otázka |
odpověď |
Context #1: on the road // Truck is a large road vehicle that is used for transporting large amounts of goods. // Synonyms: lorry, pickup, van. // Example: The road was completely blocked by an overturned truck. začněte se učit
|
|
Слово предположительно происходит от латинского trochus "железный обруч", от греческого trokhos "колесо", от trechhein "бежать"
|
|
|
Context #1: magic // Trick is an action that is intended to deceive, either as a way of cheating someone // Synonyms: deception, maneuver, ploy. // Example: He pulled off an amazing trick by making the Statue of Liberty disappear. začněte se učit
|
|
От вульгарной латыни * triccare, от латинского tricari "быть уклончивым, перемешивать".
|
|
|
Context #1: public transport // Tram is an electric vehicle that transports people, usually in cities, and goes along metal tracks in the road. // Synonyms: streetcar, trolley. // Example: I took the tram to work this morning. začněte se učit
|
|
От ср.фламандского tram "балка, ручка", от ст.французского traime и англо-латинского trama, из того же источника в смысле "оглобля телеги", названного так за внешний вид.
|
|
|
Context #1: in a physical sense // Trap is a device or hole for catching animals or people and preventing their escape. // Synonyms: ambush, pitfall, snare. // Example: They set up a trap to catch the mice in the house. začněte se učit
|
|
Это буквально "то, на что ступаешь", от PIE *dreb-, расширенной формы корня *der- (1), основы слов, означающей "бежать, ходить, наступать". Английское слово также, вероятно, сродни ст.французскому trape, исп. trampa "ловушка".
|
|
|
Context #1: person // Tramp is a person with no home, job, or money who travels around and asks for money from other people. // Synonyms; bum. // Example: The young tramp cast him a wary glance. začněte se učit
|
|
От пр.германского *tremp- (также датского trampe, швед. trampa "топать, топать", готского ana-trimpan "давить"), от PIE *der- (1) "бежать, ходить, наступать" (см. tread (v)).
|
|
|
Context #1: sense // To smell means to have a particular quality that others can notice with their noses. // Synonyms: aroma, odor, scent // Example: My hands smell of onions. začněte se učit
|
|
Родственен ср.голландскому smolen, нижненемецкому smelen "тлеть" (см. smolder) / "душащий", родственный среднегерманскому smolen, нижненемецкому smelen, фламандскому smoel "горячий", от протогерманского *smel-, * smul-.
|
|
|
Context #2: to hit with an open hand // To smack means to hit something forcefully with the flat inside part of your hand, producing a short, loud noise. // Synonyms: hit, slap, strike // Example: I never smack my children. začněte se učit
|
|
От голл. или н.немецкого smak "парусная лодка", возможно, от smakken "бросаться, мчаться", и, возможно, названа так из-за звука, издаваемого ее парусами. Французский семак, испанский зумака, итальянский семакка,
|
|
|
Context #1: behavior // Some behavior that having or showing an excessive pride in oneself or one's achievements.// Synonyms: conceited, self-satisfied, smirking. // Example: She gave a smug little smile začněte se učit
|
|
От н.немецкого smuk "опрятный" от ср.немецкого smücken "украшать" (ранее "одеваться".
|
|
|
Context #1: air pollution // Smog is a mixture of smoke, gases, and chemicals, especially in cities, that makes the atmosphere difficult to breathe and harmful for health. // Synonym: fog, haze, pollution // Example: Smog is a major problem in Athens. začněte se učit
|
|
Придуманное слово является сокращением от smoke fog "smo-g".
|
|
|
Context #1: Metal processing. To extract metal from its ore by a process involving heating and melting. // Synonyms: extract, fuse, melt down. // Example: Workers smelt the iron ore to extract the metal. začněte se učit
|
|
От ср.германского smelten "плавить, расплавлять", от пр.германского *smelt- (древненемецкого smelzan, нем. schmelzen "плавить"), от PIE * smeld-, вариант корня для *mel- (1) "soft".
|
|
|
Context #1: two identical beings // A twin is one of two children born to the same mother at the same time. // Synonyms: doppelganger, duplicate, pair. // Example: My sister and I are twins, and we have always been close. začněte se učit
|
|
От древнедатского tvinling, голл. tweeling, немецкого zwillung), от PIE * dwisno- (латинского bini "по двое", литовского dvynu "близнецы"), от *dwi- "двойной", от корня *dwo- "два".
|
|
|
Context #1: to rotate // Twist means to rotate something in a circular motion. It can also refer to turning or bending something out of its normal shape. // Synonyms: bend, rotate, spin, turn. // Example: She twisted the doorknob to open the door. začněte se učit
|
|
От др.английского -twist "разделенный предмет; вилка; веревка" (как в mæsttwist "веревка мачты, опора"; candeltwist "фитиль"), от пр.германского *twis-, от корня PIE * dwo- "два".
|
|
|
Context #1: small branch // A twig is a small, thin branch of a tree or bush. // Synonyms: branchlet, sprig, stick. // Example: The bird built its nest using twigs from the nearby trees. začněte se učit
|
|
Ст.английский twig "прутик, ветка, побег, маленькое дерево", от пр.германского *twigga "вилка" (ср.герм. twijch, голл. twijg, др.в.немецкого zwig, нем. Zweig "ветка, прутик"), от PIE * dwi-ko-, от корня * dwo- "два". Ср. ст.англ. twisel "развилка".
|
|
|
Context #1: playground equipment // A seat suspended by ropes or chains, on which someone may sit and swing back and forth. // Synonyms: climbing frame, seesaw, slide. // Example: Children love to play on the swing at the park. začněte se učit
|
|
Др.в.немецкого swingan "качаться", др.фризского swinga "лить", нем. schwingen "качаться, раскачиваться, колебаться"). Swirl, switchh, swivel, swoop - слова из одного источника (?).
|
|
|
Context #1: in water // To move through water by moving your body with your arms and legs. // Synonyms: dive, float, paddle. // Example: I love to swim in the ocean. začněte se učit
|
|
От пр.германского *swimjan (также др.саксонского и др.в.немецкого swimman, др.скандинавского svimma, голл. zwemmen, нем. schwimmen), от корня PIE *swem- "быть в движении". Более распространенный индоевропейский корень - *sna-.
|
|
|
Context #1: quick bite // A snack is a small portion of food eaten between meals. It is usually something light and easy to consume, such as chips, fruit, or nuts. // Synonyms: bite, morsel, treat. // Example: I like to have a snack in the afternoon. začněte se učit
|
|
Snak, "кусать или хватать" (о собаке), возможно, от северного варианта snatch (v.) под влиянием скандинавских слов (таких как древнескандинавский snakka). Фламандский snacken "хватать.
|
|
|
Context #1: cutting // A small piece that is snipped off, typically with scissors or shears. // Synonyms: clip, cut, trim. // Example: I need to snip off the loose thread on my shirt. začněte se učit
|
|
От голландского или нижненемецкого snippen "отщипывать, кромсать", что имеет имитационное происхождение.
|
|
|
Context #1: in a stealthy manner // Past tense of sneak. The word 'snuck' is the simple past tense of 'sneak', which means to move quietly and stealthily.// Synonyms: crept, slipped, sneaked. // Example: She snuck out of the house after midnight. začněte se učit
|
|
От ср.английского sniken "ползти, ползти" (около 1200), который происходит от др.английского snican "красться, подкрадываться, ползти", от пр.германского * sneikanan, который связан с корнем snail и snake.
|
|
|
Context #2: informal // To snap means to cause something that is thin to break suddenly and quickly with a cracking sound. // Synonyms: break, click, crack, pop. // Example: The snap of a twig alerted the hiker to someone's presence. začněte se učit
|
|
От н.немецкого snappen "хватать", к. связаны со ср.немецким или ср.ноландским snavel "клюв, клювовище", которое от гипотетического герм. корня * snu-, образующего слова, имеющие отношение к носу, имитирующие внезапный вдох.
|
|
|
Context #1: body fluid // Snot is a colloquial term for the mucus produced in the nasal passages.//Synonym: mucus, nasal discharge, snotty fluid. // Examples: I need a tissue; my nose is full of snot. začněte se učit
|
|
От пр.германского * snuttan (др.фризского snotta, ср.наволжского и ср.нолландского snotte, ср.наволжского snute), от той же основы, что и snout - "хобот или выступающий нос животного, нос или челюсти, когда они выступающие".
|
|
|
Context #1: winter // A vehicle typically used on snow or ice, consisting of a short runner or runners on which it slides. // Synonym: sledge, sleigh, toboggan // Example: They went down the hill on a sled začněte se učit
|
|
От ср.германского sledde "сани", от пр.германского * slid- (др.саксонского slido, др.скандинавского sleði, датского slæde, шведского släde, др.в.немецкого slito, немецкого Schlitten "сани")
|
|
|
Context #1: gambling machine // A slot is a narrow opening or groove, typically one that will hold something.// Synonym: hole, opening, slit. // Example: The coin got stuck in the slot of the vending machine. začněte se učit
|
|
ранее - "углубление у основания горла над грудиной", от ст.французского esclot "отпечаток копыта оленя или лошади", от др.скандинавского sloð "след". sleuth (n.), sloth, "track or trail of a person or beast," from Old Norse sloð "trail or track,"
|
|
|
Context #1: animal // A slimy creature with no shell, often found in gardens and forests. Slugs move slowly, leaving a trail of slime behind them. // Synonym: gastropod, mollusk, snail // Examples: They found a slug in the garden after the rain. začněte se učit
|
|
первоначально "ленивый человек, медлительный парень" (начало 15 в.) и относящийся к слаггарду. К 1610-м годам оно распространилось от людей до медл. животных, а от улиток - до похожих мягкотелых существ. диалектный шведский slogga "быть медлительным".
|
|
|
Context #1: body shape // Having a thin and attractive figure, usually as a result of being fit and healthy.// Synonyms: slender, svelte, trim // Example: She has a slim body and always looks great in any outfit začněte se učit
|
|
От голл. slim "плохой, хитрый, умный", от ср.германского slim "косой, кривой; плохой, неправильный", от пр.германского * slembaz "косой, кривой" (средненемецкого slimp "косой, кривобокий", немецкого schlimm "плохой, хитрый, нездоровый")
|
|
|
Context #3: lose footing // To slip means to lose one's footing and slide unintentionally for a short distance. // Synonyms: skid, slide // Examples: She slipped on the wet floor. začněte se učit
|
|
От ср.неженско-немецкого slippen "скользить, скользить", от пр.германского * slipan (др.в.немецкого slifan, ср.германского slippen, нем. schleifen "скользить, скользить"). Вероятно, это от PIE *sleib-"скользить", от корня * (s)lei- "слизистый, скользкий".
|
|
|
Context #1: music instrument // A musical instrument made of a hollow shell with a membrane stretched tightly across one or both ends // Synonyms: percussion instrument, snare, tambour Examples: He played the drum at the concert. začněte se učit
|
|
От ср.германского tromme "барабан", германского слова (нем. Trommel, датский tromme, шведский trumma), вероятно, имитирующего звук одного из них.
|
|
|
Context #1: water // A small drop of liquid. Synonyms: bead, drop, particle // Example: A droplet of rain fell on her nose. začněte se učit
|
|
diminutive suffix -let. От пр.германского *drupon (источник также др.саксонского dropo, др.скандинавского dropi, голландского drop, др.в.немецкого tropfo, немецкого Tropfen (n.)); см. drop (v.).
|
|
|
Context # 1: liquid // to produce drops of liquid // Synonyms: dribble, drizzle. // Example: We heard the drip of the rain. začněte se učit
|
|
От пр.германского * drupjanan (др.скандинавского dreypa, среднедатского drippe, голланд. druipen, др.немецкого troufen, немецкого triefen), возможно, от корня PIE * dhreu-.
|
|
|
Context #1: in a social setting // A liquid that can be consumed, typically for pleasure or refreshment, such as water, tea, juice, or alcohol. // Synonyms: beverage, liquid, refreshment // Example: I ordered a drink at the bar. začněte se učit
|
|
От голланд. drinken, др.немецкого trinkan, немецкого trinken, др.скандинавского drekka, готского дригкан "пить"), который имеет неопределенное происхождение или связи, возможно, от корня, означающего "черпать".
|
|
|
Context #1: move // pull (someone or something) along forcefully, roughly, or with difficulty. // Synonyms: haul, pull, tow // Example: He grabbed her arm and tried to drag her away. začněte se učit
|
|
"тянуть силой, тащить волоком", от др.сканд. draga или др.англ. dragan "рисовать", оба от пр.герм. * draganan "тянуть, вытягивать", от PIE * dhregh- "тянуть, перетаскивать на земле". санскр. dhrajati "тянет, скользит", русс. drogi "повозка", "дорога"
|
|
|