otázka |
odpověď |
Petitioner (plaintiff – US) začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
petty offence / minor offence začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Władza rodzicielska polegająca na fizycznym zamieszkiwaniu
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
pieczęć w kształcie włóczni začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Places X under the supervision of a probation officer začněte se učit
|
|
Oddaje pod dozór kuratora sądowego
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
PRZESŁUCHANIE PRZEZ POLICJĘ
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Police survaillance/supervision začněte se učit
|
|
|
|
|
Police surveillance / supervision začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Practicing at his notary office začněte se učit
|
|
|
|
|
Practicing at this notary office začněte se učit
|
|
Prowadzący kancelarię / pracujący w kancelarii
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Nie dożyć czyjejś śmierci
|
|
|
začněte se učit
|
|
Nie dożyć otwarcia spadku
|
|
|
Pre-marital / post-marital agreement začněte se učit
|
|
|
|
|
Pre-marital/post-marital agreement začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Preparatory / pre-trial proceedings začněte se učit
|
|
Postępowanie przygotowawcze
|
|
|
Preparatory/pre-trial proceedings začněte se učit
|
|
Postępowanie przygotowawcze
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Postępowanie przygotowawcze
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
pre-trial/preparatory proceedings začněte se učit
|
|
postepowanie przygotowawcze
|
|
|
Pre-trial/preventive detention, remand in custody, detention awaiting/pending trial začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Sądowy wydział rejestrowy
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Principles of community coexistance začněte se učit
|
|
Zasady współżycia społecznego
|
|
|
principles of community life začněte se učit
|
|
zasady współżycia społecznego
|
|
|
Principles of the criminal process začněte se učit
|
|
|
|
|
Prior to the scheduled date začněte se učit
|
|
Przed wyznaczonym terminem
|
|
|
začněte se učit
|
|
Kara pozbawienia wolności
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Zatwierdzenie ważności – sąd ds. spadkowych
|
|
|
Probate / succession proceedings začněte se učit
|
|
Postępowanie w spr. spadkowej
|
|
|
Probate / Surrogate’s Court (U.S.) začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Sąd ds. spadkowych(i opiekuńczych)
|
|
|
začněte se učit
|
|
Postępowanie w sprawie spadkowej
|
|
|
začněte se učit
|
|
Środki związane z poddaniem sprawcy próbie
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Proceedings (Litigious / non-litigious) začněte se učit
|
|
Postępowanie (procesowe / nieprocesowe)
|
|
|
Proceedings before the court začněte se učit
|
|
|
|
|
Proceedings before the Court / court proceedings začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Postępowanie pod nieobecność drugiej strony
|
|
|
PROCEEDINGS FOR THE EXECUTION OF THE EUROPEAN ARREST WARRANT začněte se učit
|
|
POSTĘPOWANIE SŁUŻĄCE WYKONANIU EUROPEJSKIEGO NAKAZU ARESZTOWANIA
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Doręczyciel pism procesowych
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Poświadczenie autorstwa przez spadkodawcę
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Prohibited act/an act prohibited by law; offense začněte se učit
|
|
|
|
|
prohibition against leaving the country začněte se učit
|
|
|
|
|
Prohibition against leaving the country začněte se učit
|
|
|
|
|
Prohibition on attending a mass public event začněte se učit
|
|
Zakaz wstępu na imprezy masowe
|
|
|
Prohibition on attending mass public events začněte se učit
|
|
|
|
|
Prohibition on occupying specific positions začněte se učit
|
|
Zakaz zajmowania określonego stanowiska
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Proof beyond reasonable doubt začněte se učit
|
|
|
|
|
Prosecuted by/on private accusation začněte se učit
|
|
Ścigane z oskarżenia prywatnego
|
|
|
Prosecuted on/by public accusation začněte se učit
|
|
Ścigane z oskarżenia publicznego
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Przyjęcie i zatwierdzenie dowodów
|
|
|
PROVIDE THE FUNDS TO MEET THE NEEDS začněte se učit
|
|
DOSTARCZENIE ŚRODKÓW NA ZASPOKOJENIE POTRZEB
|
|
|
PROVIDES FOR THE IMPOSITION OF A SANCTION začněte se učit
|
|
PRZEWIDUJE NAKŁADANIE KAR
|
|
|
Przedterminowe lub warunkowe zwolnienie začněte se učit
|
|
Early or conditional release
|
|
|
Przeprowadzenie sądowego postępowania karnego lub wykonania kary bądź środka zabezpieczającego začněte se učit
|
|
Conducting a criminal prosecution or execting a custodial sentence or detention order
|
|
|
Przestępstwa stanowiące podstawę wydania začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Psychiatric examination Or observation of the suspect začněte se učit
|
|
Badanie psychiatryczne / obserwacja psychiatryczna podejrzanego
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Public Prosecutor’s Office začněte se učit
|
|
|
|
|
Public schools of higher professional education začněte se učit
|
|
Państwowe wyższe szkoły zawodowe
|
|
|
Public/non-public Higher Education Institution začněte se učit
|
|
Uczelnie publiczne/niepubliczne
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Odczytanie aktu oskarżenia
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
REALIZOWANA W SZCZEGÓLNOŚCI
|
|
|
Refraining from being in... začněte se učit
|
|
Powstrzymanie się od przebywania
|
|
|
začněte se učit
|
|
W ODNIESIENIU DO DROBNYCH PRZEWINIEŃ
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Register of births/marriages/deaths začněte se učit
|
|
Księga urodzeń/małżeństw/zgonów
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Np. urzędnik rejestrujący zgon
|
|
|
začněte se učit
|
|
Sekretarz/archiwista/urzędnik rejestrujący
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Należycie (właściwie, stosownie) powołany (wyświęcony i ordynowany)
|
|
|
začněte se učit
|
|
Należycie / właściwie / stosownie powołany
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
RELEVANT PROVISIONS OF INTERNATIONAL LAW začněte se učit
|
|
STOSOWNE PRZEPISY PRAWA MIĘDZYNARODOWEGO
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Remarks, annotations, additional information začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Renounce from inflicting a penalty začněte se učit
|
|
Odstąpić od wymierzenia kary
|
|
|
Renounces from inflicting a penalty začněte se učit
|
|
Odstępuje od wymierzenia kary
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Request / Petitum /(on) Motion začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Request for legal assistance začněte se učit
|
|
Wniosek o udzielenie pomocy prawnej
|
|
|
Requesting/requested state/Party začněte se učit
|
|
Państwo wzywające/wezwane
|
|
|
začněte se učit
|
|
KRYTERIUM MIEJSCA ZAMIESZKANIA
|
|
|
začněte se učit
|
|
Reszta spadkowa (po spłacie długów)
|
|
|
Residuary Estate / residence / rest / residue začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ROZPATRZENIE WSZELKICH ODWOŁAŃ
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Respondent (defendant – US) začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Postanowienie zakazujące zbliżania się do...
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
RESULTING FROM THE APPLICATION OF ARTICLE 2 začněte se učit
|
|
WYNIKAJĄCE ZE STOSOWANIA ART. 2
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Revealing / discovery of the remains začněte se učit
|
|
|
|
|
Revealing, discovery (where and when the remains were found) začněte se učit
|
|
|
|
|
Revocation of (prior) a will začněte se učit
|
|
Odwołanie (wcześniejszego) testamentu
|
|
|
začněte se učit
|
|
Odwołanie wcześniejszego testamentu
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Saving / salvatory clause začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Sb has the right to review/examine... začněte se učit
|
|
Przysługuje prawo przejrzenia akt
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Scientific (and research) degree začněte se učit
|
|
|
|
|
Scilicet (to wit, namely) začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Secondary School Leaving Certificate začněte se učit
|
|
Świadectwo ukończenia liceum
|
|
|
Secondary/technical school leaving certificate začněte se učit
|
|
Świadectwo ukończenia liceum/technikum
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Serious offence / Crime / felony – U.S. (murder, manslaughter, arson) začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Service of process /the summons shall be indorsed, indorsement of service) začněte se učit
|
|
Doręczenie pisma procesowego
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
SHALL APPLY FROM THE TIME THAT začněte se učit
|
|
MA ZASTOSOWANIE OD CHWILI
|
|
|
začněte se učit
|
|
należy interpretować w taki sposób
|
|
|
Shall be known by the name začněte se učit
|
|
|
|
|
Shall be liable to the penalty začněte se učit
|
|
|
|
|
SHALL BE SUBJECT TO THE REQUIREMENTS THAT začněte se učit
|
|
|
|
|
SHALL BRING INTO FORCE THE LAWS, REGULATIONS AND ADMINISTRATIVE PROVISIONS začněte se učit
|
|
WPROWADZIĆ W ŻYCIE PRZEPISY USTAWOWE, WYKONAWCZE I ADMINISTRACYJNE
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Osoby zmarłe w tym samym czasie
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
sitting / composed of / in the panel of začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Orzekający, rozpoznawający sprawę, zasiadający
|
|
|
Skazany przebywa na wolności začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Społeczne niebezpieczeństwo
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Solidarily / joint and several začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Special provisions concerning the inheritance of agricultural farms začněte se učit
|
|
Przepisy szczegółowe dotyczące dziedziczenia gospodarstw rolnych
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Specialized Secondary School začněte se učit
|
|
|
|
|
SPECIFIC OBLIGATIONS AND RIGHTS IN RELATION TO THE CHILDREN začněte se učit
|
|
OKREŚLONE OBOWIĄZKI I UPRAWNIENIA W STOSUNKU DO OSOBY DZIECKA
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Parafia pod wezwaniem - Parafia św. Trójcy
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Stages of commission of the prohibited act začněte se učit
|
|
Etapy popełnienia czynu zabronionego
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
otok wewnętrzny i zewnętrzny pieczęci
|
|
|
začněte se učit
|
|
opatrzony pieczęcią i podpisany
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Standard certificate of live birth / stillbirth začněte se učit
|
|
Akt urodzenia dziecka żywego / martwego
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Pozew (postępowanie cywilne, egzekucja roszczenia)
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Statements and explanations of the accused začněte se učit
|
|
|
|
|
Stating the reasons for the judgment začněte se učit
|
|
Ustne podanie uzasadnienia
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
STRICTLY CONTROLLED TRADE FOR MEDICAL AND SCIENTIFIC PURPOSES začněte se učit
|
|
ŚCIŚLE KONTROLOWANY HANDEL DO CELÓW MEDYCZNYCH I NAUKOWYCH
|
|
|
Students sit examinations začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Subject to / under the stipulation, with the reservation začněte se učit
|
|
|
|
|
Subject to the payment or discharge of my funeral testamentary and administration expenses and debts and other liabilities I give my property... upon trust začněte se učit
|
|
Z zastrzeżeniem zapłaty lub wywiązania się z obowiązkowej spłaty kosztów związanych z pogrzebem, testamentem i zarządem pokrycia długów i wykonania innych zobowiązań, przekazuję w zarząd powierniczy... (powierzam cały mój majątek)
|
|
|
Subject to, under the stipulation, with the reservation... začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
SUBMIT A REASONED REQUEST TO THAT EFFECT začněte se učit
|
|
PRZEDSTAWIĆ UZASADNIONY WNIOSEK W TYM ZAKRESIE
|
|
|
začněte se učit
|
|
Obowiązek stawiennictwa, wezwanie obligatoryjne
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Substantive / subject matter začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
kierownik urzędu stanu cywilnego
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Supervisor of Vital Statistics začněte se učit
|
|
|
|
|
Supplementary payment to the injured or for a public purpose začněte se učit
|
|
|
|
|
Supplementary Secondary/ Technical School začněte se učit
|
|
Liceum / Technikum Uzupełniające
|
|
|
začněte se učit
|
|
Obowiązek alimentacyjny wobec dzieci i małżonka
|
|
|
Surname assumed upon (adopted upon, taken after) marriage; married name, surname following marriage začněte se učit
|
|
Nazwisko noszone po zawarciu małżeństwa
|
|
|
Surname, family name, last name, name začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Osoba, która przeżyła mnie...
|
|
|
začněte se učit
|
|
(jeśli spadkobierca umrze wcześniej niż spadkodawca)
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Suspension in business activities začněte se učit
|
|
Zawieszenie w czynnościach służbowych
|
|
|
Suspension of/in bisiness activities, ban on pursuing a particular profession začněte se učit
|
|
Zawieszenie w czynnościach, zakaz wykonywania zawodu
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Środek polegający na pozbawieniu wolności začněte se učit
|
|
Measure involving deprivation of liberty
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
TAKE CONCRETE MEASURES TO ENSURE THAT začněte se učit
|
|
PODJĄĆ KONKRETNE ŚRODKI W CELU ZAPEWNIENIA ABY
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Teachers’ Board Resolution začněte se učit
|
|
Uchwała Rady Pedagogicznej
|
|
|
Technical Secondary School začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Termination (cessation), annulment, separation of marriage začněte se učit
|
|
Ustanie, unieważnienie, separacja małżeństwa
|
|
|
termination //annulment of marriage začněte se učit
|
|
Ustanie / unieważnienie małżeństwa
|
|
|
začněte se učit
|
|
Rozporządzenie testamentowe
|
|
|
začněte se učit
|
|
Rozrządzenie testamentowe
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Spadkodawca / spadkodawczyni
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Testimonium / attestation / testing clause začněte se učit
|
|
|
|
|
Testimonium/attestation/testing clause začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
That share of the estate which would have been his shall pass to his children in equal parts začněte se učit
|
|
Udział spadkowy, który by mu przypadał, przypada jego dzieciom w częściach równych
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
THE CHARTER OF FUNDAMENTAL RIGHTS OF THE EUROPEAN UNION začněte se učit
|
|
KARTA PRAW PODSTAWOWYCH UNII EUROPEJSKIEJ
|
|
|
The child sought to be adopted začněte se učit
|
|
Dziecko, o którego adopcję się wnosi
|
|
|
The children of the deceased and his spouse shall, by virtue of statutory law, be appointed (entitled) to inherit first. začněte se učit
|
|
W pierwszej kolejności powołane są do spadku dzieci spadkodawcy oraz jego małżonek
|
|
|
The children of the deceased and his spouse shall, by virtue of statutory law, be appointed (entitled) to inherit first začněte se učit
|
|
W pierwszej kolejności powołane są z ustawy do spadku dzieci spadkodawcy oraz jego małżonek
|
|
|
THE CHILDREN'S MAINTENANCE AND EDUCATION začněte se učit
|
|
KOSZTY UTRZYMANIA I WYCHOWANIA DZIECI
|
|
|
The claim resulting from a legacy shall be barred by limitation of 5 years from the day on which the legacy became enforceable začněte se učit
|
|
Roszczenie z tytułu zapisu przedawnia się z upływem 5 lat od dnia wymagalności zapisu
|
|
|
THE COMPETENT AUTHORITIES OF A MEMBER STATE začněte se učit
|
|
WŁAŚCIWE ORGANY DANEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO
|
|
|
The costs of the deceased’s funeral začněte se učit
|
|
Koszty pogrzebu spadkodawcy
|
|
|
THE COURT DECIDES PARENTAL RIGHTS OVER začněte se učit
|
|
SĄD ROZSTRZYGA O WŁADZY RODZICIELSKIEJ NAD
|
|
|
The court has jurisdiction of the parties to this case and the subject matter začněte se učit
|
|
sąd jest właściwy dla stron i postępowania
|
|
|
THE COURT ISSUES A DIVORCE DECREE začněte se učit
|
|
O ROZWODZIE ORZEKA SĄD WYROKIEM
|
|
|
The court makes the following findings of fact začněte se učit
|
|
Sąd stwierdza (ustala) następujący stan faktyczny
|
|
|
THE COURT OMITS THE RULING IN RESPONSIBILITY začněte se učit
|
|
SĄD ZANIECHA ORZEKANIA O WINIE
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
THE DIVORCE RULING TAKES FINAL EFFECT začněte se učit
|
|
UPRAWOMOCNIENIE SIĘ WYROKU ORZEKAJĄCEGO ROZWÓD
|
|
|
The duty to carry out the legacies and instructions začněte se učit
|
|
Obowiązek wykonania zapisów i poleceń
|
|
|
The duty to satisfy the claims for the legitim začněte se učit
|
|
Obowiązek zaspokojenia roszczeń o zachowek
|
|
|
THE EARNING CAPACITY AND FINANCIAL POSSIBILITIES začněte se učit
|
|
MOŻLIWOŚCI MAJĄTKOWE I ZAROBKOWE
|
|
|
The entitlement to inherit an estate shall result either from statutory law or from the testament začněte se učit
|
|
Powołanie do spadku wynika z ustawy albo z testamentu
|
|
|
The estate shall be opened začněte se učit
|
|
|
|
|
THE EUROPEAN CONVENTION FOR THE PROTECTION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS začněte se učit
|
|
EUROPEJSKA KONWENCJA PRAW CZŁOWIEKA I PODSTAWOWYCH WOLNOŚCI
|
|
|
THE EXECUTING MEMBER STATE začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
THE FREEDOM TO PROVIDE SERVICES začněte se učit
|
|
SWOBODA ŚWIADCZENIA USŁUG
|
|
|
začněte se učit
|
|
PODSTAWY ORZECZENIA ROZWODU
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
the High Court of Justice začněte se učit
|
|
wysoki trybunał sprawiedliwości / Sąd wysokiego Trybunału
|
|
|
The inheritance shall not include the rights začněte se učit
|
|
Nie należą do spadku prawa
|
|
|
začněte se učit
|
|
WYDAJĄCE (COŚ) PAŃSTWO CZŁONKOWSKIE
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
THE MAINTENANCE OBLIGATION CEASES začněte se učit
|
|
OBOWIĄZEK ALIMENTACYJNY WYGASA
|
|
|
THE MARRIAGE HAS BROKEN DOWN COMPLETELY AND IRREVOCABLY začněte se učit
|
|
NASTĄPIŁ ZUPEŁNY I TRWAŁY ROZKŁAD POŻYCIA
|
|
|
THE MINOR CHILDREN OF THE SPOUSES začněte se učit
|
|
NIELETNIE DZIECI MAŁŻONKÓW
|
|
|
THE MUNICIPAL COUNCIL OF MAASTRICHT začněte se učit
|
|
|
|
|
THE OBLIGATION TO PAY MAINTENANCE TO THE OTHER SPOUSE začněte se učit
|
|
OBOWIĄZEK ALIMENTACYJNY WZGLĘDEM MAŁŻONKA
|
|
|
THE ORGANIZATION OF THE JUDICIARY začněte se učit
|
|
|
|
|
THE OUTCOME OF THE PROCEEDINGS začněte se učit
|
|
|
|
|
THE PARTICULARITIES OF COMMUNICATION WITH THE ASSISTANCE OF AN INTERPRETER začněte se učit
|
|
SWOISTE CECHY POROZUMIEWANIA SIĘ Z UDZIAŁEM TŁUMACZA USTNEGO
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
THE PRESENCE OF LEGAL COUNSEL začněte se učit
|
|
|
|
|
the principle directness, oral examination and openness to the public začněte se učit
|
|
zasada bezpośredniości, ustności i jawności
|
|
|
the principle of discretional evaluation of evidence začněte se učit
|
|
zasada swobodnej oceny dowodów
|
|
|
the principle of impartiality and independence začněte se učit
|
|
zasada niezależności i niezawisłości
|
|
|
THE PRINCIPLE OF NON-DISCRIMINATION začněte se učit
|
|
|
|
|
the principle of presumption of innocence začněte se učit
|
|
zasada domniemania niewinności
|
|
|
the principle of proof beyond reasonable doubt začněte se učit
|
|
|
|
|
the principle of respect for the law začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
the principle professionalism začněte se učit
|
|
|
|
|
The property rights and duties of a deceased shall devolve, at the time of his / her death, to... začněte se učit
|
|
Prawa I obowiązki majątkowe zmarłego przechodzą z chwilą jego śmierci
|
|
|
THE RIGHT REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 začněte se učit
|
|
PRAWO, O KTÓRYM MOWA W UST. 1
|
|
|
THE RIGHT TO CHALLENGE A DECISION začněte se učit
|
|
PRAWO DO ZAKWESTIONOWANIA DECYZJI
|
|
|
THE SPOUSE REQUIRED TO PAY MAINTENANCE začněte se učit
|
|
ZOBOWIĄZANY DO DOSTARCZANIA ŚRODKÓW UTRZYMANIA
|
|
|
THE SUSPECTED AND ACCUSED PERSONS HAVE KNOWLEDGE OF THE CASE AGAINST THEM začněte se učit
|
|
PODEJRZANI LUB OSKARŻENI ROZUMIEJĄ ZARZUTY I DOWODY PRZECIWKO NIM
|
|
|
THERE IS AN ADOPTION RELATIONSHIP BETWEEN THE SPOUSES začněte se učit
|
|
ISTNIENIE STOSUNKU PRZYSPOSOBIENIA
|
|
|
Therefore it is hereby ordered and decreed that the said minor is adopted by and made the child of... začněte se učit
|
|
Dlatego... na mocy tego dokumentu...
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
They shall inherit in equal parts (portions) začněte se učit
|
|
Dziedziczą w częściach równych
|
|
|
THIS LEGAL POSITION COMPLIES WITH VARIOUS INTERNATIONAL INSTRUMENTS začněte se učit
|
|
STAN PRAWNY JEST ZGODNY Z AKTAMI PRAWA MIĘDZYNARODOWEGO
|
|
|
This public document has been signed by začněte se učit
|
|
Dokument urzędowy podpisał
|
|
|
začněte se učit
|
|
PODMIOTY ODPOWIEDZIALNE ZA
|
|
|
Threatened by/punishable by/carrying a penalty of 3 or more years začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Zawrzeć związek małżeński
|
|
|
TO CONSTITUTE CATERING ACTIVITY začněte se učit
|
|
STANOWIĆ DZIAŁALNOŚĆ RESTAURACYJNĄ
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
To ensure fullest compliance with the testator’s intentions začněte se učit
|
|
Urzeczywistnić wolę spadkodawcy
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
To file a dissenting opinion začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Skorzystać z prawa do obrony
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
TO LODGE AN OBJECTION AGAINST A DECISION začněte se učit
|
|
WNIEŚĆ ODWOŁANIE DO ZARZĄDZENIA
|
|
|
TO MAKE A REFERENCE FOR A PRELIMINARY RULING začněte se učit
|
|
ZWRÓCIĆ SIĘ Z PYTANIAMI PREJUDYCJALNYMI
|
|
|
To marry, enter into marriage začněte se učit
|
|
Wstąpić w związek małżeński
|
|
|
to perform a specific juridical act začněte se učit
|
|
Dokonać określonej czynności prawnej
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
To provide an account of... začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
To retire for deliberations začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
To solemnize the rites of matrimony začněte se učit
|
|
Sprawować obrzęd zawarcia małżeństwa
|
|
|
TO THE DEGREE TO WHICH EACH SPOUSE CONTRIBUTED TO THE ACQUISITION OF PROPERTY začněte se učit
|
|
Z UWZGLĘDNIENIEM STOPNIA W JAKIM KAŻDY Z MAŁŻONKÓW PRZYCZYNIŁ SIĘ DO POWSTANIA MAJĄTKU
|
|
|
To ward off from the peril začněte se učit
|
|
Odwrócić niebezpieczeństwo
|
|
|
začněte se učit
|
|
Do którego dotrze niniejszy dokument
|
|
|
Transcript of Results / Grades + / Academic Transcript začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Translator’s Register / Roll of Deeds začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Kwestie sporne do rozpatrzenia przez sąd
|
|
|
začněte se učit
|
|
Środki pieniężne objęte trustem
|
|
|
začněte se učit
|
|
Medical academies/universities
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
uncontested/contested divorce začněte se učit
|
|
Rozwód za obopólna zgodą / bez zgody
|
|
|
začněte se učit
|
|
Zgodnie z prawem miejscowym
|
|
|
Under no legal disability začněte se učit
|
|
Mają zdolność do czynności prawnych
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
UNDER THE INFLUENCE OF A WRONGFUL THREAT začněte se učit
|
|
POD WPŁYWEM BEZPRAWNEJ GROŹBY
|
|
|
UNDER THE INFLUENCE OF AN ERROR CONCERNING THE IDENTITY OF THE OTHER PARTY začněte se učit
|
|
POD WPŁYWEM BŁĘDU CO DO TOŻSAMOŚCI DRUGIEJ STRONY
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
UNEQUIVOCAL AND GIVEN VOLUNTARILY začněte se učit
|
|
JEDNOZNACZNE I DOBROWOLNE (ZRZECZENIE SIĘ PRAWA)
|
|
|
Unexcused failure to appear začněte se učit
|
|
Nieusprawiedliwione niestawiennictwo
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Unified magister studies; long-cycle studies začněte se učit
|
|
Jednolite studia magisterskie
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
University of natural sciences začněte se učit
|
|
|
|
|
UNJUSTIFIED UNEQUAL TREATMENT OF CITIZENS OF THE EUROPEAN UNION začněte se učit
|
|
NIEUZASADNIONE NIERÓWNE TRAKTOWANIE OBYWATELI UNII
|
|
|
Unjustified, unfounded, unsubstantiated začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Unlawfully (fraudulently) issued document začněte se učit
|
|
Dokument wydany bezprawnie (w drodze oszustwa)
|
|
|
unlawfully issued document začněte se učit
|
|
dokument wydany bezprawnie
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
UNTIL THE CONCLUSION OF THE PROCEEDINGS začněte se učit
|
|
DO CZASU ZAKOŃCZENIA POSTĘPOWANIA
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Upon issuance of this decree začněte se učit
|
|
Z dniem wydania niniejszego orzeczenia
|
|
|
Upon issuance of this decree the adoptee shall be known by the name of... začněte se učit
|
|
Po wydaniu niniejszej decyzji, przysposobione dziecko będzie nosiło imię...
|
|
|
začněte se učit
|
|
Użytkowanie / używanie / korzystanie z czegoś
|
|
|
USING THE RECORDING PROCEDURE začněte se učit
|
|
KORZYSTAJĄC Z PROCEDURY REJESTRACJI
|
|
|
Valid, final, non-appealable začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
zaświadczenie o wpisie do akt stanc cywilnego
|
|
|
začněte se učit
|
|
Urząd Stanu Cywilnego; Statystyka ludności (wydział ds. ewidencji)
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Was awarded the degree of začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
WHAT ARE THE CONDITIONS FOR začněte se učit
|
|
NA JAKICH WARUNKACH MOŻNA
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
WHEN THE SPOUSES INHABIT JOINT ACCOMMODATION začněte se učit
|
|
GDY MAŁŻONKOWIE ZAJMUJĄ WSPÓLNE MIESZKANIE
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Dowolny składnik majątku w dowolnym czasie
|
|
|
Will be answering to the offence of the robbery začněte se učit
|
|
Będzie odpowiadał za przestępstwo rozboju
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ustalenia stanu faktycznego / okoliczności
|
|
|
With full power and authority to sell and convey, lease or mortgage real estate začněte se učit
|
|
Z pełnym (nieograniczonym) prawem do przeniesienia prawa własności, najmu lub obciążenia hipotecznego (ustanowienia hipoteki)
|
|
|
With honors / with distinction ceremony začněte se učit
|
|
|
|
|
with the aim of misappropriating začněte se učit
|
|
|
|
|
WITHIN A REASONABLE PERIOD OF TIME začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Without any distinct need začněte se učit
|
|
|
|
|
Without cause or provocation začněte se učit
|
|
|
|
|
WITHOUT PREJUDICE TO JUDICIAL INDEPENDENCE začněte se učit
|
|
BEZ USZCZERBKU DLA NIEZALEŻNOŚCI SĄDÓW
|
|
|
WITHOUT REPLACEMENT ACCOMMODATION BEING PROVIDED začněte se učit
|
|
BEZ DOSTARCZENIA LOKALU ZAMIENNEGO
|
|
|
Witness my hand this eight day of August one thousand nine hundred and fifty-eight začněte se učit
|
|
Poświadczam własnym podpisem
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Wniosek o udzielenie pomocy prawnej začněte se učit
|
|
Request for legal assistance
|
|
|
Wniosek o udzielenie pomocy sądowej začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Wnioski o wzajemną pomoc prawną, włączając wnioski o udzielenie pomocy sądowej začněte se učit
|
|
Mutual legal assistance request, including letters rogatory
|
|
|
Wspólne zespoły dochodzeniowo-śledcze začněte se učit
|
|
Joint investigation teams
|
|
|
začněte se učit
|
|
Enforcement of the sentence
|
|
|
Wykonanie prawomocnie orzeczonych kar pozbawienia wolności začněte se učit
|
|
Enforcement of final custodial sentences
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Wzajemna pomoc prawna oraz uznawanie i wykonywanie wyroków sądowych začněte se učit
|
|
Mutual legal assistance and recognition and enforcement of judgements
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Zasady procesu karnego Principles of the criminal proces začněte se učit
|
|
Zásady Procesu Karnego Zasady na przeróbki karnych
|
|
|