prawo

 0    34 kartičky    pat_km
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
respecter la loi
Le maire veut faire respecter la nouvelle loi.
začněte se učit
przestrzegać prawa
Mer chce sprawić, by przestrzegano nowego prawa.
arrêter
Il a été arrêté par la police. Le criminel a été arrêté après une course-poursuite.
začněte se učit
zatrzymać, ująć
Został zatrzymany przez policję. Przestępca został ujęty po pościgu.
permettre
La mairie n’a pas permis d’organiser le rassemblement ce samedi.
začněte se učit
zezwalać
Urząd miejski nie zezwolił na zorganizowanie zgromadzenia w najbliższą sobotę.
interdire
Les naturalistes se sont déclarés satisfaits que les autorités aient interdit la chasse au loup.
začněte se učit
zakazywać
Przyrodnicy wyrazili satysfakcję, że władze zakazały polowania na wilki.
réservé à
Entrée réservée au personnel.
začněte se učit
zarezerwowane dla
Wejście tylko dla personelu.
une libération conditionnelle
À mon avis, il devrait avoir le droit de demander la libération conditionnelle.
začněte se učit
zwolnienie warunkowe
Moim zdaniem powinien mieć prawo do ubiegania się o zwolnienie warunkowe.
la peine de mort
Quand a-t-on aboli la peine de mort en France?
začněte se učit
kara śmierci
Kiedy we Francji zniesiono karę śmierci?
être condamné à
Il aurait dû être condamné à 10 ans de prison au minimum!
začněte se učit
zostać skazanym na
Powinien zostać skazany na przynajmniej 10 lat więzienia!
plaider coupable
Même si Joseph était innocent, il a plaidé coupable pour protéger ses fils.
začněte se učit
przyznać się do winy
Choć Józef był niewinny, przyznał się do winy, aby chronić swoich synów.
une enquête
Nous menons une enquête d'opinion. L’enquête a révélé des irrégularités dans l’organisation de l'appel d’offres.
začněte se učit
śledztwo
Prowadzimy badanie opinii publicznej. Śledztwo ujawniło nieprawidłowości przy organizacji przetargu.
témoigner
Le mafieux a accepté de témoigner devant la justice.
začněte se učit
zeznawać
Mafiozo zgodził się zeznawać przed wymiarem sprawiedliwości.
tenir (pour) responsable de
Les proches des victimes tenaient l’organisateur pour responsable du drame.
začněte se učit
obwiniać, obciążyć (za) odpowiedzialnością za
Bliscy ofiar obwiniali o tragedię organizatora.
une caution
La détenue ne pourra pas être libérée à moins qu’elle verse une caution.
začněte se učit
kaucja
Zatrzymana nie będzie mogła być zwolniona, chyba że wpłaci kaucję.
un gardien de prison
L’un des gardiens est soupçonné d’avoir transmis le portable au détenu.
začněte se učit
strażnik więzienny
Jeden ze strażników więziennych jest podejrzewany o przekazanie więźniowi telefonu komórkowego.
soupçonner
Notre fils est soupçonné d’un vol. C’est absurde!
začněte se učit
podejrzewać
Nasz syn jest podejrzany o kradzież. To jakiś absurd!
les menottes
Le condamné a été conduit dans sa cellule menottes aux poignets.
začněte se učit
kajdanki
Skazanego odprowadzono do celi w kajdankach.
les empreintes digitales
Il faut faire des analyses des empreintes digitales.
začněte se učit
odciski palców
Trzeba przeprowadzić analizę odcisków palców.
les traces de l’ADN
Avez-vous trouvé des traces d’un ADN inconnu sur le corps de la victime?
začněte se učit
ślady DNA
Czy znaleźliście jakieś ślady obcego DNA na ciele ofiary?
un acte d’accusation
Le procureur était en train de lire l’acte d’accusation quand quelqu'un dans la salle a crié: Arrêtez!
začněte se učit
akt oskarżenia
Prokurator był w trakcie czytania aktu oskarżenia, gdy ktoś z sali krzyknął: Proszę przerwać!
une preuve
J'ai besoin d'une preuve. L’accusé a été relaxé faute de preuves.
začněte se učit
dowód
Potrzebuję dowodu. Podejrzanego uniewinniono z powodu braku dowodów.
un chef d’accusation
l’avocat de la défense a infirmé tous les chefs d’accusation que le procureur avait formulés.
začněte se učit
zarzut
Obrońca oskarżonego obalił wszystkie zarzuty, które sformułował prokurator.
un procès
« Le Procès » est un roman célèbre de Franz Kafka.
začněte se učit
proces
„Proces” to słynna powieść Franza Kafki.
attaquer en justice
L’ancien président a été attaqué en justice pour ses propos.
začněte se učit
pozwać
Były prezes został pozwany za swoją wypowiedź.
une demande en justice
Leur demande en justice a été rejetée pour des raisons formelles.
začněte se učit
pozew
Ich pozew został oddalony ze względów formalnych.
un recours
Pourquoi l’accusé a renoncé à déposer un recours?
začněte se učit
apelacja
Dlaczego oskarżony zrezygnował ze składania apelacji?
acquitter
Je pense que le tribunal l’acquittera.
začněte se učit
uniewinnić
Myślę, że sąd go uniewinni.
émettre un doute
L’avocat de la défense a émis des doutes sur le bien-fondé de l’acte d’accusation.
začněte se učit
wyrazić wątpliwość
Adwokat wyraził wątpliwości co do zasadności aktu oskarżenia.
un serment
Le témoin a prêté serment, debout, la main droite levée.
začněte se učit
przysięga
Świadek złożył przysięgę w pozycji stojącej, z uniesioną prawą ręką.
un verdict
Demain le tribunal rendra son verdict.
začněte se učit
werdykt
Jutro sąd ogłosi swój werdykt.
une peine
Cette peine est trop sevère.
začněte se učit
kara
Ta kara jest zbyt surowa.
une description
Nous avons besoin d’une description détaillée du coupable.
začněte se učit
opis
Potrzebujemy szczegółowego opisu sprawcy.
porter plainte
On l’avait escroqué mais il n'a pas voulu porter plainte.
začněte se učit
zgłosić sprawę do sądu
Oszukano go, ale nie chciał zgłosić sprawy do sądu.
un testament
La tante a changé son testament une semaine avant sa mort.
začněte se učit
testament
Ciocia zmieniła testament na tydzień przed śmiercią.
contester
L'oposition conteste le résultat des élections.
začněte se učit
podważyć
Opozycja podważa wyniki wyborów.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.