otázka |
odpověď |
piszemy do Państwa w sprawie... začněte se učit
|
|
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
|
|
|
piszemy do Państwa w związku z... začněte se učit
|
|
Wir schreiben Ihnen im Zusammenhang mit...
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Piszę do Państwa z zapytaniem o... začněte se učit
|
|
Ich schreibe Ihnen, um mich nach... zu erkundigen.
|
|
|
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez... začněte se učit
|
|
Ihr Unternehmen wurde uns von... sehr empfohlen.
|
|
|
czy byłby Pan tak uprzejmy... začněte se učit
|
|
Wären Sie so freundlich...
|
|
|
byłabym zobowiązana, gdyby... začněte se učit
|
|
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
|
|
|
bylibyśmy wdzięczni, gdyby mogli Państwo przesłać nam więcej informacji na temat... začněte se učit
|
|
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
|
|
|
czy mógłby mi Pan przesłać...? začněte se učit
|
|
Würden Sie mir freundlicherweise... zusenden
|
|
|
jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem... začněte se učit
|
|
Wir sind daran interessiert,... zu beziehen/erhalten...
|
|
|
chciałabym zapytać, czy... začněte se učit
|
|
Ich möchte Sie fragen, ob...
|
|
|
czy mógłby mi Pan polecić... začněte se učit
|
|
Können Sie mir... empfehlen?
|
|
|
będziemy wdzięczni, jeśli... začněte se učit
|
|
wir wären Ihnen dankbar, wenn...
|
|
|
jesteśmy zainteresowani... I chcielibyśmy się dowiedzieć... začněte se učit
|
|
Wir sind an... interessiert Und würden gerne wissen,...
|
|
|
Z reklamy wnioskujemy, ze produkują Państwo... začněte se učit
|
|
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie... herstellen.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Z przykrością informujemy, że... začněte se učit
|
|
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass...
|
|
|
więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej začněte se učit
|
|
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Internetseite unter www...
|
|
|
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji, jestem do Pana dyspozycji začněte se učit
|
|
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
|
|
|
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się z nami skontaktować. začněte se učit
|
|
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. začněte se učit
|
|
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
|
|
|
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, poniewaz začněte se učit
|
|
Bitte antworten Sie uns umgehend, da...
|
|
|
Liczę, cieszę się na możliwość współpracy... začněte se učit
|
|
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
|
|
|
dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie. začněte se učit
|
|
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
|
|
|
proszę o kontakt. Mój numer telefonu to... začněte se učit
|
|
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören
|
|
|
Z poważaniem, serdecznie pozdrawiam začněte se učit
|
|
Mit freundlichen Grüßen, Mit verblindlichen Grüßen, Freundliche Grüße
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|