Odkryj Niemiecki

 0    455 kartičky    paulinawereszczynska4
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Nie mam siły.
začněte se učit
Ich habe keine Kraft.
Wypłacam pieniądze z konta.
začněte se učit
Ich hebe Geld vom Konto ab.
On parkuje na ulicy.
začněte se učit
Er parkt auf der Straße.
Zaparkuj na ulicy!
začněte se učit
Park auf der Straße!
Siedzisz na ławce.
začněte se učit
Du sitzt auf einer Bank.
Muszę na siku.
začněte se učit
Ich muss mal.
Czy może mi pan przynieść widelec?
začněte se učit
Könnten Sie mir eine Gabel bringen?
Możesz spokojnie zostać dłużej.
začněte se učit
Du kannst ruhig länger bleiben.
Nie możesz czy nie chcesz?
začněte se učit
Kannst du nicht oder willst du nicht?
Muszę kichnąć.
začněte se učit
Ich muss niesen.
Wziełam kredyt.
začněte se učit
Ich habe einen Kredit aufgenommen.
Tak powinno być.
začněte se učit
So soll es sein.
Tak może zostać.
začněte se učit
So kann es bleiben.
tak czy owak
začněte se učit
sowieso
Gdzie mam podpisać?
začněte se učit
Wo soll ich unterschreiben?
Co to ma być?!
začněte se učit
Was soll das sein?!
Zostaw mnie w spokoju!
začněte se učit
Lass mich in Ruhe!
Przestań!
začněte se učit
Hör auf!
Uspokój się!
začněte se učit
Komm mal runter!
Nie mieszaj się!
začněte se učit
Misch dich nicht ein!
Złap mnie za rękę!
začněte se učit
Nimm meine Hand!
Nie psuj zabawy!
začněte se učit
Sei kein Spaßverderber!
No, nie bądź taki!
začněte se učit
Sei doch nicht so!
Bądź cicho!
začněte se učit
Sei still!
Miej cierpliwość!
začněte se učit
Hab Geduld.
Proszę mieć pozytywne nastawienie!
začněte se učit
Bitte haben Sie eine positive Einstellung!
Pocałuj mnie w dupę!
začněte se učit
Leck mich am Arsch!
Lubię żelki.
začněte se učit
Ich mag Gummibärchen.
Moje serce bije dla ciebie.
začněte se učit
Mein Herz schlägt für dich.
Tu nie wolno pierdzieć.
začněte se učit
Man darf hier nicht furzen.
Nie wolno przeklinać.
začněte se učit
Man darf nicht fluchen.
Nie czytam aktualnie żadnej książki.
začněte se učit
Ich lese momenten kein Buch.
To nie jest laptop, tylko tablet.
začněte se učit
Das ist kein Laptop, sondern ein Tablet.
To jest skomplikowane.
začněte se učit
Das ist kompliziert.
Już nie.
Nie mam już pieniędzy.
začněte se učit
Nicht mehr.
Ich habe kein Geld mehr.
Tu można sikać.
začněte se učit
Hier darf man pinkeln.
Nigdzie cię nie widzę.
začněte se učit
Ich sehe dich nirgendwo.
Nie chce nigdzie jechać.
začněte se učit
Ich will nirgendwohin fahren.
Niczego nie obiecuje.
začněte se učit
Ich verspreche nichts.
To niczego nie zmiania.
začněte se učit
Das ändert nichts.
Nie śmiej się!
začněte se učit
Lach nicht!
To nic trudnego.
začněte se učit
Es ist nichts Schwieriges.
Który autobus jedzie do centrum?
začněte se učit
Welcher Bus fährt ins Zentrum?
Czekam tu już od pół godziny.
začněte se učit
Ich warte hier schon seit einer halben Stunde.
Nie, to jest już czwarta gałka lodów.
začněte se učit
Nein, das ist schon die vierte Kugel Eis.
Proszę iść prosto, i potem skręcić w trzecią ulicę w lewo.
začněte se učit
Bitte gehen Sie geradeaus und dann biegen Sie in die dritte Straße links.
Jestem siódmy w kolejce.
začněte se učit
Ich bin der Siebte in der Reihe.
Skopiuj proszę pierwszą i drugą stronę.
začněte se učit
Bitte kopiere die erste und zweite Seite.
Czytam teraz trzecie rozdział.
začněte se učit
Ich lese jetzt das dritte Kapitel.
To nie jest pierwszy raz.
začněte se učit
Es ist nicht das erste Mal.
Jestem tu pierwszy raz.
začněte se učit
Ich bin zum ersten Mal hier.
Wszyscy są równi.
začněte se učit
Alle sind gleich.
To mi wystarczy.
začněte se učit
Es ist genug für mich.
Nie przeszkadzaj mi!
začněte se učit
Stör mich nicht!
Zazdroszczę ci.
začněte se učit
Ich beneide dich.
Uczę cię.
začněte se učit
Ich unterrichte dich.
On pracuje ze mną. Ja go znam.
začněte se učit
Er arbeitet mit mir. Ich kenne ihn.
Ona krzyczy. Ja ją słyszę.
začněte se učit
Sie schreit. Ich höre sie.
To jest za małe. Nie mogę tego zobaczyć.
začněte se učit
Es ist zu klein. Ich kann es nicht sehen.
Jesteśmy już w domu. Kiedy nas odwiedzisz?
začněte se učit
Wir sind schon zu Hause. Wann besuchst du uns?
Gdzie jesteście? Nie widzę was.
začněte se učit
Wo seid ihr? Ich sehe euch nicht.
Oni są bardzo mili. Zapraszamy ich do nas.
začněte se učit
Sie sind sehr nett. Wir laden sie zu uns ein
Nie zgub ich proszę.
začněte se učit
Verlier sie bitte nicht!
Zostawiłam go w domu.
začněte se učit
Ich habe ihn zu Hause gelassen.
Ile zapłaciłeś za ten garnitur?
začněte se učit
Wie viel hast du für den Anzug bezahlt?
Nie wolno jeździć bez prawa jazdy.
začněte se učit
Man darf nicht ohne Führerschein fahren.
Bez ciebie nigdzie nie idę.
začněte se učit
Ohne dich gehe ich nirgendwo hin.
Spóźnię się przez korek.
začněte se učit
Ich verspäte mich durch einen Stau.
Chodzi o ten film w kinie.
začněte se učit
Es geht um den Film im Kino.
O co ci znowu chodzi?
začněte se učit
Worum geht es dir wieder?
Boje się o twoje życie.
začněte se učit
Ich habe Angst um dein Leben.
On walił w drzwi.
začněte se učit
Er hat gegen die Tür geschlagen.
Nie chce ci przeszkadzać.
začněte se učit
Ich will dich nicht unterbrechen.
Pożyczysz mi to?
začněte se učit
Kannst du mir das leihen?
Wyślesz mi zdjęcia z wycieczki?
začněte se učit
Schickst du mir Fotos von dem Ausflug?
Jedziemy do mnie czy do ciebie?
začněte se učit
Fahren wir zu mir oder zu dir?
Zmywam podłogę mopem.
začněte se učit
Ich wische den Boden mit einem Mopp.
Śpisz dzisiaj u mnie?
začněte se učit
Schläfst du heute bei mir?
Pomóż mi przy mojej pracy domowej!
začněte se učit
Hilf mir bei meiner Hausaufgabe!
Gra skończona!
začněte se učit
Das Spiel ist aus!
Telewizor jest wyłączony.
začněte se učit
Der Fernseher ist aus.
Wszyscy oprócz mnie.
začněte se učit
Alle außer mir.
Kładę mój telefon na stół.
začněte se učit
Ich lege mein Handy auf den Tisch.
Czekam przed drzwiami.
začněte se učit
Ich warte vor der Tür.
Usiądź przy oknie.
začněte se učit
Setz dich ans Fenster.
Chce siedzieć przy oknie.
začněte se učit
Ich will am Fenster sitzen.
Coś leży na podłodze.
začněte se učit
Etwas liegt auf dem Boden.
Postaw to na podłodze.
začněte se učit
Stell das auf den Boden.
Mieszkam na zadupiu.
začněte se učit
Ich wohne am Arsch der Welt.
Pracuje na komputerze.
začněte se učit
Er arbeitet am Computer.
Opalamy się na plazy.
začněte se učit
Wir sonnen uns am Strand.
Ona idzie pod prysznic.
začněte se učit
Sie geht unter die Dusche.
Pająk wisi nad szafą.
začněte se učit
Eine Spinne hängt über dem Schrank.
Masz coś między zębami.
začněte se učit
Du hast etwas zwischen den Zähnen.
Wsiadam do samochodu.
začněte se učit
Ich steige ins Auto ein.
On siedzi w więzieniu.
začněte se učit
Er sitzt im Gefängnis.
Moja koszula wisi na wieszaku w szafie.
začněte se učit
Mein Hemd hängt auf einem Kleiderbügel im Schrank.
Postaw buty przed drzwiami.
začněte se učit
Stell die Schuhe vor die Tür.
Mogę postawić mój samochód w garażu?
začněte se učit
Kann ich mein Auto in die Garage stellen?
Ustawmy się w kolejce.
začněte se učit
Stellen wir uns in die Reihe.
Mogę usiąść obok ciebie?
začněte se učit
Kann ich mich neben dich setzen?
Siadam przy komputerze i zaczynam pracę.
začněte se učit
Ich setze mich an den Computer und beginne meine Arbeit.
Nie kładź swojego telefonu na słońcu.
začněte se učit
Leg dein Handy nicht in die Sonne.
Proszę się położyć na brzuchu.
začněte se učit
Legen Sie sich auf den Bauch.
On kładzie się na plecach.
začněte se učit
Er legt sich auf den Rücken.
Wieszam pranie.
začněte se učit
Ich hänge die Wäsche auf.
Jego syn powiesił się w zeszłym roku.
začněte se učit
Sein Sohn hat sich letztes Jahr erhängt.
Idź do parku i skręć w lewo.
začněte se učit
Geh zum Park und biege nach links ab.
Nie wkładaj rąk do buzi!
začněte se učit
Steck die Hände nicht in den Mund!
Weź swoje rzeczy z szafy!
začněte se učit
Nimm deine Sachen aus dem Schrank!
Weź swoje zabawki z podłogi!
začněte se učit
Nimm deine Spielzeuge vom Boden!
Byłam w pokoju. Wychodzę z pokoju.
začněte se učit
Ich war im Zimmer. Ich komme aus dem Zimmer raus.
Długopis był w szufladzie. Biorę ten długopis z szuflady.
začněte se učit
Der Kuli war in der Schublade. Ich nehme den Kuli aus der Schublade.
Byłam w kinie. Wychodzę z kina.
začněte se učit
Ich war im Kino. Ich komme aus dem Kino raus.
Byłam u mojej mamy. Wracam od mojej mamy.
začněte se učit
Ich war bei meiner Mutter. Ich komme von meiner Mutter zurück.
Byłam na balkonie.
začněte se učit
Ich war auf dem Balkon.
Zdejmij nogę z gazu!
začněte se učit
Nimm den Fuß vom Gaspedal!
Gdzieś się pomyliłam.
začněte se učit
Ich habe mich irgendwo geirrt.
Mogę tu gdzieś podładować telefon?
začněte se učit
Kann ich mein Handy hier irgendwo aufladen?
Jadłeś to kiedykolwiek?
začněte se učit
Hast du das irgendwann gegessen?
Czy mogę jakoś pomóc?
začněte se učit
Kann ich irgendwie helfen?
Ktoś do ciebie dzwoni.
začněte se učit
Jemand ruft dich an.
Kup mi cokolwiek!
začněte se učit
Kauf mir irgendetwas!
Znam ją skądś.
začněte se učit
Ich kenne sie irgendwoher.
O której godzinie zaczynasz kurs?
začněte se učit
Um wie viel Uhr beginnst du den Kurs?
Ona powinna około 10 już tu być.
začněte se učit
Sie sollte gegen 10 schon da sein.
Przyjdę tak około wpół do drugiej.
začněte se učit
Ich komme so gegen halb zwei.
Przez godzinę nie jestem osiągalna.
začněte se učit
Ich bin für eine Stunde nicht erreichbar.
Ona została ponad tydzień w łóżku
začněte se učit
Sie ist über eine Woche im Bett geblieben.
Pracuje ponad 30 godzin w tygodniu.
začněte se učit
Ich arbeite über 30 Stunden pro Woche.
Za tydzień odwiedza mnie moa najlepsza przyjaciółka.
začněte se učit
Meine beste Freundin besucht mich nächste Woche.
Widzimy się za miesiąc.
začněte se učit
Wir sehen uns in einem Monat.
Wychodzę za mąż za rok.
začněte se učit
Ich heirate in einem Jahr.
Przyjdę za godzine.
začněte se učit
Ich komme in einer Stunde.
Nic od wczoraj nie jedłam.
začněte se učit
Ich habe seit gestern nichts gegessen.
Od jutra nie palę.
začněte se učit
Ich rauche ab morgen nicht mehr.
Będę w domu dopiero o 18.
začněte se učit
Ich bin erst ab 18 Uhr zu Hause.
On jest dostępny tylko między 8 a 10.
začněte se učit
Er ist nur zwischen 8 und 10 Uhr erreichbar.
Wiedziałam że przyjdziesz.
začněte se učit
Ich wusste, dass du kommst
Myślałam, że jest ciplej.
začněte se učit
Ich dachte, dass es wärmer ist.
Chciałam o coś zapytać.
začněte se učit
Ich wollte etwas fragen.
Nie mogłam odebrać telefonu.
začněte se učit
Ich konnte nicht rangehen.
Jest bardzo ślisko na ulicy.
začněte se učit
Es ist sehr rutschig auf der Straße.
Ktoś mi ukradł rower.
začněte se učit
Jemand hat mein Fahrrad gestohlen.
On jest wyczerpany.
začněte se učit
Er ist erschöpft.
Czy ma pan ważny bilet?
začněte se učit
Haben Sie ein gültiges Ticket?
Położyłam twoją torebkę na łóżku.
začněte se učit
Ich habe deine Tasche aufs Bett gelegt.
Ona mi pomogła.
začněte se učit
Sie hat mir geholfen.
Przytyłam.
začněte se učit
Ich habe zugenommen.
Ona znowu coś zamówiła na Zelando.
začněte se učit
Sie hat wieder etwas bei Zelando bestellt.
Oni polecają nam restauracje w centrum.
začněte se učit
Sie empfehlen uns das Restaurants im Zentrum.
Alex zwymiotował.
začněte se učit
Alex hat erbrochen.
Skończyliśmy naszą rozmowę.
začněte se učit
Wir haben unser Gespräch beendet.
Przytyłam dwa kilogramy
začněte se učit
ich habe zwei Kilo zugenommen.
Ona płakała
začněte se učit
Sie hat geweint.
W końcu przestał.
začněte se učit
Er hat endlich aufgehört.
Nakryłam do stołu.
začněte se učit
Ich habe den Tisch gedeckt.
Czy umyłeś się po bieganiu?
začněte se učit
Hast du dich nach dem Laufen gewaschen?
Zupełnie się zgubiliśmy.
začněte se učit
Wir haben uns voll verlaufen.
Woda już zamarzła.
začněte se učit
Das Wasser ist schon gefroren.
Michael Jackson zmarł w 2009 roku.
začněte se učit
Michael Jackson ist im Jahr 2009 gestorben.
Moje kwiaty zwiędły.
začněte se učit
Meine Blumen sind verwelkt.
Czy wierzyłeś?
začněte se učit
Hast du geglaubt?
Miałeś nadzieję?
začněte se učit
Hast du gehofft?
Woda w rurach zamarzła.
začněte se učit
Das Wasser ist in den Rohren gefroren.
Zamarzłem pod tym kocem
začněte se učit
Ich habe unter dieser Decke gefroren.
Położyłam twój telefon na stole.
začněte se učit
Ich habe dein Handy auf den Tisch gelegt.
Posadził córkę na krześle.
začněte se učit
Er hat seine Tochter auf den Stuhl gesetzt.
Gdzie położyłeś tę butelkę?
začněte se učit
Wohin hast du die Flasche gestellt?
Położyłem się na łóżku.
začněte se učit
Ich habe mich auf das Bett gelegt.
Mój telefon leżał na stole.
začněte se učit
Mein Handy hat auf dem Tisch gelegen.
Gdzie stała ta butelka?
začněte se učit
Wo hat die Flasche gestanden?
Nie mogłem znaleźć drogi.
začněte se učit
Ich konnte den Weg nicht finden.
Nie mogłeś na mnie poczekać?
začněte se učit
Konntest du nicht auf mich warten?
Ona nie mogła tego zrobić sama.
začněte se učit
Sie konnte es nicht selbst machen.
Musiałem zostać dłużej w pracy
začněte se učit
Ich musste länger in der Arbeit bleiben.
Oni musieli jeszcze coś załatwić w mieście.
začněte se učit
Sie mussten noch etwas in der Stadt erledigen.
Chciałem cię tylko o coś zapytać.
začněte se učit
Ich wollte dich nur was fragen.
Chcieliśmy odwiedzić muzeum, ale nie mieliśmy już czasu.
začněte se učit
Wir wollten das Museum besuchen, aber wir hatten keine Zeit mehr.
Tak czy inaczej chcieliśmy już iść.
začněte se učit
Wir wollten sowieso schon gehen.
Może powinniśmy poczekać chwilę?
začněte se učit
Sollten wir vielleicht kurz warten?
Zaprosili nas, bo bardzo lubili moją żonę.
začněte se učit
Sie haben uns eingeladen, weil sie meine Frau sehr mochten.
Najpierw musisz się zalogować.
začněte se učit
Du musst Dich zuerst einloggen.
Nie może się skupić na drodze.
začněte se učit
Er kann sich nicht auf den Weg konzentrieren.
Przedstaw się.
začněte se učit
Stell dich vor.
Już od godziny nakłada makijaż.
začněte se učit
Sie schminkt sich schon seit einer Stunde.
Dlaczego opiekujecie się waszymi rodzicami?
začněte se učit
Warum kümmert ihr euch um eure Eltern?
Chciałbym Ci podziękować.
začněte se učit
Ich möchte mich bei Dir bedanken.
Chce przeprosić za swoje słowa.
začněte se učit
Sie will sich für ihre Worte entschuldigen.
Ona pilnie uczy się do egzaminu.
začněte se učit
Sie lernt fleißig für die Prüfung.
Bawi się ładnie w swoim pokoju.
začněte se učit
Er spielt brav in seinem Zimmer.
Zapamiętaj to słowo.
začněte se učit
Merk dir das Wort.
Po prostu nie potrafię sobie tego wyobrazić.
začněte se učit
Ich kann mir das einfach nicht vorstellen.
Kupiliśmy sobie piwo, a ty co sobie kupujesz?
začněte se učit
Wir haben uns ein Bier gekauft, und was kaufst du dir?
Co życzycie sobie na ślub?
začněte se učit
Was wünscht ihr euch zur Hochzeit?
Załóż kurtkę, bo powinno być zimniej.
začněte se učit
Zieh dir eine Jacke an, es soll kälter sein.
Muszę się nad tym jeszcze zastanowić.
začněte se učit
Ich muss mir das noch überlegen.
Czy w firmie są wolne stanowiska?
začněte se učit
Gibt es eine freie Stelle in der Firma?
W tej restauracji nie ma lanego piwa.
začněte se učit
In diesem Restaurant gab es keine Fassbier.
Zegar wisiał na ścianie.
začněte se učit
Die Uhr hat an der Wand gehalten.
Powiesiłem zegar na ścianie.
začněte se učit
Ich habe die Uhr an die Wand gehängt.
Telefon dzwoni, ale nikt nie odbiera.
začněte se učit
Das Telefon klingelt, aber niemand meldet sich.
Jedzenie śmierdzi, ale smakuje dobrze.
začněte se učit
Das Essen riecht schlecht, aber es schmeckt gut.
Jest za darmo, ale trzeba długo czekać.
začněte se učit
Das ist kostenlos, aber man muss lange warten.
Weź kurtkę, bo jest zimno.
začněte se učit
Nimm eine Jacke, denn es ist kalt.
Osa nadal żyje, bo się porusza.
začněte se učit
Die Wespe lebt noch, denn sie bewegt sich.
Idę już do domu, bo robi się ciemno.
začněte se učit
Ich gehe schon nach Hause, denn es wird dunkel.
Mamy autobus o 8 i nie chcemy go przegapić.
začněte se učit
Wir haben um 8 Uhr einen Bus und wir wollen ihn nicht verpassen
Organizujemy imprezę i chciałbym Cię zaprosić.
začněte se učit
Wir organisieren eine Party und ich möchte dich einladen.
Nie zamawiamy jedzenia, tylko gotujemy sami w domu.
začněte se učit
Wir bestellen kein Essen, sondern kochen selbst zu Hause.
Wczoraj nie byłem w pracy, tylko poszedłem do lekarza.
začněte se učit
Ich war gestern nicht in der Arbeit, sondern bin zum Arzt gegangen.
Ona teraz nie pracuje, tylko jest bezrobotna.
začněte se učit
Sie arbeitet jetzt nicht, sondern ist arbeitslos.
Nie zamówiłem kawy, tylko herbatę.
začněte se učit
Ich habe keinen Kaffee bestellt, sondern einen Tee.
Dziś zostaniemy dłużej albo skończymy to robić jutro rano.
začněte se učit
Wir bleiben heute länger oder machen es morgen fertig.
Idziesz z nami czy zostajesz w hotelu?
začněte se učit
Kommst du mit oder bleibst du im Hotel?
Wygląda okropnie, prawda?
začněte se učit
Es sieht scheiße aus, oder?
Właśnie jadłem, dlatego teraz nie jestem głodny.
začněte se učit
Ich habe gerade gegessen, deswegen habe ich jetzt keinen Hunger.
Zjadłem ogórki i wypiłem mleko, dlatego mam biegunkę.
začněte se učit
Ich habe Gurken gegessen und Milch getrunken, deswegen habe ich Durchfall.
Dlatego! To nie twoja sprawa!
začněte se učit
Darum! Es geht dich nichts an!
Zostaję w domu, bo źle się czuję.
začněte se učit
Ich bleibe zu Hause, weil ich mich schlecht fühle.
Zostaję w domu, bo się przeziębiłem.
začněte se učit
Ich bleibe zu Hause, weil ich mich erkältet habe.
Zostaję w domu, bo muszę się uczyć do egzaminu.
začněte se učit
Ich bleibe zu Hause, weil ich für die Prüfung lernen muss.
Zostaję w domu, bo jutro muszę wcześnie wstać.
začněte se učit
Ich bleibe zu Hause, weil ich morgen früh aufstehen.
Muszę pracować w weekendy, bo potrzebuję więcej pieniędzy.
začněte se učit
Ich muss am Wochenende arbeiten, weil ich mehr Geld brauche.
Dziękuję, że przyszedłeś.
začněte se učit
Danke, dass du gekommen bist.
Szkoda, że musisz już iść.
začněte se učit
Schade, dass du schon gehe musst.
Powiedz mu, że potem do niego zadzwonię.
začněte se učit
Sag ihm, dass ich ihn später anrufe.
Chcesz, żebym ci pomogła?
začněte se učit
Willst du, dass ich dir helfen?
Nie chce, żebyś się spóźnił.
začněte se učit
Ich möchte nicht, dass du dich verspätest.
Jeśli jesteś chory, zostań lepiej w domu.
začněte se učit
Wenn du krank bist, bleib lieber zu Hause.
W razie gdybyś potrzebował pomocy, jestem tu.
začněte se učit
Falls du Hilfe brauchst, bin ich da.
W razie gdyby miało padać, weź ze sobą parasolkę.
začněte se učit
Falls es regnen sollte, nimm einen Regenschirm mit.
Za każdym razem kiedy do ciebie przychodzę, jesteś zajęty.
začněte se učit
Jedes Mal wenn ich zu dir komme, bist du beschäftigt.
Kiedy byliśmy w Berlinie, jedliśmy najlepszy kebab.
začněte se učit
Als wir in Berlin waren, haben wir den besten Döner gegessen.
Kiedy rozmawialiśmy tydzień temu, byłaś bardzo smutna.
začněte se učit
Als wir letzte Woche gesprochen haben, warst du sehr traurig.
Jak byłam wczoraj w pracy, to ją widziałam.
začněte se učit
Als ich gestern in der Arbeit war, habe ich sie gesehen.
Jest jakiś wypadek, dlatego stoimy w korku.
začněte se učit
Es gibt einen Unfall, deshalb stehen wir im Stau.
Ona do mnie zadzwoniła, bo potrzebowała mojej pomocy.
začněte se učit
Sie hat mich angerufen, weil sie meine Hilfe gebraucht hat.
Powiedziałam, że nie mam już siły.
začněte se učit
Ich habe gesagt, dass ich keine Kraft mehr habe.
Słyszałeś, że Ania wczoraj wyszła za mąż?
začněte se učit
Hast du gehört, dass Ania gestern geheiratet hat?
Jak byłam mała, mało się uczyłam.
začněte se učit
Als ich klein war, habe ich nicht viel gelernt.
Ten mężczyzna jest miły. To jest miły mężczyzna.
začněte se učit
Dieser Mann ist nett. Das ist ein netter Mann.
Ta kobieta jest ładna. To jest ładna kobieta.
začněte se učit
Diese Frau ist hübsch. Das ist eine hübsche Frau.
To piwo jest jasne. To jest jasne piwo.
začněte se učit
Dieses Bier ist hell. Das ist ein helles Bier.
Te dzieci są grzeczne. to są grzeczne dzieci.
začněte se učit
Diese Kinder sind brav. Sie sind brave Kinder.
Poproszę jasne piwo.
začněte se učit
Ich hätte gern ein helles Bier, bitte.
Mam ci zamówić piwo bezalkoholowe?
začněte se učit
Soll ich dir ein alkoholfreies Bier bestellen?
Niemiecki jest logicznym językiem.
začněte se učit
Deutsch ist eine logische Sprache.
Lubię dzikie zwierzęta.
začněte se učit
Ich mag Wildtiere.
Zepsułam mój nowy komputer.
začněte se učit
Ich habe meinen neuen Computer kaputt gemacht.
Po tym jasnym piwie jest mi niedobrze.
začněte se učit
Nach dem hellen Bier ist mir übel.
Wyrzuciłam te stare buty.
začněte se učit
Ich habe die alten Schuhe weggeworfen.
Chciałabym wymienić tę czarną bluzkę.
začněte se učit
Ich möchte die schwarze Bluse umtauschen.
Oba trudne zadania zrobiłam sama.
začněte se učit
Ich habe beide schwierigen Aufgaben selber gemacht.
Dobre wino nie jest tanie.
začněte se učit
Guter Wein ist nicht billig.
Ja pije tylko zimne mleko.
začněte se učit
Ich trinke nur kalte Milch.
Nie mówi się z pełną buzią.
začněte se učit
Man redet nicht mit vollem Mund.
Monachium jest bezpieczniejsze niż Berlin.
začněte se učit
München ist sicherer als Berlin.
Ta sukienka jest tak samo droga jak te spodnie.
začněte se učit
Dieses Kleid ist genauso teuer wie diese Hose.
On nie jest tak miły jak jego żona.
začněte se učit
Er ist nicht so nett wie seine Frau.
Jadę szybszym samochodem.
začněte se učit
Ich fahre ein schnelleres Auto.
To auto jest najszybsze.
začněte se učit
Dieses Auto ist am schnellsten.
Ten pomysł jest najgłupszy.
začněte se učit
Diese Idee ist am dümmsten.
To jest najprostszy język świata.
začněte se učit
Das ist die einfachste Sprache der Welt.
W najłatwiejszym języku świata są niestety rodzajniki.
začněte se učit
In der einfachsten Sprache der Welt gibt es leider Artikel.
Moi rodzice są bogaci.
začněte se učit
Meine Eltern sind reich.
RedBull dodaje ci szkrzydeł!
začněte se učit
Red Bull verleiht Flügel!
Będę się uczyć niemieckiego.
začněte se učit
Ich werde Deutsch lernen.
My wkrótce kupimy auto.
začněte se učit
Wir werden bald ein Auto kaufen.
On mi pomoże w nauce.
začněte se učit
Er wird mir beim Lernen helfen.
My prawdopodobnie nie przyjdziemy.
začněte se učit
Wir werden wahrscheinlich nicht kommen.
Dobrze, że dziś jesteśmy w Salzburgu. Jutro będzie niestety padać.
začněte se učit
Gut, dass wir heute in Salzburg sind. Morgen wird es leider regnen.
Salzburg z pewnością ci się spodoba. Obiecuję.
začněte se učit
Salzburg wird dir bestimmt gefallen. Versprochen.
Twoja kawa stygnie.
začněte se učit
Dein Kaffee wird kalt.
Ona zamierza się więcej uczyć.
začněte se učit
Sie hat vor, mehr zu lernen.
Samuel przestał palić.
začněte se učit
Samuel hat aufgehört zu rauchen.
Planujesz przeprowadzić się do Niemiec?
začněte se učit
Planst du, nach Deutschland zu ziehen?
Ona stara się być spokojniejsza.
začněte se učit
Sie bemüht sich, ruhiger zu sein.
Moi rodzice pozwalają mi później wracać.
začněte se učit
Meine Eltern erlauben mir, später zurückzukommen.
On ma nadzieję ją jeszcze raz zobaczyć.
začněte se učit
Er hofft, sie wiederzusehen.
Dlaczego zabraniasz mi się z nim spotykać?
začněte se učit
Warum verbietest du mir, mich mit ihn zu treffen?
Znowu zapomniałeś zamknąć drzwi na klucz?
začněte se učit
Hast du wieder vergessen, die Tür abzuschließen?
Obiecujesz więcej nie kłamać?
začněte se učit
Versprichst du, nicht mehr zu lügen?
Anika boi się zostać sama.
začněte se učit
Anika hat Angst, allein zu bleiben.
Ja naprawdę nie mam czasu na nią czekać.
začněte se učit
Ich habe wirklich keine Zeit, auf sie zu warten.
Macie ochotę zrobić sobie z nami wycieczkę?
začněte se učit
Habt ihr Lust, mit uns einen Ausflug zu machen?
Nie mam możliwości zostać dłużej w pracy.
začněte se učit
Ich habe keine Möglichkeit, länger in der Arbeit zu bleiben.
Nie jest przyjemnie z tobą rozmawiać.
začněte se učit
Es ist unangenehm, mit dir zu sprechen.
Niebezpiecznie jest samemu w nocy spacerować.
začněte se učit
Es ist gefährlich, in der Nacht alleine zu spazieren.
Ona właśnie uczy się czytać.
začněte se učit
Sie lernt gerade lesen.
Uczę się dopiero teraz gotować.
začněte se učit
Ich lerne erst jetzt kochen.
Widzę że oni rozmawiają.
začněte se učit
Ich sehe sie reden.
Stój!
začněte se učit
Bleib stehen!
Zaproponowałam wczoraj pójść razem do restauracji.
začněte se učit
Gestern habe ich vorgeschlagen, zusammen ins Restaurant zu gehen.
Muszę spróbować zdrowiej się odżywiać.
začněte se učit
Ich muss versuchen, mich gesünder zu ernähren.
On mi obiecał posprzątać mieszkanie.
začněte se učit
Er hat mir versprochen, die Wohnung zu putzen.
Zamierzam pokazać ci Wiedeń.
začněte se učit
Ich habe vor, dir Wien zu zeigen.
Nie mam pojęcia, czy to jest miłość.
začněte se učit
Ich habe keine Ahnung, ob das Liebe ist.
Nie wiem, czy to jest dobry pomysł.
začněte se učit
Ich weiß nicht, ob das eine gute Idee ist.
Czy mógłbyś mi powiedzieć, czy ona kogoś ma?
začněte se učit
Könntest du mir sagen, ob sie jemanden hat?
Chciałabym wiedzieć, czy mój bilet jest ważny?
začněte se učit
Ich möchte wissen, ob mein Ticket gültig ist?
Napisz mi, kiedy przyjdziesz.
začněte se učit
Schreib mir, wenn du kommst.
Chciałabym wiedzieć, gdzie pracujesz.
začněte se učit
Ich möchte wissen, wo du arbeitest.
Możesz mi powiedzieć, kto to jest?
začněte se učit
Kannst du mir sagen, wer das ist?
Powiedz mi, co mam kupić.
začněte se učit
Sag mir, was ich kaufen soll.
Chce wiedzieć, jak ty to zrobiłeś.
začněte se učit
Ich will wissen, wie du das gemacht hast.
To jest ten mężczyzna, który u mnie pracuje.
začněte se učit
Das ist der Mann, der bei mir arbeitet.
To jest ta piosenkarka, która nie umie śpiewać.
začněte se učit
Das ist die Sängerin, die nicht singen kann.
To jest to dziecko, które jest pilne.
začněte se učit
Das ist das Kind, das so fleißig ist.
To są te zwierzęta, które żyją w lesie.
začněte se učit
Das sind die Tiere, die im Wald leben.
Widzisz tę kobietę, która tam siedzi?
začněte se učit
Siehst du die Frau, die dort sitzt?
Ta książka, którą właśnie czytasz, jest bardzo interesująca.
začněte se učit
Das Buch, das du gerade liest, ist sehr interessant.
To jest ta umowa, którą podpisałam.
začněte se učit
Das ist der Vertrag, den ich unterschrieben habe.
To jest to zadanie, którego nie zrobiłam.
začněte se učit
Das ist die Aufgabe, die ich nicht gemacht habe.
To jest ten bilet, którego szukasz.
začněte se učit
Das ist das Ticket, das du suchst.
Tam leżą te klucze, które zgubiłeś.
začněte se učit
Dort liegen die Schlüssel, die du verloren hast.
To jest ten uczeń, któremu muszę zawsze pomagać.
začněte se učit
Das ist der Schüler, dem ich immer helfen muss.
To jest ta sprzedawczyni, której dałam 2 Euro za dużo.
začněte se učit
Das ist die Verkäuferin, der ich 2 Euro zu viel gegeben habe.
To jest ta dziewczynka, której pogratulowałam.
začněte se učit
Das ist das Mädchen, dem ich gratuliert habe.
To są ci goście, którym smakuje moja pizza.
začněte se učit
Das sind die Gäste, denen meine Pizza schmeckt.
To jest ta kobieta, której zawsze musze pomagać.
začněte se učit
Das ist die Frau, der ich immer helfen muss.
To po prostu miasto, któremu niczego nie brakuje.
začněte se učit
Das ist einfach eine Stadt, der nichts fehlt.
Wiedeń jest miastem, które mi się podoba.
začněte se učit
Wien ist eine Stadt, die ich gefällt.
To jest zamówienie, na które czekałam.
začněte se učit
Das ist die Bestellung, auf die ich gewartet habe.
To jest chłopak, z którym się spotykam.
začněte se učit
Das ist der Junge, mit dem ich mich treffe.
To jest to miasto, w którym chciałabym mieszkać.
začněte se učit
Das ist die Stadt, in der ich wohnen möchte.
To jest pies, o którego się troszczę.
začněte se učit
Das ist der Hund, um den ich mich kümmere.
Zgubiłam mój telefon, z którego się tak cieszyłam.
začněte se učit
Ich habe mein Handy verloren, über das ich mich so gefreut habe.
Znasz tą restaurację, o której ci opowiadałam?
začněte se učit
Kennst du das Restaurant, von dem ich dir erzählt habe?
To jest ta firma, w której pracowałam.
začněte se učit
Das ist die Firma, in der ich gearbeitet habe.
Po co uczysz się niemieckiego?
začněte se učit
Wozu lernst du Deutsch?
Po co kupiłeś tę książkę?
začněte se učit
Wozu hast du dieses Buch gekauft?
Po co zapisujesz nowe wyrazy?
začněte se učit
Wozu schreibst du neue Wörter auf?
Robię wszystko, żebyś była zadowolona.
začněte se učit
Ich mache alles, damit du zufrieden bist.
Powtórzę, żeby każdy to zrozumiał.
začněte se učit
Ich wiederhole es, damit es jeder versteht.
Zapiszę to sobie, żeby tego nie zapomnieć.
začněte se učit
Ich schreibe mir das auf, damit ich es nicht vergesse.
Potrzymam ci kurtkę, żebyś mógł zasznurować buty.
začněte se učit
Ich halte dir die Jacke, damit du deine Schuhe schnüren kannst.
Pośpiesz się, żebyśmy się znowu nie spóźnili.
začněte se učit
Beeile dich, damit wir uns nicht wieder verspäten.
Pracuje, żeby mieć pieniądze.
začněte se učit
Ich arbeite, um Geld zu haben.
Zostanę dzisiaj dłużej, żeby ci pomóc.
začněte se učit
Ich bleibe heute länger, um dir zu helfen.
Muszę się dobrze przygotować, żeby zdać ten egzamin.
začněte se učit
Ich muss mich gut vorbereiten, um diese Prüfung zu bestehen.
On szuka nowej pracy, żeby więcej zarabiać.
začněte se učit
Er sucht einen neuen Job, um mehr zu verdienen.
Powinieneś zostać w łóżku, żeby wyzdrowieć.
začněte se učit
Du solltest im Bett bleiben, um gesund zu werden.
Potrzebuje twojego numeru telefonu, żeby do ciebie zadzwonić.
začněte se učit
Ich brauche deine Telefonnummer, um dich anzurufen.
Nigdy cię nie zapomnę.
začněte se učit
Ich werde dich nie vergessen.
Próbuje się więcej uczyć.
začněte se učit
Ich versuche, mehr zu lernen.
Ona obiecała być zawsze punktualnie.
začněte se učit
Sie hat versprochen, immer pünktlich zu sein.
Nie mam ochoty iść jutro do pracy.
začněte se učit
Ich habe keine Lust, morgen zur Arbeit zu gehen.
Chciałam zapytać, czy jeszcze dziś przyjdziesz.
začněte se učit
Ich wollte fragen, ob du noch heute kommst.
Powiedz mi, co się stało.
začněte se učit
Sag mir, was passiert ist.
Możesz mi powiedzieć, dokąd my właśnie jedziemy?
začněte se učit
Kannst du mir sagen, wohin wir gerade fahren?
Ten telefon, który wczoraj sobie kupiłam, jest już zepsuty.
začněte se učit
Das Handy, das ich mir gestern gekauft habe, ist schon kaputt.
Mów wolniej, żebym mogła cię zrozumieć.
začněte se učit
Sprich langsamer, damit ich dich verstehen kann.
Ona się zdrowo odżywia, żeby trochę schudnąć.
začněte se učit
Sie ernährt sich gesund, um ein bisschen abzunehmen.
Biegniemy, żeby nie przegapić autobusu.
začněte se učit
Wir laufen, um den Bus nicht zu verpassen.
Na waszym miejscu zostałabym w domu.
začněte se učit
An eurer Stelle würde ich zu Hause bleiben.
Pomógłbym ci.
začněte se učit
Ich würde dir helfen.
Co byś mi polecił?
začněte se učit
Was würdest du mir empfehlen?
Ona pojechałaby chętnie nad morze.
začněte se učit
Sie würde gerne ans Meer fahren.
Jakbyś był prawdziwym przyjacielem, to byś na mnie poczekał.
začněte se učit
Wenn du ein echter Freund wärest, würdest du auf mich warten.
Wärst du ein echter Freund, würdest du auf mich warten.
Byłaby Pani tak miła i przyniosła mi szklankę wody?
začněte se učit
Wären Sie so nett und würden Sie mir ein Glas Wasser bringen?
Na twoim miejscu wziąłbym te inne spodnie.
začněte se učit
An deiner Stelle würde ich die andere Hose nehmen.
Jakbym miała więcej pieniędzy to bym ci pożyczyła te 100 Euro.
začněte se učit
Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich dir die 100 Euro leihen.
Hätte ich mehr Geld, würde ich dir die 100 Euro leihen.
Co byś zrobił jakbyś się zgubił?
začněte se učit
Was würdest du tun, wenn du dich verlaufen würdest?
Byłabym milsza jakbyś mnie nie denerwował.
začněte se učit
Ich wäre höflicher, wenn du mich nicht ängern würdest.
nerven - ängern
Mógłbyś przyjść trochę wcześniej?
začněte se učit
Könntest du ein bisschen früher kommen?
Moglibyśmy ten termin przesunąć na poniedziałek?
začněte se učit
Könnten wir den Termin auf Montag verschieben?
Mógłbyś poczekać sekundę?
začněte se učit
Könntest du eine Sekunde warten?
Czy on mógłby nie krzyczeć?
začněte se učit
Könnte er nicht schreien?
W przeciwnym razie musielibyśmy odwołać ten termin.
začněte se učit
Sonst müssten wir den Termin absagen.
Naprawdę musiałabyś powtarzać ten egzamin?
začněte se učit
Müsstest du die Prüfung wirklich wiederholen?
Mogłabym cię zastąpić, ale musiałabyś mi pokazać, jak to się robi.
začněte se učit
Ich könnte dich ersetzen, aber du müsstest mir zeigen, wie man das macht...
Musiałabym zacząć jeszcze raz wszystko od początku.
začněte se učit
Ich müsste alles noch einmal von vorne anfangen.
On musiałby najpierw wymienić pieniądze.
začněte se učit
Er müsste zuerst Geld wechseln.
Oni mogliby grillować w parku, gdyby to było dozwolone.
začněte se učit
Sie dürften im Park grillen, wenn es erlaubt wäre.
Moglibyśmy wejść do pokoju, gdyby drzwi były otwarte.
začněte se učit
Wir dürften den Raum betreten, wenn die Tür offen wäre.
Powinniśmy wcześniej wstać, żeby nie przegapić naszego lotu.
začněte se učit
Wir sollten früher aufstehen, um unseren Flug nicht zu verpassen.
Ona powinna koniecznie pić więcej wody.
začněte se učit
Sie sollte unbedingt mehr Wasser trinken.
Czy chciałbyś u mnie przenocować?
začněte se učit
Möchtest du bei mir übernachten?
Chciałabym częściej uprawiać sport.
začněte se učit
Ich möchte öfter Sport treiben.
Lisa chciałaby przeczytać tą książkę.
začněte se učit
Lisa möchte dieses Buch lesen.
Mój mąż by tego nie chciał.
začněte se učit
Mein Mann würde das nicht wollen.
Chętnie zostałabym dłużej.
začněte se učit
Ich würde gerne länger bleiben.
Co byś zrobił, jakbyś żył wiecznie?
začněte se učit
Was würdest du tun, wenn du ewig leben würdest?
Zamknąłbyś proszę okno?
začněte se učit
Würdest du bitte das Fenster zumachen?
O kim mu właśnie opowiadałeś?
začněte se učit
Von wem hast du ihm gerade erzählt?
Dla kogo zamówiłeś to piwo?
začněte se učit
Für wen hast du dieses Bier bestellt?
Na kogo tu czekasz?
začněte se učit
Auf wen wartest du hier?
O kim teraz myślisz?
začněte se učit
An wen denkst du jetzt?
Myślę o moim chłopaku.
začněte se učit
Ich denke an meinen Freund.
Z czym się nie zgadzasz?
začněte se učit
Womit bist du nicht einverstanden?
O czym oni mówią?
začněte se učit
Wovon sprechen sie?
Za co zapłaciłeś?
začněte se učit
Wofür hast du gezahlt?
O co tu chodzi?
začněte se učit
Worum geht es hier?
Chodzi o to, że ty zawsze jesteś spóźniony.
začněte se učit
Es geht darum, dass du immer verspätet bist.
Już o tym słyszałam.
začněte se učit
Ich habe schon davon gehört.
Nadal czekasz na to, że on do ciebie zadzwoni?
začněte se učit
Wartest du immer noch darauf, dass er dich anruft?
Zajmiesz się tym?
začněte se učit
Kümmerst du dich darum?
On mówi o tym wypadku, ale ja już o tym słyszałam.
začněte se učit
Er spricht von diesem Unfall, aber ich habe schon davon gehört.
Nie chce ani kawy, ani herbaty.
začněte se učit
Ich will weder Kaffee noch Tee.
Ona ani nie wysłała mi żadnej wiadomości, ani do mnie nie zadzwoniła.
začněte se učit
Sie hat mir weder eine Nachricht geschickt noch mich angerufen.
Ani ty, ani ja.
začněte se učit
Weder du noch ich.
Nie przychodzę dziś ani jutro.
začněte se učit
Ich komme weder heute noch morgen.
Możemy albo obejrzeć film, albo iść na spacer.
začněte se učit
Wir können entweder einen Film anschauen oder spazieren gehen.
Albo idziesz z nami, albo zostajesz w domu.
začněte se učit
Entweder kommst du mit, oder bleibst zu Hause.
Albo jutro albo po jutrze.
začněte se učit
Entweder morgen oder übermorgen.
Albo teraz, albo nigdy.
začněte se učit
Entweder jetzt oder nie.
Uczę się co prawda dużo, ale jeszcze nie potrafię mówić płynnie.
začněte se učit
Ich lerne zwar viel, aber ich kann noch nicht fließend sprechen.
Co prawda zrobiłeś zadanie, ale wszystko jest źle.
začněte se učit
Zwar hast du die Aufgabe gemacht, aber alles ist falsch.
Co prawda było bardzo ładnie, ale ciągle padało.
začněte se učit
Es war zwar sehr schön, aber es hat ständig geregnet.
Lubię zarówno pizzę, jak i sushi.
začněte se učit
Ich mag sowohl Pizza als auch Sushi.
On mówi zarówno po niemiecku, jak i po angielsku.
začněte se učit
Er spricht sowohl Deutsch als auch Englisch.
Mogę pracować zarówno w grupie jak i sama.
začněte se učit
Ich kann sowohl in Team als auch alleine arbeiten.
Z jednej strony masz rację, z drugiej strony to nie jest takie proste.
začněte se učit
Einerseits hast du Recht, andererseits ist es nicht so einfach.
Ona jest bardzo ładna, ale z drugiej strony bardzo głupia.
začněte se učit
Sie ist einerseits sehr hübsch, aber andererseits sehr dumm.
Im więcej się uczysz, tym lepiej mówisz po niemiecku.
začněte se učit
Je mehr du lernst, desto besser sprichst du Deutsch.
Im głośniejsza muzyka, tym mniej cię słyszę.
začněte se učit
Je lauter die Musik, desto weniger höre ich dich.
Im bliżej, tym lepiej.
začněte se učit
Je näher, desto besser.
Im taniej, tym lepiej.
začněte se učit
Je billiger, desto besser.
Tym lepiej!
začněte se učit
Umso besser!
Koniec tego filmu był zaskakujacy.
začněte se učit
Das Ende dieses Films war überraschend.
W piątek idę na wesele mojej przyjaciółki.
začněte se učit
Ich gehe am Freitag zur Hochzeit meiner Freunde.
Pies mojej sąsiadki szczeka całą noc.
začněte se učit
Der Hund meiner Nachbarin bellt die ganze Nacht.
To są dokumenty mojego męża.
začněte se učit
Das sind die Dokumente meines Mannes.
Twoja torebka stoi w rogu pokoju.
začněte se učit
Deine Tasche steht in der Ecke des Zimmers.
Żona mojego brata nazywa się Ania.
začněte se učit
Die Frau meines Bruders heißt Ania.
Die Frau von meinem Bruder heißt Ania.
Mąż Julii ma na imię Jacek.
začněte se učit
Julias Ehemann heißt Jacek.
Syn pani Müller jest bardzo grzeczny.
začněte se učit
Frau Müllers Sohn ist sehr brav.
Nie mogę odpalić auta.
začněte se učit
Ich kann das Auto nicht starten.
Z powodu złej pogody musimy odwołać imprezę.
začněte se učit
Wegen des schlechten Wetters müssen wir die Party absagen.
Ta ulica jest zamknięta z powodu wypadku.
oficjalnie
začněte se učit
Diese Straße ist aufgrund eines Unfalls gesperrt.
Podczas lekcji nie żujemy gumy.
začněte se učit
Während des Unterrichts kauen kein Kaugummi.
Podczas wojny umiera wielu ludzi.
začněte se učit
Während des Krieges sterben viele Menschen.
Bądź cicho podczas kursu.
začněte se učit
Sei während des Kurses leise.
W ciągu tygodnia musze to skończyć.
začněte se učit
Innerhalb einer Woche muss ich das fertig machen.
On przyjdzie w przeciągu godziny.
začněte se učit
Er kommt innerhalb einer Stunde.
W obrębie kina nie wolno palić.
začněte se učit
Innnerhalb des Kinos darf man nicht rauchen.
Mieszkam poza miastem.
začněte se učit
Ich wohne außerhalb der Stadt.
Jedziemy na wakacje zawsze poza sezonem.
začněte se učit
Wir fahren immer außerhalb der Saison in Urlaub.
Mimo deszczu idę z psem na spacer.
začněte se učit
Trotz des Regens gehe ich Gassi.
On pracuje dalej pomimo swojej choroby.
začněte se učit
Er arbeitet trotz seiner Krankheit weiter.
Wezmę miód zamiast cukru.
začněte se učit
Ich nehme Honig statt Zucker.
Zamiast tej czerwonej sukienki kup lepiej tę białą.
začněte se učit
Anstatt des roten Kleides kauf lieber das weiße.
Poszłam zamiast mojego taty.
začněte se učit
Ich bin anstelle meines Vaters gegangen.
Czy wiesz coś odnośnie do jego rodziny?
začněte se učit
Wisst du irgendetwas bezüglich seiner Familie?
Piszę do Państwa odnośnie do mojej prośby.
začněte se učit
Ich schreibe Ihnen bezüglich meiner Bitte.
Kontaktujemy sie z Panem w sprawie Pańskiego zapytania.
začněte se učit
Wir kontaktieren Sie bezüglich Ihrer Anfrage.
Możesz to otworzyć przy pomocy kody.
začněte se učit
Du kannst das mithilfe eines Codes öffnen.
Przeżyłam to wszystko z pomocą mojego chłopaka.
začněte se učit
Ich habe das alles mithilfe meines Freundes überlebt.
To jest ta sąsiadka, której pies zawsze sra na trawnik.
začněte se učit
Das ist die Nachbarin, deren Hund immer auf den Rasen scheißt.
Czy to jest ten mężczyzna, którego żona miała wypadek?
začněte se učit
Ist das der Mann, dessen Frau einen Unfall hatte?
Czy to jest ta aktorka, której mąż wczoraj zmarł?
začněte se učit
Ist das die Schauspielerin, deren Mann gestern verstorben ist?
Czy to jest ten zespół, którego koncerty zostały odwołane?
začněte se učit
Ist das die Band, deren Konzerte abgesagt wurden?
Ta kobieta, której mąż dużo pracuje, jest bardzo bogata.
začněte se učit
Diese Frau, deren Mann viel arbeitet, ist sehr reich.
Czym jeździsz do pracy?
začněte se učit
Womit fährst du zur Arbeit?

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.