Przysłowia

 0    80 kartičky    kmotyl0104
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
začněte se učit
The appetite grows with what it feeds on.
Chciwy dwa razy traci.
začněte se učit
Grasp all, lose all.
Czas leczy rany.
začněte se učit
Time is a great healer.
Człowiek uczy się przez całe życie.
začněte se učit
It is never late to learn.
Ćwiczenie prowadzi do doskonałości.
začněte se učit
Use makes mastery.
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
začněte se učit
Don't look a gift horse in the mouth.
Działanie w odpowiednim czasie zaoszczędzi kłopotów na przyszłość.
začněte se učit
A stitch in time saves nine.
Fortuna kołem się toczy.
začněte se učit
Fortune is fickle.
Gdzie bocian na gnieździe, tam piorun nie uderzy.
začněte se učit
Thunder does not strike a stork nest.
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść.
začněte se učit
Too many cooks spoil the broth.
Głupiec szybko trwoni pieniądze.
začněte se učit
A fool and his money are soon parted.
Grosz zaoszczędzony jest groszem zarobionym.
začněte se učit
A penny saved is a penny earned.
I tobie kiedyś zaświeci słońce. I do ciebie los się uśmiechnie.
začněte se učit
Every dog has his (its) day.
Jak bocian przyleci, możecie wyjść dzieci.
začněte se učit
When the stork comes, you may come out kids.
Jesf człowiekiem, który psuje innym przyjemność.
začněte se učit
He is a spoil-sport.
Jest jedną nogą w grobie.
začněte se učit
He has one foot in the grave.
Jest niespełna rozumu (szalony).
začněte se učit
He is off his head.
Jestem między młotem a kowadłem.
začněte se učit
I am between the devil and the deep sea.
Jestem po uszy w pracy.
začněte se učit
I'm up to my eyes in work.
Jestem urzędnikiem.
začněte se učit
I'm a white-collar worker.
Kiedy wejdziesz między wrony zaczniesz krakać tak jak one.
začněte se učit
When in Rome do as the Romans do.
Kiepskiej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy.
začněte se učit
A bad workman blames his tools.
Koszula bliższa ciału.
začněte se učit
Blood is thicker than water.
Kto pierwszy, ten lepszy.
začněte se učit
First come, first served.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
začněte se učit
The early bird catches the worm.
Kto się na gorącym sparzył, ten dmucha na zimne.
začněte se učit
Once bitten, twice shy.
Kuj żelazo póki gorące.
začněte se učit
Make hay while the sun shines.
Lepiej późno niż wcale.
začněte se učit
Better late than never.
Lepiej zapobiegać niż leczyć.
začněte se učit
Prevention is better than cure.
Lepszy rydz niż nic.
začněte se učit
Half a loaf is better than none.
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
začněte se učit
A bird in the hand is worth two in the bush.
Łatwo mówić trudniej zrobić. Czyny przemawiają głośniej niż słowa.
začněte se učit
Actions speak louder than words.
Masz ze mną na pieńku.
začněte se učit
I have a bone to pick with you.
Mądrej głowie dość dwie słowie.
začněte se učit
A word is enough to the wise.
Nie ma dymu bez ognia. Uderz w stół, nożyce się odezwą.
začněte se učit
Every why has a wherefore.
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.
začněte se učit
It is no use crying over spilt milk.
Nie ma zysku bez ryzyka.
začněte se učit
Nothing venture, nothing gain.
Nie mów hop zanim nie przeskoczysz.
začněte se učit
Don't count your chickens before they're hatched.
Nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę.
začněte se učit
Don't put all your eggs in one basket.
Nie szata zdobi człowieka.
začněte se učit
Beauty is only skin deep.
Nie szata zdobi człowieka.
začněte se učit
Clothes do not make the man.
Nie wszystko złoto co się świeci.
začněte se učit
All that glitters is not gold.
Niekompletna wiedza może być niebezpieczna.
začněte se učit
A little knowledge is a dangerous thing.
Niestały człowiek nie może liczyć na duże zdobycze.
začněte se učit
A rolling stone gathers no moss.
Nieszczęścia chodzą parami.
začněte se učit
It never rains but it pours.
Nowa miotła - nowe porządki.
začněte se učit
A new broom sweeps clean.
Oko za oko, ząb za ząb.
začněte se učit
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
On czyta między wierszami.
začněte se učit
He reads between the lines.
On dużo pracuje w nadgodzinach.
začněte se učit
He works a lot overtime.
On jest bardzo roztargniony.
začněte se učit
He is very absent-minded.
On jest jak pies ogrodnika.
začněte se učit
He is a dog in the manger.
On jest kozłem ofiarnym.
začněte se učit
He's a scapegoat.
On jest odludkiem.
začněte se učit
He keeps himself to himself.
On jest pod pantoflem żony.
začněte se učit
He's hen pecked.
On jest pracownikiem państwowym.
začněte se učit
He's a civil servant.
On jest staroświecki.
začněte se učit
He's out-of-date.
On sądzi po pozorach.
začněte se učit
He judges by appearances.
On wszystko sam sobie zawdzięcza.
začněte se učit
He's a self-made man.
Orzeł czy reszka?
začněte se učit
Heads or tails?
Pies, który głośno szczeka, nie gryzie.
začněte se učit
Barking dogs seldom bite.
Pomógł mi.
začněte se učit
He lent me a hand.
Popełnił przestępstwo z zimną krwią.
začněte se učit
He commited a crime in cold blood.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
začněte se učit
A friend in need is a friend indeed.
Robi dobrą minę do zlej gry.
začněte se učit
He is a good loser.
Rozłąka powoduje, że bardziej kochamy.
začněte se učit
Absence makes the heart grow fonder.
Sam zarabiam na życie.
začněte se učit
I earn my own living.
Są gusta i guściki.
začněte se učit
There is no accounting for tastes.
Skończyłem z tym.
začněte se učit
I'm through with it.
Stracił głowę (postąpił głupio).
začněte se učit
He lost his head.
To jest dla mnie za trudne.
začněte se učit
I'm out of my depth.
Trafił swój na swego. Trafiła kosa na kamień.
začněte se učit
He has met his match.
Umywam od tego ręce.
začněte se učit
I wash my hands of it.
W miłości i na wojnie wszystkie chwyty dozwolone.
začněte se učit
All's fair in love and war.
Wiara przenosi góry.
začněte se učit
Faith will move mountains.
Wpada jednym uchem a wypada drugim.
začněte se učit
It goes in one ear and out at the other.
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
začněte se učit
All roads lead to Rome.
Wszystko co dobre szybko się kończy.
začněte se učit
All good things come to an end.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
začněte se učit
All's well that ends well.
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
začněte se učit
Forbidden fruit is sweetest.
Zawsze jestem optymistą.
začněte se učit
I'm always looking on the bright side.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.