otázka |
odpověď |
projekty prowadzone metodą warsztatową začněte se učit
|
|
|
|
|
warsztaty zakładają projektowanie „na żywo”, začněte se učit
|
|
workshops provide for real-time designing
|
|
|
to wymaga materialnej formy propozycji podlegających dyskusji začněte se učit
|
|
it requires a material form of the proposals under discussion
|
|
|
wciąż zmieniająca się koncepcja pozbawiona precyzji i pełna niedopowiedzeń začněte se učit
|
|
the constantly evolving concept devoid of precision and full of understatements
|
|
|
metoda komunikacji musi pasować do tego typu zapisu začněte se učit
|
|
the communication method must suit this type of notation
|
|
|
ramy czasowe wzmagają potrzebę wytworzenia szybkiego komunikatu a rysunek odręczny służy temu celowi začněte se učit
|
|
the time frame increases the need for creating a quick message and freehand drawing serves this purpose
|
|
|
jego szybkość jest względna, zależna od poziomu umiejętności autorów oraz wiedzy odbiorców začněte se učit
|
|
its speed is relative, depending on the skill of its authors and the knowledge of its addressees
|
|
|
błędy w zapisie i odczycie wynikają z konwencji rysunku architektonicznego začněte se učit
|
|
the notational and reading errors result from the convention of architectural drawing
|
|
|
konwencja w połączeniu z nieudanym interpretowaniem luk informacyjnych prowadzą do dezinformacji i strat finansowych może być to wyeliminowane przez BIM system, dający dostęp do przepływu danych jak najszerszej grupie ludzi zaangażowanych w projekt začněte se učit
|
|
the convention in combination with the misinterpretation of information gaps, lead to misinformation and financial losses it can be eliminated by a BIM system, providing access to data flow to the widest group of people involved in the design
|
|
|
Zbyt szybka konkretyzacja graficzna rozwiązania może eliminować alternatywne linie rozumowania. začněte se učit
|
|
A premature graphical specification of a solution may eliminate alternative lines of reasoning.
|
|
|
Tworzone na budowie przez projektanta odręczne szkice tłumaczą wykonawcy zawiłości detalu czy formy začněte se učit
|
|
Freehand sketches created by a designer on a construction site explain a contractor the intricacies of a detail or form
|
|
|
Rysunek umacnia społeczny aspekt projektowania začněte se učit
|
|
A drawing reinforces the social aspect of design
|
|
|
W środowisku cyfrowym traci on na znaczeniu w tym sensie że fizyczny kontakt między projektantami nie jest warunkiem koniecznym do skutecznego porozumiewania się. začněte se učit
|
|
in the digital environment it loses its significance in the sense that physical contact between designers is not a prerequisite for effective communication.
|
|
|
tradycyjny proces projektowy oparty o rysunek začněte se učit
|
|
the traditional drawing-based design process
|
|
|
Rysunek jako narzędzie porozumiewania się daje architektowi kontrolę nad przepływem informacji, začněte se učit
|
|
A drawing, as a tool of communication, gives the architect control over the flow of information,
|
|
|
plasuje go w centrum wydarzeń, tak iż jako jedyny uzyskuje on pełen obraz sytuacji i status autora obiektu začněte se učit
|
|
places him in the middle of the action, so that he is the only person to gain a full picture of the situation and the status of the building’s author
|
|
|
zwieksza prestiż architekta jako „reżysera” całego przedsięwzięcia. začněte se učit
|
|
it increases the prestige of the architect as the ‘director’ of the whole enterprise
|
|
|
BIM integruje specjalistów na jednym poziomie, we wspólnym modelu autorstwa wielu začněte se učit
|
|
BIM integrates specialists at one level, in a common model by many authors
|
|
|
Tym samym architekt może stracić swą dotychczasową pozycję. Organizacja pracy staje się bardziej horyzontalna. začněte se učit
|
|
The architect may thus lose his/her previous position. The organisation of work is becoming more horizontal.
|
|
|
Konwencja rysunku architektonicznego może okazać się trudna do odczytania przez laików začněte se učit
|
|
The convention may prove difficult to read by laymen.
|
|
|
Problemy te są oczywiste podczas warsztatów z udziałem mieszkańców. začněte se učit
|
|
These problems are apparent during workshops attended by residents
|
|
|
Rzuty ortogonalne są dalekie od naturalności, nie odwołują się do percepcji. začněte se učit
|
|
Orthogonal projections are far from natural and do not appeal to perception.
|
|
|
stworzony by imitować percepcję začněte se učit
|
|
created to imitate perception
|
|
|
niektóre elementy mogą zostać podkreślone lub pominięte začněte se učit
|
|
certain elements may be underlined or omitted
|
|
|
szkic może łatwo zanotować w sposób niedosłowny začněte se učit
|
|
the sketch can easily note in a non-literal manner
|
|
|
precyzja, której wymagają komputery, nie tylko jest niepotrzebna, ale może być wręcz szkodliwa. začněte se učit
|
|
precision, which is required by computers, is not only unnecessary but may also be detrimental
|
|
|
są zamierzone by promować projekt i „sprzedać” szerokiemu gronu odbiorców začněte se učit
|
|
are intended to promote the design and ‘sell’ it to a wide audience
|
|
|
Jednakże, trzeba mieć na uwadze, że... začněte se učit
|
|
Nevertheless, one has to bear in mind that...
|
|
|
odręczne widoki mogą fałszować rzeczywiste właściwości projektowanej przestrzeni začněte se učit
|
|
freehand views may misrepresent the actual attributes of the designed space
|
|
|
z tego względu ma potencjał jako narzędzie partycypacji społecznej začněte se učit
|
|
therefore has potential as a tool of social participation
|
|
|
rysunek dobitnie konkretyzuje propozycje začněte se učit
|
|
a drawing explicitly specifies the proposals
|
|
|
Niekiedy opis werbalny jest korzystniejszy začněte se učit
|
|
Sometimes a verbal description is more beneficial
|
|
|
może wywołać/wydobyć powstanie nowych pomysłów od uczestników, nie sugerując dosłownego rozwiązania začněte se učit
|
|
it may elicit new ideas from the participants without suggesting them a literal solution
|
|
|
niedosłowność przedstawień odręcznych začněte se učit
|
|
the non-literalness of freehand representations
|
|
|
wrażenie wciąż istniejącego pola do dyskusji nad projektem začněte se učit
|
|
impression of the ongoing debate on the design
|
|
|
Szkicowy charakter wizualizacji odręcznych powoduje, iż projekty przez nie obrazowane sprawiają wrażenie propozycji, w których istnieje jeszcze przestrzeń do zmian začněte se učit
|
|
The sketchy character of freehand visualisations makes thus represented designs appear to be proposals with some room for change
|
|
|
Takie „otwarte” propozycje stymulują dialog. začněte se učit
|
|
Such ‘open’ proposals stimulate dialogue.
|
|
|
Przeciwnie w przypadku wizualizacji komputerowych, które sugerują, że rozwiązanie jest ostateczne a jakakolwiek dyskusja zamknięta. začněte se učit
|
|
The opposite is true for computer visualisations that suggest the solution is final and any debate closed.
|
|
|
Niedokładność traci swe zalety jak rozwiązanie projektowe staje się bardziej szczegółowe. začněte se učit
|
|
Inaccuracy loses its advantages as the design solution becomes more specific.
|
|
|