Podstawowe słowa i zwroty

 0    20 kartičky    Andrzej Wyrozumski
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Cześć!
W języku hiszpańskim wykrzykniki i znaki zapytania stawiamy na początku i końcu wyrazu/zwrotu/zdania.
začněte se učit
¡Hola!
dobry / dobre
začněte se učit
bueno / buenos
dzień / dni
začněte se učit
día / días
Dzień dobry.
Zwrotu tego używamy do południa, ewentualnie do pory obiadowej.
začněte se učit
Buenos días.
Mam na imię...
Mam na imię Andrzej.
začněte se učit
Me llamo...
Me llamo Andrzej.
I (A) ty? Jak masz na imię?
začněte se učit
¿Y tú? ¿Cómo te llamas?
Miło mi (Cię poznać).
Tak powie mężczyzna.
začněte se učit
Encantado.
Miło mi (Cię poznać).
Tak powie kobieta.
začněte se učit
Encantada.
dobra / dobre
začněte se učit
buena / buenas
popołudnie / wieczór
začněte se učit
tarde
Dobre popołudnie / dobry wieczór.
Zwrotu tego używamy od południa, ewentualnie od pory obiadowej, do wieczora.
začněte se učit
Buenas tardes.
noc / noce
začněte se učit
noche / noches
Dobry wieczór / dobranoc.
Zwrotu tego używamy po zmroku, zarówno na powitanie (dobry wieczór) jak i pożegnanie (dobranoc).
začněte se učit
Buenas noches.
ja
začněte se učit
yo
jestem
Czasownik SER (BYĆ) w 1. osobie liczby pojedynczej. Czasownik ten jest używany, mówiąc w dużym uproszczeniu, do "cech stałych".
začněte se učit
soy
Jestem z Polski.
začněte se učit
Soy de Polonia.
"Yo soy de Polonia", oznacza "Ja jestem z Polski". W hiszpańskim, podobnie jak w polskim, raczej nie używamy takiego zwrotu. Na początku, dla wprawy, można łączyć "yo" z "soy". Później w nawyk powinno nam wejść samo "soy".
Co słychać? / Jak leci?
Hiszpanie często używają tego powitania, nawet w stosunku do nieznajomych.
začněte se učit
¿Qué Tal?
zadowolony / zadowolona
začněte se učit
contento / contenta
jestem
Czasownik ESTAR (BYĆ) w 1. osobie liczby pojedynczej. Czasownik ten jest używany, mówiąc w dużym uproszczeniu, do "cech zmiennych".
začněte se učit
estoy
Jestem zadowolony. / Jestem zadowolona.
začněte se učit
Estoy contento. / Estoy contenta.
"Yo estoy contento/contenta", oznacza "Ja jestem zadowolony/zadowolona". W hiszpańskim, podobnie jak w polskim, raczej nie używamy takiego zwrotu. Na początku, dla wprawy, można łączyć "yo" z "estoy". Później w nawyk powinno nam wejść samo "estoy".

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.