pedir objetos, acciones y favores

 0    24 kartičky    dominikszewczyk6
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Mógłbyś otworzyć drzwi? (średnio formalnie)
začněte se učit
¿(Tú) puedes abrir la puerta? (informal)
Mógłby Pan/Pani otworzyć mi drzwi, proszę? (średnio formalnie)
začněte se učit
¿(Usted) puede abrirme la puerta por favor?
Przepraszam, możesz to jeszcze raz wyjaśnić? (średnio formalnie)
začněte se učit
Disculpa ¿Puedes explicar eso de nuevo?
Mógłby pan przestawić samochód? (najformalniej)
začněte se učit
¿Le importaría mover su auto? (formal)
Mógłbyś wyłączyć telewizor? (najformalniej)
začněte se učit
¿Te importaría apagar el televisor? (informal)
Czy moglibyście jeszcze raz opisać chłopca? (najformalniej)
začněte se učit
¿Les importaría describir al chico de nuevo?
Pożyczysz mi swoją kurtkę? (nieformalnie)
Pożyczyć: Służy do pytania o coś, co zostanie zwrócone.
začněte se učit
¿Me dejas tu chaqueta?
Dejar o Prestar: Se utiliza para pedir algo que SI se va a devolver.
Mogę pożyczyć twój telefon, żeby zadzwonić? (średnio formalnie)
Pożyczyć: Służy do pytania o coś, co zostanie zwrócone.
začněte se učit
¿Me puede prestar su teléfono para hacer una llamada?
Dejar o Prestar: Se utiliza para pedir algo que SI se va a devolver.
Mógłbyś dać mi coś do jedzenia? (formalnie)
Dać: Służy do pytania o coś, co nie zostanie zwrócone.
začněte se učit
¿Me podrías dar algo de comer?
Se utiliza para pedir algo que NO se va a devolver.
Możesz dać mi cukierka? (średnio formalnie)
Dać: Służy do pytania o coś, co nie zostanie zwrócone.
začněte se učit
¿Me puedes dar un caramelo?
Se utiliza para pedir algo que NO se va a devolver.
Podasz mi sól? (nieformalnie)
Służy do żądania czegoś, czego nie możemy dosięgnąć, bo jest za daleko od nas
začněte se učit
¿Me pasas la sal?
Se utiliza para pedir algo que no alcanzamos.
Mógłby mi pan podać te dokumenty? (formalnie)
Służy do żądania czegoś, czego nie możemy dosięgnąć, bo jest za daleko od nas
začněte se učit
¿Me podría pasar esos papeles?
Se utiliza para pedir algo que no alcanzamos.
Mogę dostać kawę? (PAN/PANI W BARZE)
Użyne, gdy zamawiasz coś w barze.
začněte se učit
¿Me puede poner un café?
Se utiliza cuando vas a pedir algo en un bar.
Mogę dostać cytrynowego slushie? (NA TY W BARZE)
Użyne, gdy zamawiasz coś w barze. Slushie to napój na bazie lodu i jakegoś smaku
začněte se učit
¿Me puedes poner un granizado de limón?
Se utiliza cuando vas a pedir algo en un bar.
Masz czas?
Jest używany, aby poprosić o coś, czego nie wiemy, czy druga osoba ma, czy nie. UWAGA, z tym czasownikiem NIE używamy powyższych struktur.
začněte se učit
¿Tienes hora?
Se utiliza para pedir algo que no sabemos si la otra persona tiene o no. CUIDADO, con este verbo NO utilizamos las estructuras de arriba.
Ma pan długopis?
Jest używany, aby poprosić o coś, czego nie wiemy, czy druga osoba ma, czy nie. UWAGA, z tym czasownikiem NIE używamy powyższych struktur.
začněte se učit
¿Tiene un bolígrafo?
Se utiliza para pedir algo que no sabemos si la otra persona tiene o no. CUIDADO, con este verbo NO utilizamos las estructuras de arriba.
Czy zechciałbyś mi pożyczyć (mocno formalnie)
začněte se učit
Le/Te importeria prestarme...?
Ozdobnik formalny przed pytaniem o danie czegoś
Mógłby mi pan przynieść...? (mocno formalnie)
začněte se učit
Me podria traer...?
Ozdobnik formalny przed pytaniem o danie czegoś
Czy mógłbyś mi pożyczyć...? (średnio formalnie)
začněte se učit
Le/Te importa dejarme...?
Ozdobnik przed pytaniem o danie czegoś
Możesz mi pomóc? (średnio formalnie)
začněte se učit
Me puede/s ayudar?
Ozdobnik przed pytaniem o danie czegoś
Podasz mi...? (mało formalnie)
začněte se učit
Me pasas...?
Po prostu czasownik po pytaniu o danie czegoś
Mogę na chwilę pożyczyć torbę? (conditional)
Prośba o pozwolenie na coś (seguido de infinitivo) - w czasie teraźniejszym lub warunkowym
začněte se učit
Puedo/Podria dejar la bolsa aqui un momento?
Masz coś przeciwko, jeśli zadzwonię? (conditional)
Prośba o pozwolenie na coś (seguido de infinitivo) - w czasie teraźniejszym lub warunkowym
začněte se učit
Te importa si hago una llamada?
Nie mogę. To dlatego, że muszę pracować.
začněte se učit
No, no puedo. Es que tengo que trabajar.
ES QUE - TO DLATEGO, ŻE

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.