P158 - Różnica między "see/look/watch"

 0    14 kartičky    hjkrawiec
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
"widzieć", "zobaczyć", "zauważyć". Jest stosowany, gdy chcemy powiedzieć, że coś znajduje się (lub nie) w polu widzenia, sugeruje przypadkowość, której nie towarzyszy koncentracja, czy wnikliwa obserwacja - czasownik ten ogranicza się do naszej percepcji.
začněte se učit
see
Nic nie widzę.
začněte se učit
I can't see anything.
On ukradł jej portfel, widziałeś to?
začněte se učit
He stole her wallet, did you see that?
"patrzeć", "spoglądać" i sugeruje, że czynność patrzenia wymaga naszego aktywnego udziału
začněte se učit
look
patrzeć, spoglądać na
začněte se učit
look at
Spójrz, on jest pijany.
začněte se učit
Look, he's drunk.
Spójrz na tamtą dziewczynę, to moja siostra.
začněte se učit
Look at that girl, this is my sister.
"oglądać", "przyglądać się", "obserwować" podkreśla intensywność czynności, która wymaga naszego skupienia
začněte se učit
watch
Chcesz pooglądać telewizję?
začněte se učit
Would you like to watch TV?
Dlaczego obserwujesz swoich sąsiadów?
začněte se učit
Why are you watching your neighbors?
Spójrz, twój samochód płonie!
začněte se učit
Look, your car is on fire!
Zobacz, złodziej ucieka!
začněte se učit
Look, the thief is running!
Widziałeś wczorajszy mecz?
začněte se učit
Have you seen yesterday's game? / Have you watched yesterday's game?
Leżałam na kanapie i oglądałam film.
začněte se učit
I was lying on the couch and watching the film.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.