Przydatne zwroty 8

 0    62 kartičky    adamwolak
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Czy twoja decyzja zapadła?
Czy już zdecydowałeś?
začněte se učit
Ist deine Entscheidung gefallen?
Hast du dich entschieden?
Co się z tobą dzieje?
začněte se učit
Was ist denn mit dir los?
Co tu się dzieje?
začněte se učit
Was ist denn hier los?
Was passiert hier?
Można tak powiedzieć.
začněte se učit
(das) Kann man wohl sagen.
Das stimmt!
Co z twoją dziewczyną.
začněte se učit
Ist was mit deiner Freundin?
umgangssprachlich für: Gibt es ein Problem mit deiner Freundin?
Byłbym naprawdę wdzięczny, gdyby...
Używamy tego sformułowania kiedy chcemy w miły sposób wyrazić że jesteśmy źli
začněte se učit
Ich würde es sehr begrüßen, wenn...
Ich fände es gut, wenn ... (übertrieben höfliche Formulierung, die man benutzt, wenn man eigentlich sehr wütend ist
Ich würde es sehr begrüßen, wenn du ein bisschen weniger mit den Gästen quatschen.
Mógłbym lepiej coś wykorzystać.
začněte se učit
Ich könnte etwas gut gebrauchen.
Es wäre sehr gut, wenn ich etwas hätte.
Byłoby bardzo dobrze, gdybym coś miał.
začněte se učit
Es wäre sehr gut, wenn ich etwas hätte.
Nie tak źle. (potocznie)
začněte se učit
Macht doch nichts.
Das ist nicht schlimm.
To kompletna bzdura.
začněte se učit
Das ist doch Blödsinn.
Jeśli to nie sprawi kłopotu, wolałbym...
začněte se učit
Wenn es keine Umstände macht, hätte ich lieber...
Jeśli Panu/Pani to nie przeszkadza, wolałbym ... (tutaj usiąść)
začněte se učit
Wenn es Sie nicht stört, würde ich lieber ... (hier sitzen)
Uważam, że to... nie prawda/ nieważne
začněte se učit
Das halte ich für ... falsch/ unwichtig.
Wszystko będzie dobrze.
začněte se učit
Das wird schon wieder.
es wird alles wieder gut
Nie dziekuję.
začněte se učit
Lass mal!
hier umgangssprachlich für: Nein danke!
Jak na to właściwie wpadłeś? ///Dlaczego tak myślisz? Skąd masz takie myśli?
začněte se učit
Wie kommst du denn darauf?
Wieso denkst du das? Woher hast du diesen Gedanken
Coś podobnego!
začněte se učit
Meine Fresse!
umgangssprachlich: Ausruf der Überraschung
To nie moja wina, że...
začněte se učit
Ich kann nichts dafür, (dass ...)
Es ist nicht meine Schuld(, dass ...)
Znikaj!!! // Znikaj stąd!
začněte se učit
Mach dich vom Acker!
Spływaj! Idź sobie!
začněte se učit
Verzieh dich!
To jakiś żart?
Mówisz to na serio?
začněte se učit
Das ist doch ein Scherz?
Das meinst du nicht ernst!?
Raczej nie! // Lepiej nie!
začněte se učit
Lieber nicht!
Es wäre besser, wenn wir das nicht machen!
Co z nią się dzieje?
Jaki ona ma problem.
Co z nią się działo?
začněte se učit
Was ist mit ihr los?
Was mit ihr los war?
Przyznaj to!
začněte se učit
Gib's doch zu!
Jak długo zamierzasz to kontynuować?
začněte se učit
Wie lange willst du das so weiterlaufen lassen?
Bis wann willst du warten, bevor du die Situation klärst?
Co przyszło Ci do głowy?
Jak mogłeś się na to odważyć? Jak mogłeś to zrobić?
začněte se učit
Was fällt dir ein?
umgangssprachlich für: Wie kannst du es wagen?; Wie kannst du das machen?
Jak mogłeś?
začněte se učit
Wie konntest du nur?
Wieso hast du das gemacht?
Nie zachowuj się tak! // Nie rób takich ceregieli!
začněte se učit
Stell dich nicht so an!
To jest to! // (potocznie) Dokładnie to jest problemem.
začněte se učit
Das ist es ja!
Genau das ist das Problem!
Nie wtrącaj się!
začněte se učit
Misch dich nicht ein!
Halt dich hier raus, das geht dich nichts an!
Nie pozwolasz mi dojść do słowa.
začněte se učit
Du lässt mich gar nicht zu Wort kommen.
Du unterbrichst mich dauernd!
Kto rano wstaje temu Pan Bóg daje.
začněte se učit
Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Wer früh aufsteht, hat Erfolg.
Rozumiem! Stamtąd wieje wiatr.
začněte se učit
Ich verstehe! Daher weht der Wind.
Ah, das ist der wirkliche Grund!
To jest mój przełom.
začněte se učit
Das ist mein Durchbruch
Jetzt habe ich endlich Erfolg.
(potocznie) Mogę to zrobić.
začněte se učit
Ich kann das auf die Beine stellen.
Ich weiß, ich schaffe das.
To do niczego nie prowadzi. // To się na nic nie zda.
začněte se učit
Das bringt doch alles nichts!
Das hat am Ende keinen Erfolg.
Czuję się jak pierwszy dzień w szkole. // (potocznie) jestem całkowicie zdenerwowany
začněte se učit
Mir geht’s wie am ersten Schultag.
gemeint ist hier: ich bin ganz aufgeregt
Wszyscy możecie mi naskoczyć! // Pocałujcie mnie gdzieś!
začněte se učit
Ihr könnt mich alle mal!
sehr umgangssprachlich für: lasst mich alle in Ruhe
Mój Boże // Rany Boskie // O rany.
začněte se učit
Meine Güte.
Musimy to odłożyć.
začněte se učit
Wir müssen das vertagen.
Wir müssen ein anderes Mal darüber sprechen.
Nie chwal dnia przed zachodem słońca.
začněte se učit
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Nie uważałem tego za ważne.
začněte se učit
Ich hielt es nicht für wichtig.
Nie liczyłem na to! // Nie spodziewałam się tego.
začněte se učit
Damit hab ich nicht gerechnet!
Och, nie oszukuj się!
začněte se učit
Ach, mach dir doch nichts vor!
Dopadło mnie przeziębienie. / Jestem chory. //// W końcu się go pozbyłem.
začněte se učit
Es hat mich erwischt. //// Ich bin sie endlich los.
Zakładam że // Wychodzę z tego
začněte se učit
Davon gehe ich aus.
hier: etwas glauben; etwas erwarten
Wyluzuj się.
začněte se učit
Mach dich locker.
Entspann dich.
Gdzie się pali?// (potocznie) Co się dzieje?
začněte se učit
Wo brennts denn?
(umgangssprachlich: was ist denn los?)
Co tu się dzieje?
Co tu naprawdę się dzieje?
začněte se učit
Was geht hier vor?
Was passiert hier wirklich?
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
začněte se učit
Du triffst echte Freunde in Armut.
Lepiej późno niż wcale.
začněte se učit
Besser spät als nie.
Co tu jest grane?
začněte se učit
Was wird hier gespielt?
hier: was passiert hier wirklich?
Nie szpanuj tak!
začněte se učit
Spiel dich nicht so auf!
Denk nicht, dass du besser bist als ich.
Teraz dostaniesz za swoje! / Teraz zostaniesz ukarany.
začněte se učit
Jetzt bist du fällig!
Endlich bekommst du deine Strafe!
Nic nie usprawiedliwia twoich działań.
začněte se učit
Nichts rechtfertigt dein Handeln
Jest z nim w zmowie.
začněte se učit
Sie steckt mit ihm unter einer Decke.
Die beiden haben das gemeinsam geplant.
Ty rozpalasz we mnie ogień.
začněte se učit
Du heizt das Feuer in mir an.
Nie kapuje tego.
začněte se učit
Ich schnall das nicht.
Co się stanie, jeśli ...?/ Co by się stało, gdyby...? //// (dosłownie) Gdzie dotrzemy, jeśli...?/ Gdzie dotarlibyśmy, gdyby...?
začněte se učit
Wo kommen/kämen wir hin, wenn ...?
Nein, wo kommen wir da hin? Angebote gab es schon, ja.
Zamierzam uderzyć do Ciebie. // Chcę cię o coś prosić. // Mam do Ciebie prośbę.
začněte se učit
Ich habe einen Anschlag auf dich vor.
Zgadzam się z Tobą. (w tej kwestii) /// Te rachunki nie pokrywają się.
Oni są zgodni co do tego, że...
začněte se učit
Ich stimme mit dir überein. /// Diese Rechnungen stimmen nicht überein.
Sie stimmen darin überein, dass...
łatwo przyszło, łatwo poszło
lekko przyszło, lekko poszło
začněte se učit
wie gewonnen, so zerronnen

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.