ham. Hun er sulten og hun tenker på maten.
začněte se učit
myśleć o
Zawsze o nim myślę. Ona jest głodna i myśli o jedzeniu.
Å TVILE PÅ AT
Jeg tviler på at det blir våren snart. Du må ikke tvile på meg!
začněte se učit
wątpić, że
Wątpię, że będzie wiosna niedługo. Nie wątp we mnie!
Å VENTE PÅ
Jeg venter på sommerferie. De sa at de skal ikke venter på dere lenger.
začněte se učit
czekać na
Czekam na wakacje. Oni powiedzieli, że nie będą czekać na was dłużej.
Å BRUKE NOE TIL
Han brukte skoen til å slå meg med. Hva bruker du internett til?
začněte se učit
użyć czegoś do...
On użył buta aby mnie uderzyć. Do czego używasz internetu?
Å DRA TILBAKE TIL
Jeg er sliten, kan vi dra tilbake til hotellet? Hun vil helst dra tilbake til Frankrike.
začněte se učit
wrócić do
Jestem zmęczony, czy możemy wrócić do hotelu? Ona najchętniej wróciłaby do Francji.
EN GANG TIL
Jeg vil prøve en gang til. De drømmer om å reise til Tyskland en gang til.
začněte se učit
jeszcze raz
Spróbuję jeszcze raz. Oni marzą o pojechaniu do Niemiec raz jeszcze.
Å FÅ LOV TIL
Hun var bare 16, men hun fikk lov til å gifte seg. La ikke barn få lov til å gjøre hva de vil.
začněte se učit
dostać pozwolenie na
Ona miała jedynie 16 lat, ale pozwolono jej na wzięcie ślubu. Nie pozwól dzieciom robić co chcą.
EN TIL
Vil du ha en kopp te til? Kan jeg få en stykke til?
začněte se učit
jeszcze jeden
Czy chcesz jeszcze jeden kubek herbaty? Czy mogę dostać jeszcze jeden kawałek?
FOR (adjektiv) TIL Å
Han er for liten til å drikke øl. Denne suppen er for varmt til å spise.
začněte se učit
zbyt (przymiotnik) aby
On jest za mały aby pić piwo. Ta zupa jest zbyt gorąca do jedzenia.
GRUNNEN TIL (AT)
Grunnen til at hun er trist, er at hennes katt forsvant. Barna er grunnen til denne uorden.
začněte se učit
powód (czegoś)
Powodem tego, że ona jest smutna, jest to że jej kot zaginął. Dzieci są powodem tego choaosu.
Å VÆRE vilig til å
Jeg er vilig til å hjelpe deg med å male huset. Vi er vilige til å melde seg på newsletter.
začněte se učit
być gotowym/ chętnym
Jestem gotów pomóc ci pomalować dom. Jesteśmy gotowi zapisać się na newsletter
FOR + ADJEKTIV
Disse skone er for store for deg. Denne kvinnen er for ung.
začněte se učit
za + przymiotnik
Te buty są za duże na ciebie. Ta kobieta jest za młoda.
Å FORETREKKE... FREMOVER
Jeg foretrekker italiensk kusine fremover fransk. Er du seriøs at du foretrekker Maciek fremover Dawid?
začněte se učit
woleć... niż
Wolę włoską kuchnię niż francuską. Naprawdę wolisz Maćka niż Dawida?
Å GJØRE NOE FOR
Kan du gjøre noe for meg? For deg, kan jeg gjøre alt.
začněte se učit
zrobić coś dla
Czy możesz zrobić coś dla mnie? Dla ciebie mogę zrobić wszystko.
FOR NOENS SKYLD
Jeg gjørde den for din skyld. Det er ikke min skyld!
začněte se učit
dla kogoś/czegoś
Zrobiłem to dla ciebie. To nie jest moja wina!
Å OFRE NOE FOR
Dyr ble ofret for Gudene i gammle tida. Jeg er klar til å ofre meg selv for deg.
začněte se učit
ofiarować coś (komuś.)
Zwierzęta były ofiarowane Bogom w dawnych czasach. Jestem gotowy ofiarować siebie tobie.
Å VÆRE UTSATT FOR
Hun har en kreft fordi hun ble utsatt for stråling. Vi er utsatt for mye stress.
začněte se učit
być wystawionym/ narażonym na
Ona ma raka bo była wystawiona na promieniowanie. Jesteśmy narażeni na dużo stresu.
VANSKELIG FOR
Dette språket er vanskelig for henne. Det er vankelig for meg å danse.
začněte se učit
trudne dla
Ten język jest trudny dla niej. Tańczenie jest dla mnie trudne.
Å VÆRE ENIGE OM
Vi er enige om at denne filmen var dårlig. Er dere enige om at det er en god idee?
začněte se učit
zgadzać się z (kimś)
Zgadzamy się, że ten film jest kiepski. Czy zgadzacie się, że to jest dobry pomysł?
Å FORTELLE OM
Jeg vil fortelle deg om det som skjedde på skolen i dag. Kan du fortelle meg om den handlingen?
začněte se učit
opowiadać o
Chcę ci opowiedzieć o tym co wydarzyło się w szkole dzisiaj. Czy możesz opowiedzieć mi o tamtym wydarzeniu?
OM IGJEN
Det kan brukes om igjen. Gå og skriv denne oppgaven om igjen.
začněte se učit
jeszcze raz
To może zostać użyte jeszcze raz. Idź i napisz to zadanie jeszcze raz.
Å SNAKKE OM
Kan vi ikke snakke om dette nå? Jeg har ikke lyst til å snakke om det.
začněte se učit
mówić o
Czy możemy nie mówić o tym teraz? Nie mam ochoty o tym rozmawiać.
BAK FREM
Blusen din er bak frem. Iblant prøver vi å gjøre det bak-frem.
začněte se učit
na odwrót
Twoja bluzka jest tył na przód. Czasami próbujemy zrobić to na opak.
FRA OG MED
Jeg skal være i Spania fra og med juni. Kan jeg få fri fra og med fredag?
začněte se učit
od
Będę w Hiszpanii od czerwca. Mogę dostać wolne od piątku?
FREM OG TILBAKE
Jeg kommer snart, jeg skal bare dra frem og tilbake. Han gjør ingenting. Bare går frem og tilbake i kjøkkenet.
začněte se učit
tam i spowrotem
Niedługo wracam, idę tylko tam i z powrotem. On nic nie robi. Chodzi tylko tam i z powrotem do kuchni.
OPP NED
Dette bildet henger opp ned. Du leser boka opp ned.
začněte se učit
do góry nogami
Ten obraz wisi do góry nogami. (Czytasz książę do góry nogami.
HØRES UT
Det høres hyggelig ut! Det høres rasistisk ut.
začněte se učit
brzmieć
To brzmi fajnie! To brzmi rasistowsko.
Å LEGGE VED
Jeg legger filen ved emailen. Kan du legge bildene ved?
začněte se učit
załączyć
Załączam plik do email’a. Czy możesz załączyć zdjęcia?
RETT I DET
Du har rett i det du sa. Jeg antar hun hadde rett i det.
začněte se učit
racja w tym
Masz racja w tym co mówisz. Zakładam, że ona miała rację.
(adjektiv) MOT
Hun har alltid vært snill mot meg. Kan du være høflig mot henne?
začněte se učit
(przymiotnik) w stosunku do
Ona była bardzo miła w stosunku do mnie. Czy możesz być bardziej uprzejmy w stosunku do niej?
HJEMME HOS
Vi kan møte hjemme hos meg. Møte er hjemme hos Adrian.
začněte se učit
(w domu) u
Możemy się spotkać w moim domu. Spotkanie jest u Adriana.
Å VÆRE KLAR OVER AT
Er du klart over at hun er veldig syk? Jeg var ikke klar over at de reiste bort.
začněte se učit
być świadomym, że
Jesteś świadom, że ona jest bardzo chora? Nie byliśmy świadomi, że oni wyjechali.
MOT betaling
Hun kan synge på festen din mot betaling. Jeg kan skrive denne artikelen for deg mot betaling.
začněte se učit
za opłatą
Ona może zaśpiewać na imprezie za opłatą. Mogę napisać ten artykuł za opłatą.
mulighet for noe
začněte se učit
możliwość na coś

Podívejte se na podobné kartičky:

1000 CZASOWNIKÓW

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.